यूहना 6 - Bagriपांच हजार लोगां नै जिमाणो ( मत्ती 14:13-21 ; मरकुस 6:30-44 ; लूका 9:10-17 ) 1 इंगै बाद यीसू गलील गी झील गै दूसरी पार उड़ग्यो। गलील झील गो दूसरो नाम तिबिरियास बी है। 2 यीसू ऊं बीमारां नै ठीक करण गा चमत्कार देखगे भोत मोटी भीड़ बिंगै कनै आ'गी। 3 यीसू चेलां गै सागै ऊंची जिग्यां पर जा'गे बेठग्यो। 4 बां दिना में यहुदियां गै फसह गो त्यूंहार कनै हो। 5 जद यीसू चारूंमेर देख्यो कै एक भोत मोटी भीड़ बिंगै कानी आण लागरी है यीसू फिलिप्पुस ऊं पूछयो, “आपां आं सगळा लोगां खातर रोटी कठूं ल्यावांगा?” 6 यीसू आ बात बिनै परखण खातर कैई ही क्यूंकै बो तो जाणै हो कै बो अठै के करसी? 7 फिलिप्पुस उतर दियो, “गुरूजी, एक एक नै थोड़ी थोड़ी रोटी खूआण खातर दो सौ दिन गी मजदूरी गै पीसा गी रोटी खरीद गे ल्यावांगा तो बी पूरी कोनी आसी।” 8 बिंगा चेला मू समौन पतरस गै भाई अन्द्रियास बिनै केयो, 9 “अठै एक छोटो छोरो है। बिंगै कनै जौ गी पांच रोटी अर दो मछलियां है पण इता लोगां खातर बे भोत थोड़ी है।” 10 जद यीसू केयो, “सारा लोगां नै रोटी खाण खातर बिठा देवो,” बिं जिग्यां पर भोत घास ही, ईंखातर सारा लोग घास पर बेठ ग्या, बठै आदमिया गी गिणती पांच हजार ही। 11 जद यीसू रोटियां ली अर परमेसर गो धन्यवाद कर'गे बाटण खातर आपगै चेला नै दे दी फेर मछलियां लेगे बिंयाई करयो। जिती लोगां नै इच्छा ही बां बिती ई खाई। 12 जद बां लोगां गो पेट भरीजग्यो तो यीसू आपगै चेलां नै केयो, “झिकी रोटियां गा टुकड़ा बच गया हा बानै भेळा कर ल्यो कै बे खराब ना होवै। 13 फेर चेला रोटियां गै टुकाड़ा नै भेळा करया झिका जौ गी पांच रोटियां ऊं इती रोटी बचगी अर बिंऊं बारा टोकरी भरीज गी।” 14 लोगां यीसू गै ईं चमत्कार नै देखगे केण लागग्या साची ओ बो ई परमेसर गी बात बताण आळो है झिकै नै ईं संसार में आणै गो म्हे इंतजार करण लागरया हां। 15 यीसू ओ जाणग्यो कै ऐ लोग मनै राजा बणाणो चावै है फेर यीसू एकलो एक ऊंची जिग्यां पर उड़ग्यो। यीसू गो पाणी पर चालणो ( मत्ती 14:22-33 ; मरकुस 6:45-52 ) 16 जद आथण होयो तो बिंगा चेलां झील गै किनारै गेया। 17 अन्धेरो बोळो हो'ग्यो फेर बी यीसू बांगै कनै अजे तांई कोनी आयो अर चेला एक किस्ती में बेठगे कफरनहूम कानी चाल पड़या। 18 अर आंधी गै कारण झील में पाणी गी लेहरा उठण लागगी। 19 लगभग पाणी में पांच छ: किलोमीटर जाण गै बाद बां देख्यो कै यीसू पाणी गै उपर चालगे बांगै कानी आण लागरयो है। बे भोत डरग्या। 20 पण यीसू बानै केयो, “डरो ना, मैं हूं।” 21 चेला यीसू नै नाव में बिठाण खातर तैयार हो'ग्या, बिं टेम नाव बिं जिग्यां उड़गी जठै बां जाणो हो। लोगां यीसू नै ढूंढणो 22 दूसरै दिन लोगां गी भीड़ झिकी झील गै दूसरी पार रेगी ही जठै ऊं चेला चाल्या हा, बानै ठा हो कै बठै यीसू गा चेला किस्ती में हा पण यीसू बांगै सागै कोनी गेयो। 23 फेर तिबिरियास नाम एक सैहर ऊं कोई नाव आई। बे बिं जिग्या पोंचग्या जठै परमेसर गो धन्यवाद देण गै बाद प्रभु यीसू लोगां नै रोटी खुवाई ही। 24 जद भीड़ देख्यो, बिं जिग्यां ऊं चेला अर यीसू उड़ग्या तो बे लोग बिं किस्ती में बेठगै यीसू नै ढूंढता कफरनहूम उड़ग्या। यीसू जीवन गी रोटी 25 झील गै पार जद बे बिनै मिल्या तो पूछयो, हे गुरूजी थे अठै कद आया। 