Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Shave 32 - Ghena ta Shala


KA ISRAYƐL KANEHE JIKƏ GEVA TA NCI LE SHALA 32–34 Leve ta sla nya le mze kwa tere tere

1 Ma kwa nakɛ ka Israyɛl nahe Moyize kedera kesawa pelɛ ghweme ne, rəkwə hɛ tsenete geva yitea Aron, ma ke hɛ shɛ: «Yana, menete n'yɛ shala nya kedzeghwa te kema ta n'yɛ, kwa nza ŋkɛ, keɗepe wəsə nya kemenete nda geva ghen'yɛ ke Moyize, wəndə nya kefəakave n'yɛ shave mbe Ɛzhipte we.»

2 Ma ke Aron sha hɛ: «Fəmte mə wəshi nyi le mze kwa tere tere shave mbe sleme va mia ŋayɛ, ŋwale tezhilia ŋayɛ ba'a ŋwalea kwɛa ŋayɛ shɛ yɛ fəke ɗa hɛ.»

3 Pɛtɛ ka Israyɛl fəmte wəshi nyi le mze kwa tere tere mbe sleme ta nci ba'a fəave nda hɛ ke Aron.

4 Fətema ta ŋkɛ ke hɛ va hɛ ne, pa takɛ hɛ kwa ghwə kezha vɛsə pa ta leve ta sla. Tagha gɛ, ma ke ka Israyɛl: «Wa nya shala ta ŋayɛ nya kekelakave n'yɛ mbe Ɛzhipte nya!»

5 Ma kwa nakɛ Aron kala nyagha ne, pa pate reghwetɛ te kema ta pa ta levea shɛ. Kwa sebe ta ŋkɛ, ma ke zlapete: «Ma hendɛ ne, katenza gəsəkə shɛ kaŋa Mahwətə!»

6 Ma masheke masheke te hendɛ ta ŋkwa ne, pa mbeli dzeghekɛ melɛ kwa tere tere ba'a melɛ kejikə ghə. Dedeba'a mbeli ntishɛ kezha zeme wəshi kezeme ba'a kezha sa wəshi kesa. Kwa sebe ta ŋkɛ, pepelɛhetɛme mbeli sate te ŋkwa karaberə.

7 Tagha ne, ma ke Mahwətə sha Moyize: «Zhɛne geva kadzawa tsetsenya tsetsenya, kwa nza ŋkɛ, nahe hwelefe ta ŋa nya kelakave nya na shave mbe Ɛzhipte kemenete jaɗafa nya wəba.

8 Kahe kahe samenji hɛ kwa hweŋkwa nya ncɛte nda 'ya ke hɛ. Nahe hɛ kevɛsəte leve ta sla, nahe hɛ kegwəɗəŋənji kwa kema ta ŋkɛ ba'a nahe hɛ kedzeghekɛ nda melɛ. Kwa sebe ta ŋkɛ, ma ke hɛ: ‹Wa nya shala ta n'yɛ nya kefəakave n'yɛ shave mbe Ɛzhipte nya!›

9 Nahe 'ya kenakɛ nza ta mbeli nyi. Pɛtɛ hɛ kaka ntɛaŋentɛa ghə.

10 Ma tsetsenya ne, pelakɛ ɗa le hɛ: 'ya kateza sebe te hɛ le wənə le wənə. Kwa sebe ta ŋkɛ ne, kateya hwelefe nya wəba 'ya sawa mbe gha.»

11 Ama ntake Moyize kampi nda dzeve ke Shala Mahwətə ta ŋkɛ kezha gweɗakwe wənəa ŋkɛ, ma ke shɛ: «Mahwətə yawe, wa raberə hwepe wənə na va mbelia ŋa, kwa sebe ta nya ncɛmte berete ta ŋa ba'a kwelea ŋa na kezha fə hɛ shave mbe Ɛzhipte wa?

12 Ma kemenete na kala nya ne, ma tegeze ka Ɛzhipte: ‹Va 'yaghwa mehele ta ŋkɛ fəmte ka Israyɛl Mahwətə te hɛɗia ɓəmə. Nahe ŋkɛ keɗehwe kezha mpə hɛ hwa yɛ ghweme ba'a kezha za sebe te hɛ te hɛɗi lema.› Mahwətə yawe, gweɗakwete hwepe ta wənəa ŋa ba'a mene nda ma wəsə kwa ndiremi na ke mbelia ŋa ma.

13 Zəzəte ka mene slene ta ŋa Abraham, Izak ba'a Zhakob. Ma pa na gezete nda fela gheci gheci ke hɛ: ‹Kateya hwelefe ta ŋayɛ 'ya kwele kwele kala yɛ saseregwa. Kateve nda hɛɗi nya meɗeyi nda 'ya ke hɛ 'ya ba'a katenza ŋkɛ kaŋa nci kaghala ghala.›»

14 Tagha ne, pa Mahwətə ɗema mene wəsə kwa ndiremi nya ɗe ŋkɛ kamene nda ke mbelia ŋkɛ.

15 Pa Moyize zhɛnakawa geva sawa pelɛ ghweme. Pelɛ nyi slapesla slapesla nyi nza rafe te yayata bela ta ŋkɛ, nyi rafate geva wəshi mahalegəa Shala te ya mɛa dzeve ta ŋkɛ.

