Slene 15 - Ghena ta ShalaTsene nya wəba mbe Zhɛrəzalɛm 1 Pa kweci mbeli se te hɛɗia Zhəwdɛ kadzembe Antiyoshe, ma ke tekete nda wəshi ke ka kesaka ma: «Kakemave mbele yɛ keɗema yɛ keslamte mɓɛta kala nya gezete wəsə mahalegə nya gezete Moyize we.» 2 Keɗete ghena shɛ yɛ Pol le Barnabas we, kwele kwele zhɛnete ghə hɛ le hɛ te ghena shɛ. Tagha gɛ, pa mbeli tarete kezha dzeme Zhɛrəzalɛm Pol, Barnabas ba'a kweci ka Antiyoshe yitea yipə ghena shɛ le ka ghwene ta Yɛsə Kriste ba'a mbelia jama. 3 Pa ka Kriste ghwenakɛ hɛ yitea dzeghwa shɛ. Pa hɛ jivenji mbe hɛɗia Fɛnisi, ŋa ka Samari, kancɛ nda hɛ ke mbeli tsema tsema hekakɛ kweci hwelefefi Shala kazhɛre nda geva, kwele kwele zlamate zlama ka kesaka ma te ghena shɛ. 4 Ma kwa ntsehe hɛ pelɛ Zhɛrəzalɛm ne, pa Jikə ta ka Kriste, ka ghwene ta Yɛsə Kriste ba'a mbelia jama kemaneve hɛ, pɛtɛ hɛ ɓelate nda wəshi nyi menete Shala le hɛ ke mbeli. 5 Pa kweci ka Fariziyɛn nyi keyɛhwe ghena ta Yɛsə sate. Ma ke hɛ: «Nda kweci hwelefefi nyi keyɛte ghena ta Yɛsə kaslamte mɓɛta ba'a nda mbeli kageze nda ke hɛ kahawe va wəsə mahalegəa Moyize.» 6 Pa ka ghwene ta Yɛsə Kriste ba'a mbelia jama tsenete geva yitea tseɓa ghena shɛ. 7 Ma kwa temə hɛ kaghəpə ne, pelɛhetɛme Piyɛre sate, ma ke: «Ka kesaka meyɛ ɗa, nahe yɛ keɗepe nahe Shala kentave ɗa hwa gheyɛ vəashi yitea zlape nda Ghena kwatenca nya ganyɛ ke kweci hwelefefi, yitea yɛ ghena ta Shala hɛ kwa fave hɛ. 8 Shala nya keɗepe wənəa mbeli pɛtɛ nde ncɛte ɓəmə nahe ŋkɛ kekemaneve mbelia shɛhɛ kwa ghweneke nda Sefəa ŋkɛ ŋkɛ ke hɛ kala nya ghweneke ɓəmə ŋkɛ. 9 Keveyi ghala Shala kwelɛ ghenci le gheɓəmə ka Zhəwif we, laka yɛ yaɓekɛ wənəa nci ŋkɛ. 10 Ma nda tsetse ŋkɛ ne, va wa ɗe yɛ kadzeghe wənəa Shala, kwa veyi nda wəshi nyi ɗaŋeɗa nyi shaŋe ka shihɛ ɓəmə le gheɓəmə kakelete yɛ kwa ghə ke ka təkwə təkwə Yɛsə wa? 11 Ama gheɓəmə ne, nahe gheɓəmə keɗepe laka zlaɓa ta Nde sleke ŋkwa Yɛsə nza gheɓəmə kambele, tsagha shɛ hɛ perə.» 12 Tikə tikə mbeli pɛtɛ kafa ghena ta yɛ Pol le Barnabas, tsema tsema menete wəshi kencɛ wəshi ba'a wəshi meŋele Shala laka hɛ hwa kweci hwelefefi. 13 Ma kwa gezemte ghena shɛ hɛ, ma ke Zhake: «Ka kesaka meyɛ ɗa, fa mə ghena ta ɗa. 14 Nahe Simon kegezete ɓəmə tsema tsema tsehave mbeli nyi kaŋa ŋkɛ Shala vəashi shave hwa kweci hwelefefi. 15 Yipə yipə ghena ta ka mɛ ŋkwa ta Shala le ghena nya, kwa nza ŋkɛ ma ke rafete geva mbe Ghena ta Shala: 16 Ma ke Nde sleke ŋkwa: Kwetere wəmbəa ŋkɛ ne, katese 'ya kazhɛne kaŋa ghɛa David nya keŋzla ŋzla, katesekawe kwəfia ŋkɛ 'ya ba'a katehi ŋkɛ 'ya. 17 Tagha gɛ, katezele Mahwətə pɛtɛa kweci mbeli, tsagha pɛtɛa hwelefefi nyi hekakɛ 'ya kezha nza kaŋa ɗa. Nya ya kaghena nya gezete Mahwətə. 18 Nahe ŋkɛ kencɛte wəshia shɛhɛ se vəashi. 19 Vatse gɛ, ma ke Zhake zhɛkwa: Megela ma ɗema gheɓəmə beze nda mehele ta kweci hwelefefi nyi kese sha Shala. 