Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

मत्ती 9 - Bagri


लकवै गै रोगी नै ठीक करणो
( मरकुस 2:1-12 ; लूका 5:17-26 )

1 फेर यीसू किस्ती पर चडगे आपगै गाम आ'ग्यो।

2 बठै कीं लोग एक लकवै गै रोगी नै मांची पर सुणागे बिंगै कनै ले आया। बण बांगो बिस्वास देखगे बिनै केयो, “हे बेटा हिम्मत राख, तेरा पाप माफ हो'ग्या।”

3 जद केई नेम विधान सिखाण आळा आपस में केण लागग्या, “ओ आदमी परमेसर गी बेजती करै।”

4 जद यीसू जाणग्यो कै ऐ आपगै मन में के सोचै अर बानै केयो, “थे गळत क्यामी सोचो?”

5 सोरो है के ओ केणो तेरा पाप माफ हो'ग्या अर ओ केणो कै खड़यो हो अर अठुं चाल।

6 पण अब थानै ठा लागज्यैगो कै मिनख गै बेटै कनै धरती पर पाप माफ करण गी ताकत है।

7 जद यीसू बिं रोगी नै केयो, “खड़यो हो अर आपगो माचो चकले अर घरे उड़जा। अर बो रोगी खड़यो होगे घरे उड़ग्यो।”

8 जद लोग ओ देखगे भोत हेरान होया अर परमेसर गी बडाई करण लागग्या कै ईं मिनख नै हिस्यो हक दियो है।


मत्ती गो बुलायो जाणो
( मरकुस 2:13-17 ; लूका 5:27-32 )

9 यीसू जद जाण लागरयो तो रा में चोकी पर बेठयै एक आदमी नै देख्यो झिको कर लेवै हो। बिंगो नाम मत्ती हो। यीसू बिनै केयो, “मेरै लारै आ'ज्या।” जदी बो हातो हात बिंगै लारै चाल पड़यो।

10 फेर यीसू जद मत्ती गै घरे भोत सारा कर लेण आळा अर पापी लोग अर आपगै चेला सागै रोटी जिमै हो।

11 जद फरीसियां ओ देखगे चेला नै पूछयो, “थारो गुरू कर लेण आळा अर पापी लोगां सागै क्यामी जिमै?”

12 ओ सुणगे यीसू बोल्यो, “चंगै भलै आदमी नै डाक्टर गी लोड़ कोनी होवै। बीमार नै लोड़ पडै़।”

13 ईंखातर थे जा'गे सासतर में ईं बचन गो मतलब समझो। मैं बलिदान कोनी दया चावूं। मैं धरमी लोगां नै कोनी, पापी लोगां नै बचाण आयो।

14 फेर बतिस्मो देण आळै यूहना गै चेला आ'गे पूछयो, “म्हे अर फरीसी लोग बरत क्यामी राखां? थारा चेला क्यूं कोनी राखै।”

15 यीसू बानै केयो, “जद तांई बीन बरातियां गै सागै है बे दुख कोनी करै। पण बो दिन आवैगो जद बीन बरातियां कनै कोनी हो'सी जद बे बरत करैगा।

16 नुअ कपडै़ गी कारी कोई पुराणै कपडै़ में कोनी लगावै क्यूंकै बा कारी बिं कपडै़ पर भेळी होगे ओर पाड़ देवै।

17 नुओ दाखरस पुराणै माटला में कोनी घालै क्यूंकै बे माटला फूठज्यै अर दाखरस ढुळज्यै। ईंखातर नुओ दाखरस नुअ माटला में भरिजै जिंऊं बे दोनूं बचया रेवै।”


मरेड़ी छोरी अर बीमार लुगाई
( मरकुस 5:21-43 ; लूका 8:40-56 )

18 जद बो बाऊं बात करण लागरयो तो जदी एक सतसंग घर गो मुख्य बिं कनै आयो अर झुकगे बिनती करण लागग्यो। मेरी बेटी मरगी। थे चालगे बिंगै सिर पर हात रख दैयो तो बा जींवंती होज्यैगी।

19 जद यीसू आपगै चेलां सागै चाल पड़यो।

20 बिं भीड़ में एक लुगाई ही बिनै बारा सालां ऊं लोइ पड़ण गो रोग हो। बा यीसू कनै आयी अर होळै'सी बिंगी चादर गै पलै गै हात लगायो।

21 बा सोचै ही कै जे मैं इंगै पलै गै हात लगा दैयूं तो ठीक हो जाऊंगी।

22 यीसू मुड़गे देख्यो अर बिनै केयो, “बेटी, हिम्मत राख, तेरै बिस्वास तनै ठीक कर दी,” अर बा बिं टेम ई ठीक होगी।

23 फेर बिं मुख्य गै घरे पूग्यो तो बण देख्यो कै मरेड़ी छोरी खातर सारा लोग दुख करण लागरया है।

24 जद बण लोगां नै केयो, “सारा बारै जाओ, छोरी मरेड़ी कोनी सूती है।” ओ सुणगे लोग बिं पर हांसण लागग्या।

25 फेर बो सारा नै बारै घालगे छोरी गै कमरै में जा'गे बिंगो हात पकड़गे बिनै खड़ी कर दी।

26 ऐ बातां बठै सारै इलाकै में फेलगी।


दो आंधा नै आंख देणी

27 यीसू जद बठूं चाल पड़यो तो दो आंधा आदमी लारै जोर जोर गा हेला मारण लागग्या, “हे दाऊद गा बेटा, म्हारै पर दया कर।”

28 यीसू जद घरे आ'ग्यो तो बे दोनूं बिं कनै आया। यीसू बानै केयो, “थानै मेरो पर भरोसो है, के मैं थानै आंख दे सकूं?” बां केयो, “म्हानै भरोसो है।”

29 जद यीसू बांगी आंख्या पर हात राखगे केयो, “थारै खातर बिंयाई होवै जिंया थारो बिस्वास है।”

30 अर बे ठीक हो'ग्या। जद यीसू बानै केयो कै, “ईं बात गो किनी ठा नई लागणो चईयै।”

31 पण बां बठूं जा'गे आ बात सारा नै बता दी।


एक गूंगै नै ठीक करणो

32 जद बे दोनूं बठै जाण लागरया तो केई लोग एक गूंगै आदमी नै यीसू कनै ल्याया, बिमै ओपरी बडे़ड़ी ही।

33 जद यीसू बिमू ओपरी काड दी तो बो बोलण लागग्यो। जद लोग हेरान होगे केण लागग्या इसराएल में हिसी बात पेलां कदी कोनी होयी।

34 पण फरीसी केण लागग्या, “ओ ओपरी सैतान गी मदद ऊं काडै।”

35 यीसू सारा गामां अर नगरां में फिरतो रेयो अर बांगै सतसंग घरां में संदेस देवंतो रेयो। सुरग गै राज गो परचार करतो रेयो। अर लोगां गी हर एक दुख बीमारी नै दूर करतो रेयो।

36 जद बण भीड़ नै देखी तो बिनै तरस आयो क्यूंकै बे बां भेड़ां गै बरगा हा झिकां गो कोई रुखाळो कोनी हो अर भटकेड़ी ही।

37 जद यीसू मसी आपगै चेला नै केयो, “खेत पकेड़ा तो भोत है। पण मजदूरिया थोड़ा है।”

38 ईंखातर खेत गै मालिक ऊं बिनती करो कै बो आपगो खेत बाडण खातर मजदूरिया घालै।

© 2023 (Active), Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved. © WIn Publishing Trust

Wycliffe Bible Translators, Inc.
Lean sinn:



Sanasan