Slene 18 - Ghena ta ShalaPol mbe Korɛnte 1 Ma kwetere wəmbəa ŋkɛ ne, ntəŋə Pol slə mbe Atɛne kalə kadzembe Korɛnte. 2 Pa ŋkɛ begeme le kwete nde Zhəwif nya nza sləa ŋkɛ kaAkilas mbe, te hɛɗia Poŋe ya ŋkɛ. Sawa pelɛ Itali ŋkɛ le male ta ŋkɛ Prisile, va nya gezete nda Sɛzar Klode ke pɛtɛa ka Zhəwif kaslə mbe Rome. Pa Pol jikəte geva le hɛ. 3 Ma kwa nza ŋkɛ slene nya kwetɛŋe yamene ŋkɛ le Pol, zlave kemene cɛ lekwesa yamene hɛ, ntishɛ ŋkɛ ki ghɛ nci kezha mene slene. 4 Ma mbe yayata veci kezhɛne mpi ne, kageze ghena Pol mbe cɛ kesəkwə ghə ba'a kakese mehele ta Zhəwif ba'a ka Grɛk ŋkɛ. 5 Ma kwa same yɛ Silas le Timotɛ kwa Masɛdowane ne, pa Pol kelete vəa ŋkɛ kezha geze ghena ta Shala sərə kweci slene, kancɛ nda ŋkɛ ke ka Zhəwif tsema tsema nza Yɛsə kaMɛsi nya neghe hɛ. 6 Ma kwa ɗema ghena ta ŋkɛ ka Zhəwif ba'a kwa ŋele ŋkɛ hɛ ne, pa ŋkɛ seɗemte dzeve ta ŋkɛ hwa ghena ta nci. Ma ke sha hɛ: «Ma keza yɛ ne, kenza ŋkɛ kafete ta ɗa we, kenza mimia ŋayɛ kənəa 'ya we. Ma tsetsenya tse ne, 'ya katelə sha kweci hwelefefi.» 7 Cape ŋkɛ slə te ŋkwa shɛ kadzeki ghɛa kwete wəndə nya nza sləa ŋkɛ kaTitiyəs Zhəstəs, kande hawe va Shala wəndəa shɛ, terasle ghɛa ŋkɛ yitea cɛ kesəkwə ghə. 8 Pa Krispəs, wəndə nya kwele mbe cɛ kesəkwə ghə yɛhwe Nde sleke ŋkwa, tsagha mbeli nyi ki ghɛa ŋkɛ pɛtɛ. Kwele kwele kweci ka Korɛnte nyi kefa ghena ta Pol nyi keyɛte ghena ta Yɛsə perə, pa mbeli menete nda batɛme ke hɛ. 9 Ma heviɗi ne, pa Pol nakɛ kwete wəsə laka kelɛŋə, ma ke Nde sleke ŋkwa shɛ: «Ghazlənəma na ma, geze yageze nda ghena ta ɗa na ke mbeli, nzama na bivə ma. 10 Kwa nza ŋkɛ nahe 'ya kenza le gha. Wəndə shɛ kakeseve ŋa kamenete ŋa wəsə kwa ndiremi we, kwa nza ŋkɛ kwele kwele mbeli nyi kaŋa ɗa mbe meleme nya.» 11 Pa Pol menete va kwetɛŋe ba'a tere ŋkwaŋe mbe Korɛnte, kateke nda ghena ta Shala ke mbeli. 12 Ma te va nya nza Galiyon kaŋgwamna ta ka Rome nyi te hɛɗia Akay ne, pa ka Zhəwif tsenete geva yitea Pol. Pa hɛ keleghe ŋkɛ kalə sha mbeli nyi kemeha ghwə. 13 Ma ke hɛ: «Ma wəndə nya ne, mbeli yaghwete kahawe va Shala tekeleke le nya ɗe wəsə mahalegə.» 14 Kaɗe Pol kageze ghena, ama ma ke Galiyon sha ka Zhəwif: «Ma kenza nde ghena ndiremi keɗema fete nya dzawe yamenete ŋayɛ wəndə nya ne, nza katemeha ŋayɛ ghwə ta ŋayɛ 'ya, gheyɛ ka Zhəwif. 