Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Shave 19 - Ghena ta Shala


SHALA KAMENE JIKƏ GEVA LE KA ISRAYƐL 19–24 Shala kageze nda ghena ta jikə geva ke ka Israyɛl

1 Ma te kwa ghate ta hɛ mbe tere kwa mahekene ghala shave ka Israyɛl mbe Ɛzhipte ne, hwa'a hɛ te ɓerama ta Sinay.

2 Ma kwa slə hɛ mbe Refidim ne, pa hɛ ntsehe te ɓerama ta Sinay ba'a nzanji tagha. Tagha nzanji ka Israyɛl kwa kema ta ghweme ta Sinay.

3 Tarame Moyize pelɛ kezha begeme le Shala. Pa Mahwətə hekakɛ sawa pelɛ ghəa ghweme, ma ke shɛ: «Wa nya ghena nya tegeze nda na ke hwelefe ta Zhakob nyi kaka Israyɛl nya:

4 ‹Nahe yɛ kenakɛ tsema tsema menete nda 'ya ke ka Ɛzhipte. Nahe yɛ kenakɛ tsema tsema fəke ŋayɛ 'ya kase teke dekwe yitea 'ya, kala nya fə ŋwalea ŋkɛ zele te wəmbə.

5 Ma tsetsenya, kenza yɛ kafa ghena ta ɗa ba'a kaya jikə geva ta ɗa le gheyɛ ne, kambeli nyi keveyi geva kaŋa ɗa tenza yɛ hwa kweci hwelefefi. Kwa nza ŋkɛ ne, ŋa ɗa hɛɗi lema.

6 Ma gheyɛ ne, kawəvəsəa kaka dzeghe Shala ba'a kahwelefe nya keveyi geva tekeleke tenza yɛ kezha slene ta ɗa.› Nya ya kaghena nya geze nda na ke ka Israyɛl.»

7 Pa Moyize sawa ghedəkwə ba'a hekakɛ mbelia jama ta ka Israyɛl ba'a ɓelate nda ghena nyi gezete nda Mahwətə ke hɛ.

8 Ma ke mbeli zhɛnete kanya kwetɛŋe: «Pɛtɛ temene wəshi nyi gezete Mahwətə ghen'yɛ.» Pa Moyize keleghe nda zhɛne ta nci ke Mahwətə.

9 Ma ke Mahwətə shɛ ɓiyitsa: «Katesawa 'ya sha gha mbe ləmbə nya diŋwədi, yitea fa ɗa ka Israyɛl kageze ghena le gha ba'a yitea gezleŋema ghə hɛ va gha kaghala ghala.» Pa Moyize zhɛne kakeleghe nda zhɛne ta mbeli ke Mahwətə.


Shala kabegeme le Moyize pelɛ ghweme ta Sinay

10 Ma ke Mahwətə sha Moyize zhɛkwa: «Zhɛneghe geva kalə sha mbeli shɛ na geze nda ke hɛ kezha pɛmte geva wɛŋe ɓeshi ba'a hendɛ. Pa hɛ tsewemte lekwesa ta nci perə.

11 Pa hɛ hite geva vatahebezle, kwa nza ŋkɛ te vecia shɛ tesawa 'ya kadzete ghweme ta Sinay kanewe newe mbeli pɛtɛ.

12 Katedzeghe yɛ ghala na dzeyi yitea ghweme ba'a katemeɗe nda na ke hɛ kezha ɗema hɛ kadzeme ghwemea shɛ, ya kahende nda geva. Yayata wəndə nya kehendave nda geva ne, katepesle ŋkɛ mbeli.

13 Ya wəndə keɗema wəsə keseɗa ŋkɛ ne, katesərə mbeli teghweme we. Katekwaɗe wəndə nya kebezemte ghena mbeli le dzeve we, ama le pelɛ teŋkwape mbeli keɗema le have tehe ŋkɛ mbeli. Deke kweci mbeli ka tedzeme ghwemea shɛ kevɛte geva tereme.»

14 Pa Moyize sawa pelɛ ghweme sha mbeli. Pa gezete nda ke hɛ kezha pɛ geva ta nci wɛŋe ba'a kezha tsewe lekwesa ta nci.

15 Ma kwa sebe ta ŋkɛ, ma ke sha hɛ: «Hite mə geva megela kezha vatahebezle. Sərəakɛ mə ɓelahe le mia ŋayɛ.»

16 Ma wakaka zeweve ta ghweme vatahebezle ne, pa gaka ta va, slesla ta va ba'a ləmbə nya diŋwədi menete geva pelɛ ghəa ghweme. Pa mbeli fate vɛ ta tereme le berete ɓiyitsa. Ma mbe ghedəkwə ne, ntake mbeli kabare bare va ghazlənə.

17 Pa Moyize fəakame mbeli shave mbe ghedəkwə kezha hende nda geva ke Shala. Pa hɛ ghereŋenji yitea seɗa ta ghweme.

18 Pɛtɛ ghweme ta Sinay zhiɓə va n'yia ghwə, va nya sawa Mahwətə hwa ghwə. Ntake n'yia shɛ kadzeme yitea ghweme kala n'yia ghwə nya wəba, pɛtɛa ghwemea shɛ kagaŋkəɗə.

19 Pa vɛ ta tereme mtsehete geva le berete. Ma kegezete ghena Moyize ne, kazhɛne nda Shala mbe nehwene ta va.

20 Pa Mahwətə sawa kadzete Sinay, kadzawa ghəa ghweme. Tagha hekakɛ Moyize ŋkɛ kadzeme, tarame Moyize pelɛ.

21 Ma ke Mahwətə shɛ: «Kwiɗi geze nda ke mbeli kezha ɗema hɛ kawədə geva kanewe ɗa. Ma keɗema ŋkɛ tsagha ne, kwele kwele nyi ketempə hwa hɛ.

22 Ya ka dzeghe Shala nyi kenza wərə kahende ɗa geva ne, nda hɛ kapɛmte ghəa nci wɛŋe, yagha 'ya kamaghe kənəa hɛ.»

23 Ma ke Moyize zhɛnete nda: «Kashɛ mbeli dzeme ghweme ta Sinay we, kwa nza ŋkɛ gha le ghəa ŋa nde gezete n'yɛ kave ghala yitea ghwemea shɛ ba'a kave tekeleke.»

24 Ma ke Mahwətə sha Moyize: «Zhɛneghe geva kadzawa, nda zhɛne na kasame le Aron. Ama mba ka dzeghe Shala ba'a mbeli kewədə geva kasame sha 'ya, yagha 'ya kamaghe kənəa hɛ.»

25 Pa Moyize zhɛnakawa geva sha mbeli ba'a gezete nda ke hɛ.

La Bible en langue Kapsiki avec les livres deutérocanoniques © Alliance Biblique du Cameroun 2012. 

Bible Society of Cameroon
Lean sinn:



Sanasan