2 Saməyɛl 14 - Ghena ta ShalaZhɛne geva ta Absalom kadzembe Zhɛrəzalɛm 1 Zhowab, wəzege ta male nya heka mbeli kaSerəwya, na keneweve za ma vate zəzə meghe David te Absalom ɓiyitsa. 2 Pa ghwenakɛ ŋkwa kadzawa Tɛkowa kaheka kwete male kentsehwele ntsehwele, ma ke shɛ: «Pa na menete ghəa ŋa kala wəndə nya mte wəndə ve: kateseɗe lekwesa nehwene na, katemene 'wərdə na te geva ta ŋa we, katezhɛre ghəa ŋa na kala male nya ketemə kanehwene wəndə. 3 Katelə na sha meghe ba'a kategeze nda wəsə nya tencɛ ŋa 'ya na.» Pa Zhowab ncɛte nda ghena nya tegeze nde. 4 Pa malea shɛ se kwa kema ta meghe. Kwelebəhə hwa hɛɗi, ntiŋə ghə mbe hɛɗi, kɛake sha lewela: «Kemanakɛ ɗa meghe!» 5 Ma ke meghe shɛ: «Wa ghena nya te gha wa?» Ma ke zhɛnete: «Meghe yawe, male wede 'ya, nahe za ɗa kemte. 6 Ŋwale bake ya va 'ya. Pa hɛ mpate mpa kwamte, pa kwete peslekɛ kwete, kwa ɗema wəndə kenehe hɛ shɛ. 7 Pa pɛtɛa mbeli nyi kwa pelə tseneyite geva yitea 'ya, ma ke hɛ sha 'ya: Ndeke n'yɛ wəndə nya kepeslekɛ ŋkwa. Ghen'yɛ kapesle ŋkɛ kezha wa wəza meghekɛ, tsagha ne, ghen'yɛ kateza nde zeme ghɛ. Ma kala nya ŋkɛ ne, gwəfə ghə nya ketene va 'ya ɓɛhwɛ yaɗe hɛ kazamte, bətə sebe te hwelefe te za ɗa te teghweme teke te hɛɗi.» 8 Ma ke meghe shɛ: «Kwiɗi ŋa kajɛghɛ. Kategeze nda ghena 'ya ke mbeli te ghəa ŋa.» 9 Ma ke male: «Meghe, ya tsema tsema temene geva ŋkɛ, nahe ghen'yɛ kehite geva le mbelia ɗa 'ya le ghəa ɗa, kanza ghena shɛ kwa ghəa n'yɛ. Mba nde kenza kənəa gha, ya kənəa meghea ŋa.» 10 Ma ke meghe: «Ma keghakɛ ŋa wəndə le ghena shɛ ne, pa na keleke ɗa teke! Mba kazhɛne kaghakɛ ŋa we!» 11 Ma ke malea shɛ zhɛkwa: «Megela ma meɗeyi ɗa meɗe mɛ meghe le sləa Shala Mahwətə ta ŋkɛ, mba wəndə nya ketewa mte ta wəzege ta ɗa kamte kembakete ɗa mte. Yagha ŋkɛ kakeɗaŋemte nya ketene wəzege ta ɗa.» Ma ke meghe: «Le sləa Mahwətə nya le mpi, kazeme ŋa fela 'ya, ya shintia ghəa wəzege ta ŋa kwetɛŋe ne, kateɗe te hɛɗi we.» 12 Ma ke malea shɛ: «Pelave ɗa hweŋkwa gezete ghena 'ya zhɛkwa meghe.» Ma ke zhɛnete: «Geze!» 13 Ma ke malea shɛ: «Wa raberə nda menete nda wəsə nya wale wale na mbelia Shala wa? Kala nya gezete nya na tsetsenya, ma tsagha ne, gha nde ndeke nda fete ke gha ŋa, kwa ɗema na kekeleke Absalom se te meleme nya ŋkeyi mbeli mbe. 14 Kaganda ne, katempə gheɓəmə te kwete veci. Katenza gheɓəmə kala yɛmə nya kesheke geva te hɛɗi nya zhɛnema mbeli kazhɛneke ŋkɛ. Ama kenza ŋkɛ kawəsə nya ve nda Shala tsetsenya ke Absalom we. Nahe ŋkɛ kemenete zəzə kezha ɗema Absalom kanza cakeɗake le. 15 Meghe, ma nda se 'ya kase kagezete ŋa kala nya ne, mbeli dakemte ɗa. Vatse geze 'ya: ‹Gezete nda 'ya ke meghe. Nda kwete katemene wəsə nya gezete kwatera ta ŋkɛ ŋkɛ, 16 kateyɛ ŋkɛ kampa le wəndə nya keɗe kazamte n'yɛ, wəzege ta ɗa ba'a 'ya perə, te hɛɗi nya ndeke nda Shala ke mbelia ŋkɛ.