26 यीसू उतर दियो, “मैं थानै साची साची केऊं कै थे चमत्कार देख्यो है ईंखातर थे मनै कोनी ढूंडो हो पण ईंखातर कै थे रोटी खा'गे धापग्या हा। 27 मैं थानै केऊं हूं कै, ईं संसार में नास होण आळी रोटी खातर मेनत ना करो पण झिकी रोटी हमेसा रेवै है अर अनन्त जीवन देवै है बिं खातर थे मेनत करो। बा सिरफ मैं परमेसर गो बेटो दे सकूं क्यूंकै बा देण खातर पिता परमेसर एकलो मनै अधिकार दियो है।” 28 लोगां बिनै पूछयो, “झिका काम परमेसर चावै है बानै करण खातर म्हे के करां?” 29 यीसू बानै उतर दियो, “परमेसर गो काम ओ है कै झिकै नै बण भेज्यो है बिं पर बिस्वास करो।” 30 जद बां बिनै केयो, “तनै परमेसर भेज्यो है ओ म्हे किंया बिस्वास करां तूं म्हानै के चमत्कार दिखावैगो। 31 जद म्हारा बडेरा बन उजाड़ माखर जाण लागरया हा। बानै मन्ना नाम गी रोटी खाण खातर दी क्यूंकै पवितर सासतर में इंया लिखेड़ो है कै परमेसर बानै सुरग ऊं खाण नै रोटी दी।” 32 यीसू बानै केयो, “मैं थानै साची साची केऊं कै सुरग ऊं खाण खातर रोटी थानै मूसा कोनी दी पण मेरो पिता थानै सुरग ऊं साची रोटी देवै है। 33 क्यूंकै परमेसर कानूं आण आळी रोटी आ है झिकी सुरग ऊं उतरगे संसार गै लोगां नै जीवन देवै है।” 34 लोगां बिनै केयो, “हे गुरूजी अब म्हानै बा रोटी दे अर सदां देवंतो रे।” 35 जद यीसू बानै केयो, “मैं ई बा रोटी हूं झिकी जीवन देवै है झिको मेरै कनै आवै है बो कदी भूखो कोनी रेवैगो अर झिको मेरै उपर बिस्वास करै है बिनै कदी तीस कोनी लागै। 36 मैं थानै पेलां ई बता दियो कै थे मनै देख लियो है फेर बी थे मेरै पर बिस्वास कोनी करो। 37 हर एक आदमी झिको परमेसर मनै दियो है बो मेरै कनै आवैगो झिको मेरै कनै आवैगो बिनै मैं कदी कोनी काड़ूंगा। 38 क्यूंकै मैं सुरग ऊं आपगी इच्छा गै अनुसार काम करण कोनी आयो पण मेरै भेजण आळै गी इच्छा पूरी करण आयो हूं। 39 मेरै भेजण आळै गी आ इच्छा है कै झिको कीं बण मनै दियो है बामूं किनैई खोऊं ना पण अन्त में न्याय गै बां सगळा नै जींवता कर देऊंगां 40 आई मेरै परम पिता गी इच्छा है हर एक आदमी झिको बेटै नै देखै है, बिमै बिस्वास करै है, बो अनन्त जीवन पावै अर आखरी न्याय गै दिन बिनै जींवंतो कर देऊंगा।” 41 ईंखातर यहुदी लोग झिका बिनै ढूंडै हा बिं पर रीस बळण लागग्या क्यूंकै यीसू केवंतो हो बा रोटी मैं हूं झिकी सुरग ऊं उतरी है। 42 अर बां केयो, “ओ युसुफ गो बेटो यीसू है इंगै मां बाप नै बी आपां जाणा हां फेर ओ किंया केवै है कै मैं सुरग ऊं उतरयो हूं।” 43 यीसू बानै उतर दियो, “आपसरी में चुगली ना करो।” 44 जद तांई मेरो भेजण आळो किनैई मेरै कनै आप कोनी ले आवै जद तांई कोई मेरै कनै कोनी आ सकै। 45 परमेसर गी बात बताण आळा आपगै लेखा में लिख्यो है कै परमेसर खुद बां सारा नै सिखायेड़ा हो'सी अर झिको कीं पिता ऊं सुण्यो अर सीख्यो है बो मेरै कनै आवै है। 46 इंगो मतलब ओ कोनी कै कणैई मेरै पिता नै देख्यो है सिरफ मैं ईं बिनै देख्यो है। कणैई मेरै पिता नै कोनी देख्यो। एकलै मैं ई बिनै देख्यो है क्यूंकै मैं परमेसर कनूं आयो हूं। 