Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Shave 4 - Ghena ta Shala


Shala kancɛ nda berete ta ŋkɛ ke Moyize

1 Ma ke Moyize zhɛnete nda ke Mahwətə: «Ama kateɗe ka Israyɛl kayɛ ghena ta ɗa keɗema kahawe va 'ya we. ‹Kencɛte ŋa geva Mahwətə we›, tegeze ɗa hɛ.»

2 Ma ke Mahwətə shɛ: «Wa ya mbe dzeve ta ŋa wa?» -- «Geta», ke shɛ.

3 Ma ke Mahwətə shɛ: «Negheyi te hɛɗi!» Gwelaŋe Moyize negheyi te hɛɗi. Pa geta shɛ zhɛrenyɛ kashishi. Tsərəke Moyize sha bale dzeyi te sebe ve.

4 Ama ma ke Mahwətə shɛ: «Hake dzeve ta ŋa shɛ na keseve te sheghe.» Pa Moyize hake dzeve kakeseve. Pa shishia shɛ zhɛne zhɛrenyɛ kageta mbe dzeve ta ŋkɛ.

5 Ma ke Mahwətə shɛ: «Wa nya tsetse tencɛ nda na ke ka Israyɛl nahe 'ya kencɛte ŋa geva, 'ya nya kaShala ta ka shihɛ nci, Shala ta Abraham, Shala ta Izak ba'a Shala ta Zhakob.»

6 Ma ke Mahwətə shɛ zhɛkwa: «Veyi dzeve kwa hate ta ŋa ga.» Pa Moyize veyi dzeve kwa hate. Ama kwa zhɛnakave ŋkɛ ne, tɛawe tɛawe dzevea shɛ zhɛrenyɛ kala kwacakelɛ, bətə mbe derena.

7 Ma ke Mahwətə: «Zhɛneyi dzevea shɛ kwa hate ta ŋa.» Pa Moyize yɛte. Ama kwa kelakave dzevea shɛ ŋkɛ ne, nahe ŋkɛ kezhɛrenyɛ wiɗi wiɗi.

8 Ma ke Mahwətə shɛ: «Ma keɗema ka Israyɛl keyɛte ŋa ba'a kehawete nda hawe ke ghena ta ŋa tewəmbəreke wəsə meŋele kwa ghate ne, kateyɛ hɛ tewəmbəreke kwa bake.

9 Ma keɗema hɛ keyɛte fete ya tsemanyɛ nakɛ wəshi meŋele nyi bake nyi hɛ ba'a keɗema hɛ kefate ŋa ghena ne, pa na gəve yɛmə kwa Nil ba'a shekeyi te hɛɗi: katezhɛre yɛməa shɛ kamimi.»


Shala kanta Aron kasləwəfəa Moyize

10 Ma ke Moyize sha Mahwətə: «Təhwə təhwə ŋa 'ya Mahwətə yawe, kaŋslete ghena 'ya megela we. Kegha 'ya kagezete ghena megela we, ghala ghate na kegeze ɗa ghena tse ne, kembeɗete geva we. Tekwazhizhi geze ghena 'ya.»

11 Ma ke Mahwətə shɛ zhɛkwa: «Wa nde ndeke nda mɛ ke wəndə ŋelɛ wa? Wa nde zhɛre wəndə nya keshɛma geze ghena keɗema kamədəŋə wa? Kawəndə nya kenewe ŋkwa keɗema kaghwələ wa? Ashɛ 'ya Mahwətə wəka?

12 Tsetsenya gɛ ne, kwiɗi. Le gha tenza 'ya te və nya tegeze ghena na, katencɛ ŋa ghena nya hi na kageze 'ya.»

13 Ma ke Moyize: «Kampi ŋa dzeve 'ya Mahwətə yawe, ghweneghe kwete wəndə!»

14 Mɓɛke Mahwətə hwepete wənə va Moyize, ma ke shɛ: «Wəza ma ya va gha, Aron nya kande Lɛvi. Nahe 'ya keɗepe megela geze ghena ŋkɛ. Bandanyɛ ne, kwa hweŋkwa ŋkɛ kase sha gha. Ma vəa ŋkwa nya tenakɛ ŋa ŋkɛ ne, viɗi tenza wənəa ŋkɛ va zlama.

15 Kategeze nda ghena na, gha nde tencɛ nda ghena nyi tegeze ŋkɛ. 'Ya le ghəa ɗa ne, le yayata wəndəa ŋayɛ tenza 'ya kenza yɛ kageze ghena, katencɛ ŋayɛ wəsə nya temene yɛ 'ya.

