Earrooyn 19 - Yn Vible Casherick 1775 1819CAB. XIX 1 As loayr y Chiarn rish Moses, as rish Aaron, gra, 2 Shoh oardagh y leigh ta’n Chiarn er harey, gra, Loayr rish cloan Israel, dy der ad lhieu hood colbagh ruy fegooish spot, as fegooish cron erbee, as nagh row rieau fo’n whing. 3 As ver shiu ee da Eleazar y saggyrt, dy choyrt lesh ee cheu-mooie jeh’n champ, as bee ee er ny varroo ayns e enish. 4 As nee Eleazar y saggyrt goaill jeh’n uill eck er e vair, as spreih eh shiaght keayrtyn, as e eddin lesh y chabbane-agglish. 5 As nee ad lostey yn cholbagh kiongoyrt rish: bee’n cheh, as yn eill, as yn uill, marish yn eoylley eck, er ny lostey. 6 As nee’n saggyrt goaill fuygh-cedar, as hyssop, as (ollan) scarleod, as ceau ad ayns mean yn aile raad va’n cholbagh losht. 7 Eisht nee’n saggyrt niee e eaddagh, as nee eh faarkey e chorp ayns ushtey, as lurg shen hig eh gys y champ, as bee’n saggyrt neu-ghlen derrey’n astyr. 8 As shegin dasyn ta lostey ee, niee e eaddagh, as e chorp ayns ushtey, as bee eh neu-ghlen derrey’n astyr. 9 As nee dooinney glen chymsaghey leoie yn cholbagh, as tashtey seose eh cheu-mooie jeh’n champ ayns boayl glen, as bee eh freilt cour sheshaght chloan Israel, son ushtey-scarree: te ry-hoi glenney veih peccah. 10 As nee eshyn ta chymsaghey leoie’n cholbagh, niee e eaddagh, as bee eh neu-ghlen derrey’n astyr: as bee shoh da cloan Israel, as da’n joarree ta cummal ny mast’ oc, son slattys kinjagh. 11 Bee eshyn vennys rish corp marroo dooinney erbee, neu-ghlen shiaght laa. 12 Nee eh glenney eh hene lesh (yn ushtey casherick) er yn trass laa, as er yn chiaghtoo laa bee eh glen: agh mannagh jean eh eh-hene y ghlenney er yn trass laa, eisht er yn chiaghtoo laa cha bee eh glen. 13 Quoi-erbee vennys rish corp marroo erbee, as nagh vel glenney eh hene, t’eh an-chasherickey cabbane-agglish y Chiarn: as bee’n annym shen giarit magh veih Israel: son nagh row’n ushtey-scarree spreiht er, bee eh neu-ghlen; t’eh foast fo e neu-ghlennid. 14 Shoh’n leigh, tra ta dooinney geddyn baase ayns cabbane; bee ooilley ta cheet stiagh ’sy chabbane, as ooilley ny t’ayns y chabbane neu-ghlen shiaght laa. 15 As bee dy chooilley haagh foshlit, nagh vel coodagh erbee kianlt er, neu-ghlen. 16 As quoi-erbee vennys rish fer t’er ny varroo lesh cliwe ’sy vagher, ny corp marroo, ny craue dooinney, ny oaie, bee eh neu-ghlen shiaght laa. 17 As son persoon neu-ghlen, gowee ad jeh leoie yn cholbagh, va losht son glenney pheccah, as bee ushtey glen er ny chur huggey ayns saagh: 18 As nee persoon glen goaill hyssop, as thummey eh ’syn ushtey, as spreih eh er y chabbane, as er ooilley ny siyn, as orroosyn va ayns shen, as ersyn venn rish craue, ny corp marroo, ny rish fer hooar baase, ny rish oaie: 19 As nee’n persoon glen spreih (yn ushtey) ersyn ta neu-ghlen, er y trass laa, as er yn chiaghtoo laa: as er yn chiaghtoo laa nee eh glenney eh hene, as niee e eaddagh, as glenney e chorp ayns ushtey, as bee eh glen ec yn astyr. 20 Agh y dooinney vees neu-ghlen, as nagh jean eh hene y ghlenney, bee’n persoon shen er ny yiarey magh veih mastey’n cheshaght: son dy vel eh er n’yannoo daanys er ynnyd casherick y Chiarn, cha row’n ushtey-scarree spreiht er, t’eh neu-ghlen. 21 As bee shoh slattys kinjagh daue, dy jean eshyn ta spreih yn ushtey-scarree, niee e eaddagh, as dy bee eshyn vennys rish yn ushtey-scarree, neu-ghlen derrey’n astyr. 22 As cre-erbee vennys y persoon neu-ghlen rish, bee eh neu-ghlen: as bee’n annym vennys rish neu-ghlen derrey’n astyr. |
First published in 1775, revised and published by the British and Foreign Bible Society in 1819.
British & Foreign Bible Society