16 Ma pelɛ nyi slapesla slapesla shɛhɛ ne, Shala nde menete hɛ, Shala le ghəa ŋkɛ nde rafate wəshi te hɛ.

17 Ma kwa fate lewela nya tsa mbeli Zhozəwɛ, ma ke sha Moyize: «Gaka ta mpa yafa mbeli mbe ghedəkwə.»

18 Ama ma ke Moyize zhɛnete nda: «Ewə, geza ta hərə ŋkwa ŋkɛ we, nehwene va ɗa ŋkɛ we. Yɛ cimə gəsəkə yafa 'ya.»

19 Ma kwa ntsehe hɛ takwa yitea ghedəkwə ne, pa Moyize nakɛ leve ta sla ba'a mbeli nyi kewetse. Petefe wənəa Moyize wepenyɛ, tereke ŋkɛ betakɛ pelɛ nyi slapesla slapesla nyi mɛa dzeve ta ŋkɛ ba'a pa mpəmte hɛ yitea seɗa ta ghweme.

20 Pa ŋkɛ kelete leve nya vɛsəte nyagha hɛ kanegheyi mbe ghwə. Kwa sebe ta ŋkɛ, pa həmte ŋkɛ kwerɗike ɗike, betate te yɛmə ba'a sahwe nda ke ka Israyɛl.

21 Ma ke Moyize 'yɛwete va Aron: «Wa yamenete ŋa mbeli nyi nda kesame hɛ na mbe jaɗafa nya wəba wa?»

22 Ma ke Aron zhɛnete: «Təhwə təhwə ŋa 'ya, hwepema wənə na ma. Nahe na keɗepe le ghəa ŋa kahe kahe mene wəsə kwa ndiremi mbeli nyi.

23 Ma ke hɛ sha 'ya: ‹Menete n'yɛ shala nya kedzeghwa te kema ta n'yɛ, kwa nza ŋkɛ ne, keɗepe wəsə nya kemenete nda geva n'yɛ ke Moyize, wəndə nya kefəakave n'yɛ shave mbe Ɛzhipte ghen'yɛ we.›

24 Tagha gɛ, ma 'ya sha hɛ: ‹Wa wəndə nya nza mze kwa tere tere ve wa?› Pa hɛ fəmte wəshi nyi mbe sleme ta nci ba'a fəave ɗa hɛ. Pa 'ya takɛ hɛ kwa ghwə, wa nya leve nya kevɛsəte geva yite nya.»


Zhɛme nyi mbe mene fete

25 Newe ke Moyize ne, nahe Aron kesərəakɛ mbeli kamene ɗe ta nci. Tagha gɛ, ŋ'wəshi ya te ka Israyɛl va ka ghema ta nci.

26 Cape Moyize lə kasletenyɛ mɛa ŋkwa kedzawa ghedəkwə, ma ke zlapete: «Ma mbeli nyi keɗe Mahwətə ne, se hɛ sha 'ya!» Rəkwə mbeli nyi kwa yita ta Lɛvi tseneyite geva yite.

27 Ma ke sha hɛ: «Wa nya ghena nya geze Shala Mahwətə ta Israyɛl nya: ‹Kele kafayɛa ŋkɛ yayata wəndə. Dzedzeghwamte mə ŋkwa nya mbe ghedəkwə se laka kwete bela hwa'a laka kwete, mpəmte mə ka menəhɛ ŋayɛ, ka mcɛhɛ ŋayɛ, ka ghedəkwəa ŋayɛ.›»

28 Pa ka Lɛvi yɛte nda fete ke Moyize, 3.000 mpəmte geva ka Israyɛl te vecia shɛ.

29 Ma ke Moyize sha ka Lɛvi: «Ma ɓeshi nya ne, nahe yɛ keveyi geva tekeleke kezha slene ta Mahwətə, va nya ɗema yɛ kese kagezleŋe ghə va mpə ŋwalea ŋayɛ keɗema ka menəhɛ ŋayɛ. Pa Shala wəpikɛ ŋayɛ ɓeshi nya.»


Moyize kampi nda dzeve ke Shala

30 Ma te hendɛ ta ŋkwa ne, ma ke Moyize sha mbeli: «Nahe yɛ kemenete jaɗafa nya wəba. 'Ya kazhɛne geva tsetsenya kadzeme sha Mahwətə, pelɛ ghweme. Nda kwete katekemave 'ya kezha kelemte jaɗafa ta ŋayɛ ŋkɛ te wənə.»

31 Pa Moyize zhɛnete geva kadzeme sha Mahwətə, ma ke shɛ: «Təhwə tehwə ŋa 'ya, ma mbeli nyi ne, fete nya wəba yamenete hɛ, nahe hɛ kevɛsəte nda shala ke ghəa nci le mze kwa tere tere.

32 Kelemte hɛ te wənə, kampi ŋa dzeve 'ya! Ma keɗema ŋkɛ kala nya ne, sheshamte sləa ɗa seyi te palepa ta mpi nya rafete na.»

33 Ma ke Mahwətə zhɛnete: «Ewə, deke sləa mbeli nyi kemenete ɗa jaɗafa yashesha 'ya seyi te palepa.

34 Tsetsenya ne, kwiɗi, begheghe mbeli kadzete ŋkwa nya ncɛte ŋa 'ya. Nde ghwene nde tedzeghwa te kema ta ŋayɛ. Ma 'ya le ŋa ɗa te veci nya temeha ghwə 'ya ne, kateme 'ya te hɛ va jaɗafa ta nci.»

35 Pa Mahwətə vate ɗa te ka Israyɛl, va nya 'yɛwete hɛ va Aron kavɛsə nda pa ta leve ke hɛ.

La Bible en langue Kapsiki avec les livres deutérocanoniques © Alliance Biblique du Cameroun 2012. 

Bible Society of Cameroon
Lean sinn:



Sanasan