20 Ama geze nda mə ke hɛ kezha ɗema hɛ kazeme sli nyi dzeghekɛ nda melɛ mbeli le hɛ ke wəshi nyi zhɛrete mbeli kashala, kezha ya ghəa nci hɛ va mene vale tahe, kezha ɗema hɛ kazeme slia wəshi keseɗa nyi ɗema mbeli keslamte ghə te hɛ ba'a mimi. 21 Kwa nza ŋkɛ ma se vəashi ne, kazlape geva wəsə mahalegəa Moyize mbe yayata meleme ba'a kajaŋga ŋkɛ mbeli mbe cɛ kesəkwə ghə te kezhɛne mpi.» Palepa ke ka Kriste nyi keɗema kaka Zhəwif 22 Tagha gɛ, pa ka ghwene ta Yɛsə Kriste, mbelia jama zlaɓe le Jikə ta ka Kriste pɛtɛ tarete kanta mbeli hwa ghəa nci kaghwene hɛ kadzawa Antiyoshe zlaɓe le yɛ Pol le Barnabas. Pa hɛ tsehave mbeli bake nyi hawe ka kesaka ma va hɛ, yɛ Zhəwde nya heka mbeli kaBarsabas ba'a Silas. 23 Pa hɛ ndeke nda palepa nya ke hɛ. Wa nya ghena nya te nya: «Ghen'yɛ ka ghwene ta Yɛsə Kriste ba'a mbelia jama, ka kesaka meyɛ ŋayɛ ka njiŋwe ŋayɛ, gheyɛ ka Kriste nyi keɗema kaka Zhəwif nyi mbe Antiyoshe, te hɛɗia Siri ba'a ŋa Silisi. 24 Nahe n'yɛ kefate ghena nya menete ŋayɛ kweci mbeli nyi kese teke hwa ghen'yɛ, nahe hɛ kebezemte ŋayɛ mehele le ghena ta nci ba'a keyirəmte ŋayɛ le ghena nyi gezete hɛ. Ghen'yɛ ka ghwenakɛ hɛ kageze kala nyagha we. 25 Vatse zəzəte ghen'yɛ kanya kwetɛŋe kezha ghwene mbeli kalə sha gheyɛ. Ghenci ka tebeghe yɛ Pol le Barnabas nyi ɗe ghen'yɛ kwele kwele. 26 Mbeli nyi keveyi mpia nci kezha slene ta Nde sleke ɓəmə Yɛsə Kriste. 27 Ma nda ghweneghe ŋayɛ Zhəwde le Silas ghen'yɛ ne, kezha geze ŋayɛ ghena nya rafete ghen'yɛ teke hɛ le mɛa nci. 28 Nahe Sefəa Shala ba'a ghen'yɛ ketarete kezha ɗema kave ŋayɛ wəsə nya ɗaŋeɗa kwa ghəa ŋayɛ, deke wəshi nyi rafete ŋayɛ ghen'yɛ teke yaɗema yɛ kamene: 29 mba yɛ kezeme slia wəshi keseɗa nyi dzeghekɛ nda melɛ mbeli le hɛ ke wəshi nyi zhɛrete mbeli kashala, mba yɛ kezeme mimi, mba yɛ kezeme slia wəshi keseɗa nyi slamtema ghə mbeli yitea hɛ, mba yɛ kemene vale tahe. Ma keyate ghəa ŋayɛ yɛ va wəshi nyi kala nyi ne, megela menete yɛ. Ŋa ŋayɛ nza.» 30 Cape mbeli nyi ghwenakɛ mbeli kadzawa Antiyoshe. Pa hɛ tsenete pɛtɛa ka Kriste, pa hɛ ndeke nda palepa ke hɛ. 31 Ma kwa jaŋgate ŋkɛ mbeli ne, pɛtɛ mbeli kazlama kwa mtsehete nda berete ghena shɛ ke hɛ. 32 Pa yɛ Zhəwde le Silas nyi kaka mɛ ŋkwa gezete nda ghena kwele kwele ke hɛ kezha mbake nda berete ke hɛ ba'a kehwepe nda ghə ke hɛ. 33 Pa hɛ temə kwele kwele kwagha, pa hɛ zhɛneghe geva kalə sha mbeli nyi keghweneghe hɛ. A Shala keleghe ŋayɛ kwelɛŋe, a ke mbeli sha hɛ. 34 Ama pa Silas tarete kanza tagha. 35 Ma Pol le Barnabas le ŋa nci ne, kwa Antiyoshe ntishɛnji hɛ. Kateke nda Ghena kwatenca nya ganyɛ ta Yɛsə hɛ ke mbeli, ghenci le kweci mbeli kwele kwele. Yɛ Pol le Barnabas kanehe geva 36 Temə kwetere wəmbəa ŋkɛ, ma ke Pol sha Barnabas: «Zhɛneghe ɓə geva kalə sha ka kesaka ma te ŋkwa nyi se gheɓə kageze ghena ta Nde sleke ŋkwa kezha newe nza ta nci.» 37 Kaɗe Barnabas kabeghe hɛ Zhaŋe nya heka mbeli kaMark. 38 Ama kaɗe Pol we, kwa nza ŋkɛ nahe Mark kesərəakɛ hɛ mbe Pamfili ba'a keɗema kebeghakɛ hɛ mbe slene ta nci. 39 Kwele kwele hɛ menete ghəpə te ghəa ŋkɛ, pa hɛ nehenji. Pa Barnabas hekakɛ Mark, cape hɛ kadzawa kwambelə kalə sha ka Shipre. 40 Pa Pol ntave Silas. Pa ka kesaka ma dapave nda ŋkɛ ke zlaɓa ta Nde sleke ŋkwa, ntəŋə ŋkɛ. 41 Cape ŋkɛ jive mbe Siri ba'a Silisi kezha mtsehe nda berete ke Jikə ta ka Kriste. |
La Bible en langue Kapsiki avec les livres deutérocanoniques © Alliance Biblique du Cameroun 2012.
Bible Society of Cameroon