Zhaŋe 21 - Ghena ta ShalaYɛsə kancɛ nda geva ke ka təkwə təkwə ŋkɛ mberefaŋe 1 Tewə hɛ kedzeyi ne, pa Yɛsə ncɛte nda geva zhɛkwa ke mbeli nyi ketəkwə təkwə mɛa ndərəa Tibɛriyade. Wa nya tsetse ncɛte nda geva ŋkɛ ke hɛ: 2 ma te ŋkwa nya kwetɛŋenyɛ ne, yɛ Simon Piyɛre, le Tomas nya heka mbeli kaKwalegha, le Natanayɛl nde Kana ta ka Galilɛ, le ŋwalea Zɛbɛdɛ, le kweci mbeli bake hwa nyi ketəkwə təkwə Yɛsə ya shɛ. 3 Ma ke Simon Piyɛre sha hɛ: «Lə 'ya tekese kelepe.» Ma ke hɛ shɛ: «Lə n'yɛ yitea gha perə.» Pa hɛ dzawa kwambeləa nci. Hwencɛke ncɛke hɛ te viɗia shɛ kakese kelepe kaɗema hɛ kekeseve wəsə. 4 Ghwɛɗɛɗɛa ŋkwa, hwa'a Yɛsə mɛa hələa shɛ. Ama keɗepe hɛ kaYɛsə ŋkɛ we. 5 Ma ke sha hɛ: «Nahe yɛ kekeseve kelepe tse na megelɛshi.» Ma ke hɛ shɛ: «Ewə!» 6 Ma ke sha hɛ: «Negheyi mə bararawea ŋayɛ dzawa te kwa zeme ta kwambelə nda nza yɛ kakemave.» Pa hɛ neghate, ndɛare hɛ va ntsehe va nya nza kelepe viɗi te. 7 Ma ke wəndə nya ɗe Yɛsə za ma hwa nyi kezele sha Piyɛre: «Nde sleke ŋkwa wəndə nya.» Nahe Piyɛre keseɗemte lekwesa ta ŋkɛ. Kwa fate ŋkɛ Nde sleke ŋkwa Yɛsə wəndəa shɛ, pa seɗete lekwesa ta ŋkɛ, fɛke neghate ghəa ŋkɛ te yɛmə. 8 Ntake kweci mbeli nyi ketəkwə təkwə Yɛsə kase le kwambelə kantsehe bararawe va nya nza ŋkɛ viɗi va kelepe. Cakeɗake hɛ yitea hələbə we, gare ɓela ta seɗa gwəmsə. 9 Sawama ta nci kwa kwambelə ne, dəkwə hɛ te laɗe ta ghwə gheme ba'a kelepe mɛ, ɗafa ya tagha yite. 10 Ma ke Yɛsə sha hɛ: «Ntaveka mə kelepe nyi keseve yɛ.» 11 Tarame Simon Piyɛre pelɛ kwambelə, fehe ŋkɛ ntsehakawa bararawe nya nza kelepe nyi jama jama viɗi te, gwəmsə ba'a mcɛfemsə mahekeneghəmbe pɛtɛa kelepea shɛhɛ. Ya kwela nza kelepe shɛhɛ kwele kwele ne, keŋkwahe bararawe. 12 Ma ke Yɛsə sha hɛ: «Nde mə yitea ɗafa.» Kwete hwa hɛ kese ka'yɛwe: «Wa ŋkɛ na wa?», ke we, va nya ɗepe hɛ, gheŋkɛ Nde sleke ŋkwa. 13 Pa Yɛsə hendeke nda geva ke hɛ, pa ŋkɛ ndeke nda ɗafa shɛ ke hɛ le kelepe. 