Exodus 13 - Yn Vible Casherick 1775 1819CAB. XIII 1 As loayr y Chiarn rish Moses, gra. 2 Jean ooilley yn chied er ny ruggey y chasherickey dooys; cre-erbee ta’n chied-ruggit mastey cloan Israel, chammah jeh dooinney ny jeh baagh; lhiam’s eh. 3 As dooyrt Moses rish y pobble, Cooinee-jee er y laa shoh er haink shiu magh ass Egypt, ass thie ny bondiaght; son lesh laue lajer hug y Chiarn lesh shiuish magh veih’n ynnyd shoh: cha bee soorit erbee er ny ee er. 4 Er y laa shoh haink shiu magh, ayns mee Abib. 5 As shoh myr vees eh, erreish da’n Chiarn v’er choyrt lesh stiagh oo gys cheer ny Chanaaniteyn, as ny Hittiteyn, as ny Amoriteyn, as ny Hiviteyn, as ny Jebusiteyn, vreear eh da dty ayraghyn dy choyrt dhyt’s cheer messoil ayns bainney as mill, dy jean oo yn chirveish shoh ’chooilleeney ’sy vee shoh. 6 Son shiaght laa nee oo gee arran gyn soorit, as er y chiaghtoo laa vees feailley gys y Chiarn. 7 Rish shiaght laa bee arran gyn soorit er ny ee: cha bee arran lesh soorit ry-akin ny mast’ eu, chamoo vees eh ry-gheddyn ayns ooilley dty ardjyn. 8 As ver oo toiggal da dty vac er y laa shen, gra, Ta shoh son cooinaghtyn jeh shen ren y Chiarn er my hon’s, tra haink mee magh ass Egypt. 9 As bee eh son cowrey dhyt er dty laue, as son cooinaghtyn roish dty hooillyn; dy vod leigh’n Chiarn ve ayns dty veeal: son lesh laue lajer ta’n Chiarn er chur lesh oo magh veih Egypt. 10 Nee oo er-y-fa shen yn oardagh shoh y reayll ’syn imbagh cooie veih bleïn dy bleïn. 11 As shoh myr vees eh, tra ver y Chiarn lesh stiagh oo gys cheer ny Chanaaniteyn, myr vreear eh dhyt’s, as da dty ayraghyn as tra ver eh dhyt eh: 12 Dy der oo er-lheh da’n Chiarn ooilley yn chied-ruggit, as jeh dty chied ingan maaish, bee ny fyrrynee lesh y Chiarn. 13 As dy chooilley chied sharragh assyl nee oo coonrey son eayn; as mannagh jean oo eh y eaysley, eisht nee oo’n mwannal echey y vrishey: as son dy chooilley lhiannoo shinney mastey dty chloan nee oo coonrey ’yannoo lesh sym dy argid. 14 As shen myr vees eh, tra nee dty vac fênaght jeed ny lurg shoh, gra, Cre’n-fa ta shoh? Dy jir oo rish, Lesh laue lajer hug y Chiarn lesh shinyn magh ass Egypt, veih thie ny bondiaght. 15 As haink eh gy-kione, tra dy by-ghoillee lesh Pharaoh yn raad y lhiggey dooin, dy ren y Chiarn stroie ooilley’n chied er ny ruggey ayns cheer Egypt, chammah yn chied er ny ruggey jeh dooinney as baagh: shoh’n oyr dy vel mee chebbal ayns oural da’n Chiarn dy chooilley fyrrynagh chied-ruggit: agh ooilley my chloan shinney ta mee feaysley: 16 As bee shoh son cowrey er dty laue, as son cooinaghtyn roish dty hooillyn: son lesh laue lajer hug y Chiarn lesh shin magh ass Egypt. 17 As haink eh gy-kione, tra lhig Pharaoh yn raad da’n pobble, dy ren Jee ad y leeideil, cha nee er raad cheer ny Philistinee, ga dy row shen yn aa-gherrit; son dooyrt Jee, Er-aggle dy ghow’n pobble arrys tra hee ad caggey, as dy jyndaa ad back gys Egypt. 18 Agh ren Jee yn pobble y leeideil mygeayrt, liorish raad faasagh yn Aarkey Jiarg. As hie cloan Israel magh ass cheer Egypt ayns order-caggee. 19 As ghow Moses craueyn Yoseph mârish; son v’eh er choyrt cloan Israel fo breearrey gyere, gra, Nee Jee son shickyrys jeeaghyn erriu, as ver shiu lhieu ersooyl mêriu my chraueyn veih shoh. 20 As ghow ad nyn yurnah veih Succoth, as ren ad campal ayns Etham, rish oirr yn aasagh. 21 As hie’n Chiarn rhymboo ’sy laa ayns pillar bodjallagh, dy leeideil y raad daue; as ’syn oie ayns pillar dy aile, dy choyrt daue soilshey; dy gholl er nyn doshiaght ’sy laa as ’syn oie. 22 Cha ghow eh ersooyl yn pillar bodjallagh ’sy laa, ny’n pillar ailagh ’syn oie veih shilley’n phobble. |
First published in 1775, revised and published by the British and Foreign Bible Society in 1819.
British & Foreign Bible Society