Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

यूहना 20 - Bagri


खाली कबर
( मत्ती 28:1-8 ; मरकुस 16:1-8 ; लूका 24:1-12 )

1 हफ्तै गै पेलै दिन दीतवार नै दिनगै दिनगै मरियम मगदलीनी कबर पर आई अर बण देख्यो कै कबर पर ऊं पथर हटेड़ो है।

2 जद बा भाजगे समौन पतरस अर बिंगै दूसरै चेलै झिकै नै यीसू प्रेम करतो हो बांगै कनै गेई। अर केण लागी, बे प्रभु गी ल्हास नै कबर मू काडगे लेग्या है। अर म्हे कोनी जाणा कै बिनै कठै रख दी है।

3 जद पतरस अर बो दूसरो चेलो निकळगे कबर कानी भाज्या।

4 बे दोनूं सागै सागै भाज्या जाण लागरया हा पण दूसरो चेलो पतरस ऊं आ'गै निकळग्यो। अर कबर कनै पेलां पूगग्यो।

5 बण नीचै झुक गे देख्यो कै बठै कफण गा गाबा पड़या है। पण मा कोनी गेयो।

6 जद समौन पतरस बिंगै लारै लारै गेयो, अर कबर गै मा गेयो अर गाबा पड़या देख्या।

7 अर बो कपड़ो झिको बिंगै सिर पर बांदेड़ो हो, कपड़ा गै सागै कोनी पड़यो हो, पण न्यारी एक जिग्यां लपेटेड़ो देख्यो।

8 फेर दूसरो चेलो बी झिको पेलां कबर पर पोंच्यो हो, मा गेयो अर बण देख गे बिस्वास करयो कै सचमुच यीसू मरगे जी उठयो है।

9 अर पवितर सासतर में झिको कीं लिख्यो हो बिनै बे जद तांई समझ कोनी सक्या हा। बो बचन हिसो है कै बिनै मरेड़ा मूं जीवंतो होणो है।

10 फेर बे चेला आपगै घरे उड़ग्या।


मरियम मगदलीनी नै दिखणो
( मत्ती 28:9 , 10 ; मरकुस 16:9-11 )

11 पण मगदलीनी मरियम रोवंती होई, कबर गै कनै बारै खड़ी रेई अर रोवंता रोवंता कबर में झुकी।

12 जठै यीसू गी ल्हास रखेड़ी ही बठै धोळा गाबा पेरेड़ा दो सुरगदूत एक सिराणै अर दूसरो पगाणै बेठयो देख्यो।

13 सुरगदूतां बिनै पूछयो, “हे बाई, तूं क्यूं रोवै है। बण उतर दियो बे मेरै प्रभु नै चक'गे लेग्या है अर मनै ठा कोनी कै बां बिनै कठै रख्यो है।”

14 ओ केगे बा लारै मुड़ी अर यीसू नै खड़यो देख्यो, पण पिछाण्यो कोनी कै यीसू है।

15 यीसू बिनै केयो, “हे बाई, तूं क्यूं रोण लागरी है। तूं किनै ढूंढै है।” माळी समझगे बिनै केयो, “हे भाई, जे थे बिनै चक लियो है तो मनै बता। बिनै कठै रख्यो है। मैं बिनै ले जाऊंगी।”

16 यीसू बिनै केयो, “हे मरियम, बा लारै मुड़ी अर इब्रानी में केयो रब्बूनी मतलब गुरू।”

17 यीसू बिनै केयो, “मैं अजे तांई मेरै पिता कनै उपर कोनी गेयो। तूं मेरै हात ना लगा। आ बात मेरै भाईया नै बता। मैं आपगै पिता अर थारै पिता, अर आपगै परमेसर अर थारै परमेसर गै कनै उपर जाऊं हूं।”

18 मरियम मगदलीनी चेला नै जा'गे बतायो, “मैं प्रभु नै देख्यो अर बां मनै ऐ बाता कैई।”

19 बिं दिन आथण गै झिको हफ्तै गो पेलो दिन हो। यहुदियां गै डर गै कारण बिंगा चेला बारनो बन्द कर'गे मा बेठया हा। जद यीसू बांगै बिचाळै आ'गे खड़यो हो'ग्यो अर बानै केयो, “थानै सांती मिलै।”


चेला पर प्रकट होणो
( मत्ती 28:16-20 ; मरकुस 16:14-18 ; लूका 24:36-49 )

20 इतो केण गै बाद यीसू आपगो हात अर पांसळी दिखाई। चेला जद यीसू नै देख्यो तो बे भोत राजी होया।

21 जद यीसू बानै फेर केयो, “थानै सांती मिलै, जिंया पिता मनै भेज्यो है मैं बी थानै भेजूं।”

22 ओ केगे बण बां पर फूंक मारी अर बानै केयो, “पवितर आत्मा लेल्यो।”

23 कोई बी आदमी गै पापां नै थे माफ करो हो बानै माफी मिलैगी अर झिकै गा पाप थे माफ कोनी करोगा बिनै माफी कोनी मिलैगी।


थोमा पर प्रकट होणो

24 थोमा झिको बारा मू एक हो झिको दिदुमुस कुहावंतो हो जद यीसू आयो हो बांगै सागै कोनी हो।

25 जद दूसरा चेला बिनै केण लागग्या, म्हे प्रभु नै देख्यो है, जद बण केयो जद तांई मैं बिंगै हात में मेखा गा निसान ना देखल्यूं अर मेखा गै मोरा में आपगी आंगळी ना घालल्यूं अर बिंगी पांसळी में आपगो हात ना घालल्यूं जद तांई मैं बिस्वास कोनी करूंगा।

26 आठ दिन गै बाद बिंगा चेला एकर फेर घर गै मा हा अर थोमा बी बांगै सागै हो। अर बारनै गै ताळो लगाएड़ो हो। जद यीसू आयो अर बांगै बिचाळै खड़यो होगे केयो, “थानै सांती मिलै।”

27 जद बण थोमा नै केयो, “आपगी आंगळी अठै मेरै हात में लगागे देख अर आपगो हात मेरी पांसळी में घाल अर सक ना कर पण बिस्वास कर।”

28 ओ सुणगे थोमा उतर दियो, “हे मेरा प्रभु, हे मेरा परमेसर।”

29 यीसू बिनै केयो, “तूं मनै देखगे बिस्वास करयो है पण धन्य है बे लोग झिका मनै बिना देखे बिस्वास करै है।”


ईं किताब गो सार

30 यीसू आपगै चेला नै भोत सारा चमत्कार दिखाया, झिका ईं किताब में कोनी दिया।

31 अर झिकी बाता लिखी है बे ईंखातर है कै थे बिस्वास करो कै यीसू ई परमेसर गो बेटो, मसी है। अर इंया बिस्वास करता होया बिंगै नाम में जीवन पाओ।

© 2023 (Active), Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved. © WIn Publishing Trust

Wycliffe Bible Translators, Inc.
Lean sinn:



Sanasan