› 17 Ya, Maze yawe, ma wəsə nya zəzə 'ya: ‹Ma wəsə nya gezete meghe ne, kategweɗakwe ɗa mehele ŋkɛ. Kwa nza ŋkɛ ne, kala nde ghwene ta Shala meghe, na keɗepe nehe wəsə nya ganyɛ le nya ndiremi.› Pa Shala Mahwətə ta ŋa nza le gha!» 18 Ma ke meghe sha malea shɛ: «'Ya kate'yɛwe ghena kwetɛŋe va gha, pa na gezete ɗa mba na kewəfərə va 'ya.» Ma ke malea shɛ: «Gezete, meghe yawe!» 19 Ma ke meghe shɛ: «Ashɛ Zhowab yatsate ghena nyi na le we?» Ma ke malea shɛ zhɛnete nda: «Kaganda nza meghe le mpi, kaganda ŋa ŋkɛ! Nde mene slene ta ŋa Zhowab nde gezave ɗa pɛtɛa ghena nyi gezete 'ya. 20 Ma nda menete ŋkɛ ne, kezha zhɛre ghena. Ama gha ne, pɛtɛ fa wəshi nyi kemene geva te hɛɗi na, kwa nza ŋkɛ keɗɛŋe ɗɛŋe na kala nde ghwene ta Shala.» 21 Pa meghe geze nda ke Zhowab: «Nahe 'ya kezəzəte kamene kala nya zəzəte nya na. Kwiɗi zeleke mempɛhweta Absalom kase teke.» 22 Gwəɗəŋə Zhowab kwa kema ta meghe ntiŋə ghə mbe hɛɗi, ma ke tsate nda hana: «Nahe 'ya keɗepe tsetsenya na meghe kemenete ɗa ndeɗea mehele, kwa nza ŋkɛ na kayɛte mene wəsə nya zəzəte 'ya.» 23 Cape Zhowab kalə kadzembe Gɛshəwr. Pa keleke Absalom kadzembe Zhɛrəzalɛm. 24 Ma ke meghe: «Kwiɗi ŋkɛ kadzeki ghɛa ŋkɛ!» Mba ŋkɛ kese teke kwa kema ta ɗa! Ntəŋə Absalom kalə sha ghɛa ŋkɛ, kaɗema kese kwa kema ta meghe. Yɛ David katseɓa ghena le Absalom 25 Mbe pɛtɛa ka Israyɛl ne, wəndə shɛ kandeɗe, kaɗe mbeli kala Absalom we: sawa pelɛghə pa kwa seɗa ne, kanakɛ ŋele na te we. 26 Keva keva sla shintia ŋkɛ ŋkɛ va ɗaŋeɗa. Ma kedzeghete shintia ŋkɛ mbeli: kwele ke kiləwə bake nza ŋkɛ. 27 Ŋwale tezhili mahekene ba'a kwetɛŋe wəzha makwa ya va Absalom. Sləa nya kawəzha makwa ne, Tamar, kendeɗe nda nde tsape tsape. 28 Va ta Absalom bake mbe Zhɛrəzalɛm kaɗema kese ki ghɛa meghe. 29 Ma te kwete hɛ ne, pa hekakɛ Zhowab kezha ghwene kalə sha meghe, pa Zhowab ɗema se shɛ. Pa ghwenakɛ nda wəndə kakwa bake zhigə, pa ɗema se zhɛkwa. 30 Ma ke Absalom sha ka mene slene ta ŋkɛ: «Nahe yɛ keɗepe wəvea megia Zhowab nya vare ŋa ɗa. Kwiɗi mə ndəyite mə ghwə yite!» Pa mbelia shɛhɛ menete kala ghena ta ŋkɛ. 31 Te ŋkwa shɛnyɛ, pa Zhowab lə sha Absalom kageze nda: «Wa raberə nda ndəmte wəvea ɗa mbelia ŋa wa?» 32 Ma ke Absalom shɛ: «Kwa heka ŋa 'ya kase ne, pa na ɗema. 'Ya kaɗe kaghwene ŋa kalə sha meghe le ghena kala nya: ‹Wa ganyɛa slə ta ɗa mbe Gɛshəwr kase teke wa? Megela ma nza ɗa 'ya mbe sha 'ya! Tsetsenya tse gɛ, dzawa kema ta meghe yaɗe 'ya. Ma nda fete ya va 'ya ne, peslekɛ ɗa ŋkɛ!›» 33 Pa Zhowab lə kagezete nda ghena ta Absalom ke meghe. Pa meghe hekakɛ Absalom, pa ŋkɛ se le hwɛ kwelebəhə hwa hɛɗi, ntiŋə ghə mbe hɛɗi. Pa meghe həməwəve. |
La Bible en langue Kapsiki avec les livres deutérocanoniques © Alliance Biblique du Cameroun 2012.
Bible Society of Cameroon