Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Golle Lilaaɓe 9 - Bible Fulfulde Bénin New Testament


No Sol tuubiri

1 Wakkati mum Sol accay wi'ugo tooran aahiiɓe Joomiraawo, wara ɓe. O yahi to hooreejo *Limaamiiɓe,

2 o eeli ɓe binnana mawɓe juulirɗe Damas, to o tawii tokkuɓe laawol Joomiraawo ton, worɓe naa bo rewɓe, o nanŋa ɓe, o haɓɓa, o yaara *Urusaliima.

3 No o yahata, o ɓadii Damas, ɗon de woore jayŋol ƴiwi dow kammu fiiltitii mo.

4 O yani e leydi, go o nani daane e wi'a mo: «Sol, Sol, gam ume ko aa toorammi?»

5 O ƴami: «An nun moy, Joomiraawo?» Go o toontaa: «Min nun, Yeesu mo toorataa.

6 Amma umma naatu der siire, a batete ko haani gaɗaa.»

7 Worɓe yaadooɓe e makko, nani daane amma ɓe ji'ay goɗɗo ko ɓee gonii ɗon, ɓee jeeɗii.

8 Sol ummii e fattini gite o yi'ataa bo goɗɗum. Den o jogaa junŋo o yaaraa Damas.

9 O waɗi balɗe tati o yi'ataa, o nyaamay o yaray.

10 Goonɗinɗo bi'eteeɗo Ananiyas e wonnoo Damas. Joomiraawo noddi mo der koyɗool, wi'i mo: «Ananiyas!» O toontii, o wi'i: «Mi nani Joomiraawo.»

11 Joomiraawo wi'i mo: «Umma, yahu tokku laawol bi'eteeŋol Poonnitiiŋol, naataa wuro Yahuuda, ƴamanaa gorko bi'eteeɗo Sol, mo Tarsus, o na'on du'oo.

12 O yi'i der koyɗool gorko bi'eteeɗo Ananiyas e naata, e yowana mo juuɗe heɓa o wunta.»

13 Ananiyas toontii, wi'i: «Joomiraawo, himɓe ɗuuɓɓe batanii am habaru gorko on e tooraaji ɗuuɗɗi ɗi o toori seniiɓe wonɓe *Urusaliima.

14 O wardii ɗo e ɗereeji hooreeɓe *Limaamiiɓe, gam o haɓɓa noddooɓe inne maa fu.»

15 Joomiraawo wi'i mo: «Yahu, gam gorko on laati nun gollirɗum ɗum cuɓumi gam o annina lenyi janani e laamiiɓe, e ɓiɓɓe Isira'iila inne am.

16 Mi hollan mo min e hoore am jaka o toorortoo gam am.»

17 Den, Ananiyas yahi, naatoy suudu ŋol, yowani mo juuɗe muuɗum, wi'i: «Banniraawo am Sol, Yeesu Joomiraawo birnitaniiɗo maa dow laawol ŋol tokkoyɗaa, lili am gam bumtaa, keewaa *Ruuhu Ceniiɗo.»

18 Ɗon nun de woore goɗɗum hande koɓitaaje yani e gite Sol, o wunti, o ummii, o waɗanaa *batisi.

19 O nyaami, go semme makko wittoy. O jooɗodii e goonɗinɓe wonɓe Damas balɗe seɗɗa.


Sol e waajoo der Damas

20 Ɗon maa ɗon o fuɗɗi waajaago haala Yeesu der baajorɗe, oo wi'a: «Yeesu woni lalley Ɓii Alla.»

21 Hettinaniiɓe mo fu haaynaare nanŋi ɗum, e wi'a: «Kanko bane wonnoo e halka noddooɓe inne Yeesu wonɓe der *Urusaliima na? Hinaa gam o haɓɓa ɓe o yaara to hooreeɓe *Limaamiiɓe waddi mo ɗo na?»