47 मैं थानै साची साची केऊं झिको कोई बिस्वास करै है बो अनन्त जीवन पावै है। 48 मैं ई बा रोटी हूं झिकी जीवन देवै है। 49 थारै बडेरा बन उजाड़ में मन्ना खाया हा फेर बी बे मरग्या हा। 50 अब जे कोई सुरग ऊं उतरेड़ी रोटी खावै तो बो कोनी मरै। 51 मैं ई बा जींवती रोटी हूं झिकी सुरग ऊं उतरी हूं जे कोई ईं रोटी नै खावै है बो सदां जींवंतो रेवैगो अर झिकी रोटी मैं बिनै देऊंगा बो मेरो सरीर है इंऊं संसार गा लोग जींवता रेवैगा। 52 फेर यहुदी लोग आपसरी में बेंस करण लागग्या, ओ आपगो सरीर आपां नै खाण खातर किंया दे सकै है? 53 ईं पर यीसू बानै केयो मैं थानै साची साची केऊं हूं जद तांई थे मिनख गै बेटै गो सरीर ना खाओ अर बिंगो लोइ ना पीओ तो जद तांई थानै जीवन कोनी मिल सकै। 54 झिको मेरो सरीर खावै है अर मेरो लोइ पीयै है अर अनन्त जीवन बिंगो है। अंत गै दिन में बिनै जींवंतो कर देऊंगा। 55 मेरो सरीर सच्ची रोटी है अर मेरो लोइ पीण गी सच्ची चीज है। 56 झिको मेरै सरीर नै खावै है अर मेरो लोइ पीयै बो मेरै सागै मिलगे रेवै है अर मैं बिंगै सागै। 57 जींवतै पिता मनै भेज्यो है अर मैं पिता ऊं ई जींवंतो हूं बिंयाई कोई बी मनै खावैगो तो बो मेरै कारण जींवंतो रेवैगो। 58 सुरग ऊं उतरी रोटी मैं हूं। आ रोटी थारै बडेरा खाई भिसी रोटी कोनी। बां लोगां बा रोटी खाई अर बे मरग्या। पण जे कोई आ रोटी खावैगो बो सदां जींवंतो रेवैगो। 59 ऐ बातां बण कफरनहूम गै एक सतसंग घर में उपदेस देवंता टेम कैई। अनन्त जीवन गा बचन 60 यीसू गा भोत सारा चेला आ बात सुणगे केयो, “ऐ बाता भोत करड़ी है। आनै कुण सुणै है।” 61 यीसू नै अपणै आप ई पतो चालग्यो कै बिंगा चेला ईं बात पर बड़बड़ावै है ईंखातर बण बानै केयो, “ऐ बातां सुणगे मेरै उपर ऊं थारो भरोसो कमजोर हो'ग्यो है के? 62 इयां है तो थे मिनख गै बेटै नै बिंगी पेलां रेण आळी जिग्यां सुरग पर चढता देखोगा तो के बोलोगा? 63 आत्मा तो जीवन देण आळी है। आदमियां गी कोसिस कीं काम गी कोनी झिका बचन मैं थानै केया है बे ई आत्मा है अर बो ई जीवन देवै है।” 64 पण थारै में केई हिस्या है झिका बिस्वास कोनी करै क्यूंकै यीसू पेलां ई जाणै हो कै झिका बिस्वास कोनी करै अर बे कुण है मनै पकड़ावैगा। 65 अर यीसू बानै केयो, “जद तांई मेरो पिता मेरै कनै आण गी आग्या ना देवै जद तांई कोई बी मेरै कनै कोनी आ सकै।” पतरस गो बिस्वास 66 ईं कारण भोत सारा यीसू गा चेला पाछा उड़ग्या अर बां यीसू गै लारै चालणो छोड़ दियो। 67 फेर यीसू आपगै बारा चेला नै केयो कै, “थे बी जाणो चावो हो के?” 68 समौन पतरस बिनै उतर दियो है, “हे गुरूजी, म्हे किंगै कनै जावांगा बे बचन तो तेरै कनै झिका अनन्त जीवन देवै है। 69 अब म्हे ओ बिस्वास कर लियो अर जाणा हां तूं ई पवितर है झिकै नै परमेसर भेज्यो है।” 70 यीसू बानै उतर दियो, “थानै बारा नै मैं ईं चुण्या है फेर बी थारै माऊं एक सैतान है।” 71 ओ बण समौन इस्करियोति गै बेटै यहूदा गै बारै में केयो क्यूंकै बो यीसू गै खिलाफ होगे बिनै पकड़ाण आळो हो अर बो ई बिंगै बारा चेला माऊं एक हो। |
© 2023 (Active), Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved. © WIn Publishing Trust
Wycliffe Bible Translators, Inc.