15 Ama va nya nza ŋkɛ kaghəpə te ghəa geze ta ghena, yɛ slə ba'a wəsə mahalegəa ŋayɛ ne, gheyɛ ka geze wəsəa ŋayɛ, kantsehe 'ya hwa hwelefe nya ghena ta ŋayɛ we.» 16 Pa ŋkɛ ŋkamte hɛ shave mbe cɛ kemeha ghwə. 17 Pa hɛ keseve Sostɛne, wəndə nya te ghəa cɛ kesəkwə ghə, pa hɛ pesleve ŋkɛ mɛa cɛ kemeha ghwə. Ama kese Galiyon kaɓela ghena shɛ we. Pol kazhɛne geva kadzembe Antiyoshe 18 Kwele kwele Pol teməakɛ temə mbe Korɛnte. Kwetere wəmbəa ŋkɛ, pa ŋkɛ slənyɛ yitea hɛ ba'a dzawa kwambelə kadzawa Siri le Prisile ba'a Akilas. Ma vəashi ne, nahe ŋkɛ keŋsəmte ghəa ŋkɛ mbe Saŋkerɛ, kwa nza ŋkɛ nahe ŋkɛ kemenete meɗe mɛ. 19 Hwa'a hɛ mbe Ɛfɛze nya sərəakɛ yɛ Akilas le Prisile Pol. Ntəŋə Pol le ŋa ŋkɛ kadzembe cɛ kesəkwə ghə, ntake ŋkɛ kaghəpə mbe le ka Zhəwif. 20 Kasəkwə Pol hɛ kezha temə kwele kwele le hɛ, ama pa ŋkɛ ɗema. 21 Pa ŋkɛ slənyɛ yitea hɛ, ma ke sha hɛ: «Katese 'ya sha gheyɛ zhɛkwa keɗe Shala.» Ntəŋə ŋkɛ slə mbe Ɛfɛze le kwambelə. 22 Ma kwa ntsehe hɛ mbe Sɛzarɛ, cape ŋkɛ kadzeme Zhɛrəzalɛm kezha njiŋwe Jikə ta ka Kriste nya kwa, zhɛne ne, pa ŋkɛ dzawa Antiyoshe. 23 Pa ŋkɛ teməakɛ temə kwagha. Ntəŋə ŋkɛ jive mbe hɛɗia ka Galate ba'a ŋa ka Frizhi kezha mtsehe nda berete ke pɛtɛa ka təkwə təkwə Yɛsə. Apolos mbe Ɛfɛze ba'a Korɛnte 24 Pa kwete nde Zhəwif nya yake mbeli mbe Alɛgezandri, nya nza sləa kaApolos, dzembe Ɛfɛze. Megela geze ghena ŋkɛ, ndeɗekə ɗepe ghena ta Ghena ta Shala ŋkɛ perə. 25 Nahe mbeli kencɛte nda hweŋkwa ta Nde sleke ŋkwa. Tiɗiɗi ba'a megela teke nda ghena ta Yɛsə ŋkɛ ke mbeli le zlama. Ama deke batɛmea Zhaŋe yaɗepe ŋkɛ. 26 Kageze nda ghena ta Shala ŋkɛ ke mbeli le berete mbe cɛ kesəkwə ghə. Kwa fate ghena ta ŋkɛ yɛ Prisile le Akilas ne, pa hɛ hekaghe ŋkɛ kadzeki ghɛa nci ba'a ncɛte nda hweŋkwa ta Shala fate fate ɓiyitsa. 27 Kaɗe Apolos ɓiyitsa kadzembe Akay. Pa ka kesaka ma mtsehete nda berete ba'a rafete nda palepa ke ka təkwə təkwə Yɛsə nyi te hɛɗia shɛ, kezha kemaneve ŋkɛ hɛ le megela. Ma kwa ntsehe ŋkɛ ne, kwele kwele kemanakɛ mbelia Yɛsə Kriste ŋkɛ laka zlaɓa ta Shala. 28 Kwa nza ŋkɛ le ghena nyi zlahe zlahe ne, kazhɛne nda ghə ŋkɛ ke ka Zhəwif kwa ntsə ta mbeli. Ma laka ghena nya mbe Ghena ta Shala ne, kancɛ nda ŋkɛ ke hɛ Yɛsə ya kaMɛsi. |
La Bible en langue Kapsiki avec les livres deutérocanoniques © Alliance Biblique du Cameroun 2012.
Bible Society of Cameroon