1 Samueli 27 - U TIENU MAAMA TILI 2013Davidi ye Filisiti dogu nni 1 Davidi den yedi o yama nni: «Dayenli Sayuli baa bolini nni. Yaala n ŋani n po ki cie kuli tie min gedi ki ban wuoni Filisiti yaaba diema nni. Yeni Sayuli baa cedi, o kan go lingi nni Isidayeli yaaba diema nni, yeni n baa ŋmadi o nuu nni.» 2 Davidi den fii leni jaba kobiluoba yaaba n den ye leni o yeni, ki gedi Mayoki bijua Akisi kani, yua n den tie Gati bado. 3 Davidi leni yaaba n den yegi leni o yeni den ye Akisi kani Gati dogu nni. Yuakuli den ye leni o niba. Davidi den ye leni o puoliediba, Yisireyeli yua Ahinoami leni Nabali kpepuoli Abigayili, Karimeli yua. 4 Sayuli n den gbadi ke Davidi sani ki gedi Gati, o den cedi ki naa go lingi o. 5 Davidi den yedi Akisi: «A pali yaa mani n po, ŋan pa nni mi diema nni koajaaliba min baa yaa ye naani, kelima li baa gaa lede mini a naacemo n yaa taa ki ye leni a u badidogu nni.» 6 Landaali liga Akisi den puni o Tisikilagi dogu. Li tie lani yaa po ke Tisikilagi tie Juda badiba dogu hali dinla. 7 Davidi n den ye Filisiti yaaba diema nni yaa bianu den tie binyenli leni ŋmaalinaa. 8 Davidi leni o toatieba den caa Gesuri, Gisiti leni Amaleki yaaba po, ki baali ba bu toabu. Hali yogu laa niba den ye laa fuuli ki goa Suli dogu po, ki yaa caa hali Ejipiti diema bianu. 9 Davidi den bolindi laa fuuli kuli, ki kpaani bi jaba leni bi puoba, kaa ŋaani oba leni miali. O den fagini i pe, i ne, i ŋunbi, ti yuoyuodi leni ti tiadi, ki goa ki lebidi ki kuni Akisi po. 10 Akisi yaa den buali o: «A gedi ki ban tieni bu toabu le dinla?» Mi tianma Davidi baa guani ki yedi o: «Juda diema ganu po,» mi tianma «Jelaki-Meyeli yaaba ganu po,» mi tianma mo: «Kena yaaba ganu po.» 11 Davidi ki den ŋaani joa yaa ka pua leni miali. Waa yen cuani ba Gati, kelima o den tia o pali nni: «Bi baa fidi ki tuali ti po ki yedi: ‹Davidi tieni line leni line.› » O den tiendi yeni wan den ye Filisiti yaaba diema nni yaa yogunu. 12 Akisi den dugi Davidi po ki tua: «O fiini o niba Isidayeli yaaba pala ki teni ke bi nani o. Lani yaa po, o baa yaa tie n naacemo yaa yogunu kuli.» |
Gulmancema Protestant Bible © Bible Society of Burkina Faso, 2013.
Bible Society of Burkina Faso