Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Ɛzɛkiyɛl 26 - Ghena ta Shala


Ghena ta Mahwətə te ghəa Tir

1 Ma te va kwa meŋe kwetɛŋeghəmbe kwa sebe ta nya fəhwe ŋkwa mbeli, te kwa ghate ta hɛa tere ne, ma ke Mahwətə sha 'ya:

2 «Wəndə ŋelɛ, ma ke ka Tir sha ŋ'wəshi Zhɛrəzalɛm: Yawa, nahe meleme nya kahweŋkwa ta mbeli pɛtɛ nya keŋzlamte geva! Hweŋkwa ya va gheɓəmə tsetsenya kanza kaka mcɛlə va nya nza ŋkɛ kakwəfi.

3 Vatse gɛ ne, wa nya ghena nya geze Shala Mahwətə nya: 'Ya kateme te gha gɛ Tir. Katefə kweci hwelefefi 'ya kwele kwele kase kaɗa ŋa, kala gaŋkeɓe ta ndərə tedzeghəa gha hɛ.

4 Katempəmte zli nya yitea gha hɛ ba'a kateŋzlamte cɛa ŋa nyi bebiya bebiya hɛ. Katehelemte hɛɗi 'ya mbe Tir, deke keleɓa ɓerayɛ nde tetene.

5 Deke daghelɛake tetene ŋkwa nya ghwele bəzhia nci ka kese kelepe te te tepe ta ndərə. 'Ya Shala Mahwətə nde geze ghena, 'ya nde gezete. Katefəhwe wəshi nyi mbe kweci hwelefefi.

6 Katempəmte mbeli nyi mbe meleme nyi dzeyi yitea gha mɛa ndərə hɛ le kafayɛ. Tsagha ne, kateɗepete mbeli 'ya ya kaMahwətə.

7 Wa nya ghena nya geze Shala Mahwətə nya Zhɛkwa: Katekele Nabəkodonozor, meghea ka Babilone nya kwele ma ke ka meghea kɛfi 'ya sawa laka bela kwa gwela kaɗa ŋa Tir. Katesawa ŋkɛ le gədəwəa lɛmə, yɛ wəmata gədəwə, ka zleɗe gədəwəa lɛmə ba'a ka sewajɛ kwele kwele.

8 Katempəmte mbeli nyi mbe meleme nyi dzeyi yitea gha mɛa ndərə ŋkɛ. Kwa sebe ta ŋkɛ, katela ki ka sewajɛa ka Babilone, katetsene hɛɗi hɛ yitea zlia ŋa ba'a kateve gelə nya wəba hɛ mbe kema va gha.

9 Katempəmte zlia ŋa hɛ le wəmata kempa ta nci, kateŋzleŋzla ŋkwa keya ŋkwa ta ŋa nyi bebiya bebiya hɛ te hɛɗi le dzaŋərəa nci.

10 Bətə tenza na mbe keləwə nya tələ gədəwəa lɛməa nci nyi kwele kwele, kategaŋkəɗə zlia ŋa va gaka ta ka zleɗe gədəwəa lɛməa nci ba'a va hwɛ ta yɛ wəmata gədəwə. Kwa nza ŋkɛ ne, kala nya dzeme meleme mbeli kwa sebe ta nya ntsate wəfela mbeli te zli tedzeki hɛ kwa yɛ ŋkwa kedzeki ta ŋa.

11 Pələhwəɗə hwəɗə tenza ŋkwa nyi kwa yɛ hweŋkwa ta ŋa va cɛpea gədəwəa lɛməa nci, katempə mbeli nyi mbe gha hɛ le kafayɛ ba'a katempə yɛ seləa ŋa nyi berete berete hɛ kadzete hɛɗi.

12 Katefə mcɛləa ŋa ba'a wəshi nyi pamte na hɛ. Kateŋzla zlia ŋa ba'a ghɛa ŋa nyi ganji ganji hɛ. Katefə yɛ pelɛa nci, yɛ sheghwəa nci ba'a kwetiɓəa wəshi nyi ketene yitea hɛ hɛ kezha bete kwa zeweve ta ndərə.

13 Katefɛa cimə nyi gha na 'ya, katezhɛne mbeli kafa gaka ta yɛ gagera ta ŋa we.

14 Kakeleɓa nya ɓerayɛ, nya ghwele bəzhia nci ka kese kelepe te tezhɛre ŋa 'ya. Katezhɛne mbeli kaŋa ŋa we. 'Ya Mahwətə nde geze ghena, 'ya Shala Mahwətə nde gezete.

15 Wa nya ghena nya geze nda Shala Mahwətə ke meleme ta Tir nya: Ma vəa ŋkwa nya teteɗe na ne, pɛtɛ tempə mbeli nyi mbe gha mbeli ba'a katefefa ŋələvə ta mbeli nyi ɗakɛ zhi mbeli. Ma vəa ŋkwa shɛ ne, kateghazlənə mbeli nyi te hɛɗi nyi te tepe ta yɛmə nyi cakeɗa cakeɗa.

16 Katesawa mbeli nyi te ghə nyi dzeyi mɛa ndərə pelɛ pasla ta nci, kateseɗemte lekwesa ganjia nci ba'a nyi ketsa tsa ta nci hɛ. Katezhɛ nda ghazlənə ke hɛ ba'a katentishɛ hɛ hwa hɛɗi. Katefɛa geva yitea bare bare we, dzawe tezhɛ nda ghazlənə ke hɛ va ghena nya te gha.

17 Ma ke hɛ sha tegha nehwene kənəa gha: ‹Awema! Rayɛ sebe te meleme nya nza mbeli nyi kedzeghwa te ndərə mbe. Mbelia ŋa ka se kasleke ŋkwa nyi te ndərə, mbeli pɛtɛ ka se kaghazlənə va gha.

18 Tsetsenya ne, bare bare yabare bare hɛɗi nyi dzeyi te ndərə va teɗe ta ŋa, nahe hɛɗi nyi dzeyi te ndərə nyi cakeɗa cakeɗa keghazlənənji va za ta sebe te gha.›

19 Wa nya ghena nya geze 'ya, 'ya Shala Mahwətə nya: Katezhɛre ŋa 'ya kameleme nya kakwəfi, kala kweci meleme nyi ɗema mbeli mbe. Katekele yɛmə 'ya same kwa ŋkwəɗəa ndərə yitea nza na bətə mbe.

20 Katekele ŋa 'ya kadzawa sha mbelia kwahɛɗi nyi vəashinji. Kwa zeweve ta hɛɗi teve ŋa 'ya. Kala kwəfi nyi vəashinji tenza na zlaɓe le mbelia kwahɛɗi. Mba na katezhɛnakame geva kezha nza hwa mbeli nyi teghweme we.

21 Kawəsə nya ghazlənə mbeli ve teve ŋa 'ya, va nya nza ŋkɛ rayɛ tenza sebe te gha. Katezele ŋa mbeli, ama wəndə shɛ katenakɛ ŋa we. 'Ya Shala Mahwətə nde gezete.»

La Bible en langue Kapsiki avec les livres deutérocanoniques © Alliance Biblique du Cameroun 2012. 

Bible Society of Cameroon
Lean sinn:



Sanasan