14 Kwa maheke ta zhigəa Yɛsə nyagha kancɛ nda geva ke mbeli nyi ketəkwə təkwə ghala kwa same ŋkɛ kwa kwele le mpi. Yɛ Yɛsə le Piyɛre 15 Kwa zehwe ɗafa hɛ ne, ma ke Yɛsə sha Simon Piyɛre: «Simon, wəzege ta Zhaŋe, kaɗe ɗa na za ma ke mbeli nyi na?» Ma ke Piyɛre shɛ: «E'e Nde sleke ŋkwa, nahe na keɗepe kaɗe ŋa 'ya.» Ma ke Yɛsə shɛ: «Yawa, ya zhɛgwəa lɛməa timɛtia ɗa.» 16 Ma ke Yɛsə sha Piyɛre kakwa bake zhigə: «Simon, wəzege ta Zhaŋe, kaɗe ɗa na na?» Ma ke Piyɛre shɛ: «E'e Nde sleke ŋkwa, nahe na keɗepe kaɗe ŋa 'ya.» Ma ke Yɛsə shɛ: «Yawa, nza kande ya timɛtia ɗa.» 17 Ma ke Yɛsə shɛ kakwa maheke zhigə: «Simon, wəzege ta Zhaŋe, kaɗe ɗa na pa na?» Benake Piyɛre va nya 'yɛwe Yɛsə kakwa maheke zhigə. Ma ke: «Nde sleke ŋkwa, nahe na keɗepe wəshi pɛtɛ, nahe na keɗepe ɓiyitsa kaɗe ŋa 'ya.» Ma ke Yɛsə shɛ: «Yewə, ya timɛtia ɗa.» 18 Ma ke Yɛsə: «Kaganda ne, ma 'ya sha gha: ma kwa nza na kamempɛhweta ne, gha nde hwepe hətəa ŋa le ghəa ŋa, te ŋkwa nya ɗe na lə na, ama kehale na ne, kateslete dzeve na nda hwepete ŋa hətəa ŋa kwete wəndə, nya ketekele ŋa kadzete ŋkwa nya ɗema na.» 19 Ma mbe ghena nya ne, Yɛsə ɗe kancɛ tsema tsema temte Piyɛre yitea ncɛ nda zləvəa Shala ke mbeli. Ma ke Yɛsə gezete nda: «Zare ɗa.» Yɛ Yɛsə le nde təkwə təkwə nya ɗe ŋkɛ 20 Tewətelɛwe ke Piyɛre ne, dəkwə ŋkɛ te kwete wəndə nya ɗe Yɛsə za ma. Gheŋkɛ nde se terasle mentishɛ vare Yɛsə kwa zeme ɗafa hɛ, nya kese 'yɛwe ve: «Nde sleke ŋkwa, wa wəndə nya ketepamte ŋa wa.» 21 Kwa nakɛ Piyɛre, ma ke sha Yɛsə: «Nde sleke ŋkwa, ma wəndə nya ne, wa nde temene nda geva wa?» 22 Ma ke Yɛsə: «Keɗe nza ta ŋkɛ 'ya teghweme vaŋe te veci nya tese 'ya ne, ŋa ŋa kwete hwe na? Gha ne, zare ɗa ke ta ŋa gi!» 23 Deke te ghena shɛ ne, ma ke mbeli nyi kezele Yɛsə: «Mba wəndəa shɛ kamte zhɛkwa we.» Ndagwara kegezete nda Yɛsə ke Piyɛre: «Kamte ŋkɛ, ke we.» Ama «keɗe nza ta ŋkɛ 'ya teghweme vaŋe te veci nya tese 'ya, ŋa ŋa kwete hwe na» a ke shɛ. 24 Nde təkwə təkwə Yɛsə shɛnyɛ nde neghate fete yitea wəshi nyi, gheŋkɛ nde rafete hɛ, nahe gheɓəmə keɗepe kaganda fete nya neghate ŋkɛ. Kwa keɗaŋe ta ghena 25 Kweci ghena ya shɛ kwele kwele nyi menete Yɛsə. Ma keɗe mbeli karafe ghena shɛ pɛtɛ kwete kwete kwete, ma zəzə 'ya ne, ŋkwa shɛ te hɛɗi kabete palepa shɛ we. |
La Bible en langue Kapsiki avec les livres deutérocanoniques © Alliance Biblique du Cameroun 2012.
Bible Society of Cameroon