16 Gheŋkɛ nde tegeze nda ghena ke mbeli te ŋkwa ŋa: gheŋkɛ nde tenza kamɛa ŋa, ma na ne, kala shala nya kencɛ nda ghena tenza na.

17 Ɓiyitsa ne, mbe dzeve ta ŋa tenza geta nya, le temene wəshi meŋele na.»


Moyize kazhɛne geva kalə sha hwelefe ta ŋkɛ

18 Pa Moyize zhɛneke geva kase sha Zhɛtro, mekwea ŋkɛ, ma ke shɛ: «Nahe ŋkɛ kehite geva kazhɛne geva 'ya kadzawa Ɛzhipte sha ka menəhɛ ɗa kanewe kenza nde mba hɛ teghweme.» Ma ke Zhɛtro zhɛnete nda: «Kele ŋa Shala kwelɛŋe.»

19 Ma ke Mahwətə sha Moyize te hɛɗia ka Madiyan: «Kaganda ne, zhɛneghe geva kadzawa Ɛzhipte, kwa nza ŋkɛ nahe mbeli nyi kese kaɗe kaza mpia ŋa kempənji pɛtɛ.»

20 Pa Moyize kelete male ta ŋkɛ le ŋwalea ŋkɛ, pa fəyi hɛ te kwara ta ŋkɛ kezha zhɛne geva kadzawa Ɛzhipte. Yitea dzeve geta nya gezete nda Shala kakele ve.

21 Ma ke Mahwətə shɛ zhɛkwa: «Nahe 'ya kendeke ŋa berete kemene mama ta wəshi meŋele. Ma vəa ŋkwa nya tezhɛneghe geva na kadzawa Ɛzhipte ne, berete ya va gha kamene hɛ kwa kema ta Farawon. 'Ya ne, katezhɛre mehele ta ŋkɛ 'ya ntɛaŋe ntɛaŋe yitea ɗema ŋkɛ kapele ka Israyɛl kaslə.

22 Tagha gɛ, ma pa sha tegeze nda: ‹Wa nya ghena nya geze Mahwətə nya: Ma Israyɛl ne, tezhɛa wəzege ta ɗa ŋkɛ.

23 Nahe 'ya kegezave ŋa kezha sərə ŋkɛ na kalə kahawe va 'ya, ama pa na ɗema. Vatse tepesle tezhɛa wəzege ta ŋa 'ya.›»

24 Ma te ŋkwa nya ghereŋenji hɛ kazhɛne mpi mbe dzeghwa ta nci heviɗi ne, pa Mahwətə hendeke nda geva ke Moyize ba'a ɗe kapesle ŋkɛ.

25 Taghanyɛ ne, laŋe Sɛfora te kwacaregesla nya nza mɛ te, hatse slamte mɓɛta ta wəzege ta nta le, pa kwaɗakɛ kwala ta Moyize le, ma ke: Tsetse gɛ ne, “kaza nya wəmeve 'ya laka mimi” nza na.

26 Tagha ne, pa Mahwətə hendemte geva yitea Moyize. Ma nda gezete Sɛfora “za nya laka mimi” ke ne, tewəmbəreke sla ta mɓɛta.

27 Ma ke Mahwətə sha Aron: «Kwiɗi kadzemte te ɓerama kabegeme le Moyize.» Ntəŋə Aron kadzemte, pa sləyi wəza meghekɛ pelɛ ghweme ta Shala ba'a pa həməwəve.

28 Pa Moyize gezete nda ghena nyi gezave nda Mahwətə, pa ɓelate nda wəshi meŋele nyi gezave nda ŋkɛ kamene.

29 Kwa sebe ta ŋkɛ, cape hɛ kanya kwetɛŋe kalə katsene mbelia jama ta ka Israyɛl.

30 Pa Aron ɓelate nda ghena nyi gezave nda Mahwətə ke Moyize ke hɛ. Pa Moyize menete wəshi meŋele kwa kema ta ka Israyɛl.

31 Pa hɛ yɛte ghena nya gezete ŋkɛ. Ma kwa fave hɛ nahe Mahwətə kenakɛ tsema tsema sa nda yaka mbeli ke hɛ ba'a tsema tsema se ŋkɛ kambele hɛ ne, gwəɗəŋə hɛ ntiŋə ghə mbe hɛɗi kahawe ve.

La Bible en langue Kapsiki avec les livres deutérocanoniques © Alliance Biblique du Cameroun 2012. 

Bible Society of Cameroon
Lean sinn:



Sanasan