Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

खास चेला 28 - Bagri


माल्टा टापू में पौलुस

1 जद म्हे बचगे माल्टा टापू में आ ग्या।

2 बठै गै निवासियां म्हारै पर किरपा करी क्यूंकै मेह गै कारण ठंड ही, ईंखातर बां आग बाळगे म्हानै सारा नै तपाया।

3 जद पौलुस लकडि़यां गो भारो भेळो कर'गे आग पर रख्यो तो एक सांप भारीयै मू निकळ्यो अर बिंगै हात गै लपेटीजग्यो।

4 जद बठै गै लोगां सांप नै बिंगै हात गै लपेटीजेड़ो देख्यो तो आपसरी में केण लागग्या, “साची ओ आदमी कतली है। अर समुंदर ऊं बचग्यो तो बी न्याय करण आळै इनै जींवंतो कोनी रेण दियो।”

5 पण पौलुस सांप नै आग में झड़का दियो अर बिंगै कीं कोनी होयो।

6 पण बे उडीका कै बो कद सुजैगो अर मर जावैगो? पण जद बे बिनै भोत देर तांई देखता रेया तो बिंगो कीं कोनी बिगड़यो तो आपगी बात नै बदळ दी अर केयो ओ तो कोई देवता है।

7 बिं जिग्यां गै आसै पासै टापू गै मुख्य पुबलियोस गी जमीन ही। बो म्हानै आपगै घरे ले जा'गे तीन दिनां तांई आच्छो आदर मान करयो।

8 पुबलियोस गै पिता नै बुखार अर पेट गी बीमारी ही। पौलुस बिंगै कनै जा'गे पराथना करी अर बिं पर हात रख्यो अर बो ठीक हो'ग्यो।

9 जद इंया होयो तो बिं टापू में बाकी गा बीमार लोग बी आया अर ठीक होया।

10 बां म्हारो भोत आदर मान करयो अर जद म्हे चालण लागग्या तो म्हारी जरूरत गी चिजां जहाज में रख दी।


माल्टा टापू ऊं रोम कानी

11 तीन म्हिना गै बाद म्हे माल्टा द्वीप में पाळै गै टेम में रुकेड़ा हा। सिकन्दिरियां गो जहाज झिकै गो नाम दिओसकुरी मतलब जेऊस देवता गा बचा, इमै म्हे चढग्या।

12 अर सुरकुसा में तीन दिन रुक्या।

13 बठूं म्हे रेगियुम में आया। एक दिन गै बाद दकसिण गी हवा चालगी अर दूसरै दिन म्हे पुतियुलि में आया।

14 बठै म्हारै बिस्वासी भाईयां गै केण पर बांगै सागै सात दिन रेया अर फेर बठूं रोम कानी चाल पड़या।

15 बे बिस्वासी म्हारो समाचार सुणगे अपियुस गै चोंक अर तीन सराय तांई म्हारै सागै मिलण आया झिका नै देखगे पौलुस परमेसर गो धन्यवाद करयो अर आप होंसलो बांध्यो।

16 जद म्हे रोम पूगग्या तो पौलुस नै एक सैनिक गै सागै झिको बिंगी रुखाळी करतो एकलो रेण गी आजादी मिलगी।


रोम में पौलुस

17 तीन दिनां गै बाद बण यहुदियां गै खास लोगां नै बुलाया। जद बे कठ्ठा होया तो बण केयो, “मैं आपगै लोगां गै बडेरां गी रीति रिवाज गै बिरोध में कीं कोनी केयो। फेर बी मनै बंदी बणागे यरुसलेम ऊं रोमी लोगां गै हात में सोंप दियो।”

18 बां मेरी जांच कर'गे छोड़णो चायो क्यूंकै मनै मारण खातर कोई दोस कोनी मिल्यो।

19 मैं मेरै लोगां गै खिलाफ कीं कोनी करयो फेर बी यहुदी लोग मेरै बिरोध में बोल्या। ईंखातर मनै कैसर नै पुकार करणी पड़ी।

20 ईंखातर मैं थानै बुलाया है, मैं थानै मिलूं अर बात करूं। इसराएलियां नै मसी पर आस ही, ईंखातर मैं सांकळा में बंधेड़ो हूं।

21 बां बिनै केयो, “म्हानै ना तेरै बारै में यहुदियां कनूं चिट्ठी मिली अर ना बिस्वासियां आ'गे म्हानै तेरै बारै में बतायो अर ना गळत केयो।”

22 पण तेरो के बिचार है? म्हे तेरै कनूं सुणनो चावां क्यूंकै म्हे जाणा हां हर जिग्यां ई मसी धरम गै बिरोध में लोग बात करै है।

23 जद बां बिंगै खातर एक दिन पक्को करयो अर भोत सारा लोग कठ्ठा होया अर बो परमेसर गै राज गी गवाई देवंतो होयो अर मूसा गै नेम विधान अर परमेसर गी बात बताण आळा गी किताब ऊं यीसू मसी गै बारै में समझा समझा गे दिनगै ऊं आथण तांई बतावंतो रेयो।

24 जद कीं लोगां बिंगी बातां मान ली अर केईयां बिस्वास कोनी करयो।

25 जद बे आपसरी में एक ना होया तो पौलुस आ बात बानै बताई कै पवितर आत्मा यसयाह परमेसर गी बात बताण आळै गै द्वारा थारै बडेरां गै बारै में इंया केयो,

26 “जा'गे आं लोगां नै केवो: कै थे सुणता तो रेवोगा पण समझेगा कोनी अर देखता तो रेवोगा पण पिछाणोगा कोनी”

27 क्यूंकै ऐ लोग परमेसर गी बाता ऊं बांगो मन समझ कोनी सकै अर बांगी बात सुण कोनी सकै अर बां मनै पूरी तरियां इनकार करयो। इंयां ना होवै कै बे मेरै कनूं भोत दूर हो'ज्यै अर बांगो मन मेरी बात समझै कोनी अर मेरी बात सुणै कोनी अर बां मनै पूरी तरियां इनकार करयो।

28 थे जाणो हो कै परमेसर आपगी मुकती गेर यहुदियां नै दे दी अर बे आ बात मानैगा।

29 जद बण ओ केयो तो यहुदी आपसरी में ऊंचा नीचा होण लागग्या अर बठूं उड़ग्या।

30 पौलुस दो साला तांई किरायै गै मकान में रेयो अर झिका बिंगै कनै आवंता बां सारा ऊं मिलतो रेयो।

31 अर बिना रोक टोक गै परमेसर गै राज गो परचार करतो रेयो अर प्रभु यीसू मसी गी बातां सिखावंतो रेयो।

© 2023 (Active), Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved. © WIn Publishing Trust

Wycliffe Bible Translators, Inc.
Lean sinn:



Sanasan