Lioar Yob 4 - Yn Vible Casherick 1775 1819CAB. IV 1 Eisht dreggyr Eliphaz yn Temanite, as dooyrt eh, 2 My ghoys mayd orrin dy resooney rhyt, nagh jean oo goaill olk rish? agh quoi oddys eh-hene y smaghtaghey veih loayrt? 3 Cur-my-ner, t’ou uss oo-hene er choyrlaghey ymmodee, as er niartaghey ny laueyn faase. 4 Ta dty ghoan er chummal seose eshyn va aarloo dy huittym, as t’ou er niartaghey ny glioonyn annoon. 5 Agh nish te er jeet dty raad, as t’ou lhag-chreeagh; te er duittym ort, as t’ou seaghnit. 6 Nee shoh dty aggle, dty varrant, dty hreishteil ayns Jee, as ynrickys dty raaidyn? 7 Smooinee, ta mee guee ort, quoi ren rieau cherraghtyn, as eh gyn-loght? ny cre’n raad va’n vooinjer chairagh er ny yiarey jeh? 8 Eer myr ta mee er vakin, dy vel adsyn ta traaue mee-chairys, as cuirr olkys, buinn y lheid cheddin. 9 Liorish blest Yee t’ad cherraghtyn, as liorish ennal e yymmoose t’ad er ny choyrt mow. 10 Ta buirroogh y lion, as coraa’n lion dewil, as feeacklyn ny lionyn aegey, er nyn mrishey. 11 Ta’n chenn lion goll naardey son laccal e chragh, as ta quallianyn y lion lajer er nyn skeayley. 12 Nish va folliaght er ny hoilshaghey dou, as haink eh myr sannish gys my chlashtyn. 13 Myr ayns smooinaghtyn veih ashlishyn yn oie, tra ta cadley trome tuittym er deiney, 14 Haink aggle orrym, as atchim, hug er ooilley my chraueyn dy ve er-creau. 15 Eisht hie spyrryd shaghey kiongoyrt rish my eddin; hrog folt my ching: 16 Hass eh roym, agh cha voddin baght y ghoaill jeh e chummey: va scaan roish my hooillyn; va ooilley kiune, as cheayll mee coraa, gra, 17 Vod dooinney marvaanagh ve ny s’cairal na Jee? vod dooinney ve ny s’ynrick na e Er-croo? 18 Cur-my-ner, cha dug eh veg y varrant ayns e hirveishee; as eer ayns ny ainleyn hug eh my-ner fardalys: 19 Cre-woad smoo ayndoosyn ta cummal ayns thieyn dy chray, ta’n undin oc ’sy joan, t’er ny vroo myr y lhemeen? T’ad goll naardey veih’n voghrey gys yn astyr: t’ad cherraghtyn son dy bragh, fegooish scansh ve jeant jeh. 20 Nagh vel yn ooashley oc lheïe ersooyl? t’ad geddyn baase, eer fegooish tushtey. |
First published in 1775, revised and published by the British and Foreign Bible Society in 1819.
British & Foreign Bible Society