22 Sol e ɓeydoo semme dow waaji, faa ɗum wemmi *Yahuduuɓe wonɓe Damas fu, o laaɓinani ɓe Yeesu woni *Almasiihu.

23 No balɗe ɗuuɗɗe yawti *Yahuduuɓe dawridi ɓe bara Sol.

24 Sol anniti dabare maɓɓe. Jemma e nyalooma ɓe kakkilani dammuɗe siire nen to oo wurtoo, gam ɓe keɓa ɓe bara mo.

25 Jemmaare gom goonɗinɓe etti Sol, watti e killaal, haɓɓi e ɓoggol, ƴartini birniwol piiliiŋol siire nen.


Sol der Urusaliima

26 No Sol yottii *Urusaliima, o yiɗi hawtugo e goonɗinɓe Yeesu, amma ɓe fu ɓe kuli mo, ɓe koolaaki naa e gooŋa o laatake aahiijo Yeesu.

27 Den Barnabas hocci mo to makko, go o yaari mo to lilaaɓe, o bati ɓe no Sol yi'iri Joomiraawo e badda e mum dow laawol, e no o waajorii haala Yeesu der Damas e cuusal.

28 Ɓaawo mum Sol wondi e maɓɓe, e naata e wurtoo der Urusaliima, e waajoo haala Joomiraawo e cuusal.

29 Kade, oo badda e *Yahuduuɓe batooɓe yunaninkeere, oo yeddontira e maɓɓe, amma kamɓe ɓee daarta warugo mo.

30 No banniraaɓe nani ka, ɓe jaari mo Kaysariya, go ɓe jawtini mo Tarsus.

31 Den eklesiya heɓi jam der Yahudiya e *Galili e Samariya fu. Ka semmiɗi, kaa yaha der kulol Joomiraawo, kaa ɓeydoo ɗuuɗugo gam ballal *Ruuhu Ceniiɗo.


Nyawtugo Ayneyas

32 Piyer e woositoo der leydi nii fu, go o yahi daaroygo himɓe Alla wonɓe Lidda.

33 O tawi ton gorko nyawɗo mo ɓannu muuɗum fu waati, bi'eteeɗo Ayneyas. Ɗum waɗii duuɓi jeetati oo fukkii.

34 Piyer wi'i mo: «Ayneyas, Yeesu *Almasiihu nyawtii maa! Umma, moƴƴin banni maa!» Ɗon maa ɗon o ummii.

35 Wonɓe siire Lidda e weccoore leydi Saron fu yi'i mo, tuubi, goonɗini Joomiraawo.


Dorkas fintinaama

36 Der siire Yoppe, e woodunoo debbo goonɗinɗo bi'eteeɗo Tabita. (E yunaninkeere ɗum wi'ay maa Dorkas, waato Taakawre.) Oo waɗa golleeji ɗuuɗɗi booɗɗi, oo walla talakaaɓe sanne.

37 Der balɗe ɗen o yontaa, o maayi, go o lootaa, o fukkinaa der suudu dowrowol.

38 Lidda woɗɗidaa e Yoppe, goonɗinɓe nani Piyer na'on ton, ɓe lili worɓe ɗiɗo to makko ɓe eela mo o yottoo lallaw.

39 Piyer ummii, yaadi e maɓɓe law. No o yottii, ɓe eencini mo suudu dowrowol. Rewɓe gowniiɓe fu wari to makko e wulla e holla mo gineeji e jabbaaje ɗe Dorkas nyo'unoo de o woodunoo yonki.

40 Piyer wurtini himɓe fu, diccii, du'ii. Den o waylitii to maayɗo on, o wi'i: «Tabita, umma!» Tabita omti gite muuɗum, yi'i Piyer, ummii jooɗii.

41 Piyer nanŋi junŋo makko, ummini mo. Ɓaawo majjum o noddi goonɗinɓe e gowniiɓe, o holli ɓe Tabita o buurɗo.

42 Ka sankitii der Yoppe fu, ɗuuɓɓe goonɗini Joomiraawo.

43 Piyer waɗi balɗe der Yoppe e wuro kunkunɗo bi'eteeɗo Simon.

Bible Fulfulde Bénin, New Testament © SIM International, 2011.

Lean sinn:



Sanasan