1 Saməyɛl 25 - Ghena ta ShalaNabal ɗema kakemane David 1 Ma mbe vəa shɛ ne, pa Saməyɛl mtenyɛ. Pa pɛtɛa ka Israyɛl tsenete geva kezha nehwene ŋkɛ. Pa mbeli lamte ŋkɛ ki ghɛa ŋkɛ mbe Rama. Cape David kelete hweŋkwa kalə kadzete ɓerama ta Paran. 2 Kwete wəndə ya shɛ kese mbe Mawon, kwele kwele wəshi ve: slibə mahekene timɛti ba'a slibə kwi ve. Pelɛ Karmɛl ŋkɛ mbe vəa shɛ kezha tsehe shinti te wəshi keseɗa ta ŋkɛ. 3 Nabal sləa wəndəa shɛ, Abigayil sləa male ta ŋkɛ. Nahe male ta ŋkɛ kenza kentsehwele ntsehwele ba'a kendeɗe nda, vəa ŋkwa nya nza za nta kande ntɛaŋentɛa ghə ba'a kande 'yaghwa mehele. Kwa yita ta Kalɛb ŋkɛ. 4 Pa David fate tsehe yatsehe shintia timɛtia ŋkɛ Nabal kwamte te ɓerama. 5 Pa ŋkɛ ghwenakɛ mbelia ŋkɛ meŋe, ma ke sha hɛ: «Kwiɗi mə kadzeme Karmɛl sha Nabal shɛ yɛ gezete nda njiŋwe ta ɗa. 6 Ma pe yɛ shɛ: ‹Nza va nya kava ganyɛ! Nza le kwelɛŋe, nza kwelɛŋe kaŋa ghɛa ŋa ba'a kaŋa pɛtɛa wəshia ŋa! 7 Nahe 'ya kefa tsehe yatsehe shinti mbeli te wəshi keseɗa pelɛ ghɛa ŋa. Ma kwa se ka ya wəshia ŋa le ghen'yɛ pelɛ Karmɛl, wəsə kwa ndiremi shɛ kemenete nda n'yɛ ke hɛ we, keza wəsə va hɛ we. 8 'Yɛwete va mbelia ŋa, kategeze ŋa hɛ. Kasəkwə ŋa David kezha nza le ganyɛa mehele laka ghen'yɛ te vecia gəsəkə nya kwa se ghen'yɛ sha gha. Ɗave n'yɛ wəsə nya nza na kaɗave n'yɛ kaŋa n'yɛ ba'a kaŋa nde mene slene ta ŋa David.›» 9 Pa mbelia David lə kagezete nda ghena nyighɛ ke Nabal te sləa David, pa hɛ nzanji divə. 10 Ma ke Nabal sha ka mene slene ta David: «David, wəzege ta Zhɛsɛ ne, wa ŋkɛ ŋkɛ wa? Kwele kwele ka mavashi nyi kehwɛ shave ki ghɛa ka sleke hɛ. 11 Ma 'ya ne, katekele wəsə kezeme ta ɗa, yɛməa ɗa ba'a sli nya ta nda 'ya ke ka tsehe shintia te wəshi keseɗa ta ɗa 'ya kezha ve nda ke mbeli nyi ɗepema ŋkwa nya se hɛ te 'ya we!» 12 Pa mbelia David zhɛreghe geva sha ghɛ ba'a gezete nda zhɛne ta Nabal ke David. 13 Ma ke David sha mbelia ŋkɛ: «Kelete kafayɛa ŋkɛ yayata wəndə!» Pa yayata wəndə hwepete kafayɛa ŋkɛ. Pa David kelete ŋa ŋkɛ perə. Gare gwəmsə wəfaɗe mbeli nyi kedzeme le David, gwəmsə bake nyi mba tagha yitea wəshia nci. Abigayil, male ta Nabal kakemane David 14 Pa kwete wəndəa ka mene slene ta Nabal lə kagezete nda ke Abigayil, male ta Nabal, ma ke shɛ: «Nahe David keghweneke ka ghwene ta ŋkɛ se te ɓerama kezha njiŋwe nde sleke n'yɛ, ama kekemaneve hɛ ŋkɛ we. 15 Ndagwara ganyɛke se mbelia shɛhɛ le ghen'yɛ. Kese hɛ kamene n'yɛ wəsə kwa ndiremi we, wəsəa n'yɛ shɛ keza vəa ŋkwa nya se ghen'yɛ le hɛ hwa gamba we. 16 Viɗi le veci se hɛ kala gelə nya kənəa ghen'yɛ te və nyi se ghen'yɛ kaya wəshi te ŋkwa nya se hɛ. 17 Tsetsenya ne, zəzəte wəsə nya nza na kamenete tiɗiɗi va nya nza nde ghəpə yitea we, katemene nda geva wəsə kwa ndiremi ke nde sleke n'yɛ ba'a mbeli nyi ki ghɛa ŋkɛ, terayɛ tenza hɛ. Gheŋkɛ ɓiyitsa, ndiremike mehele ta ŋkɛ, kashɛ mbeli geze nda ghena we.» 18 Pa Abigayil wədəte geva kakele ɗafa gwəmsə bake, bake ghwelepe tɛ, mcɛfe timɛti keta ta, mcɛfe ha kwa 'yɛmbe kesere sere, dzeve ta ya ta rɛzɛŋe gwəmsə ba'a gatewea ya ta dasekwa gwəmsə bake, pa nde hwepeyi hɛ te kwara lɛmə. 19 Ma ke sha mbeli nyi kemene nda slene: «Kwiɗi mə te kema, kwetere wəmbəa ŋayɛ nza 'ya.» Ama kese nde kageze nda ke za nta Nabal we. 20 Ma vəa ŋkwa nya dzawa nde vare ghweme te kwara ta nta ne, dzeme yadzeme yɛ David le mbelia laka ghenta. Begeme nde le hɛ. 21 Ma ke David sha se kazəzə: «Nda gəmə se 'ya kaya mcɛləa wəndə nya te ɓerama kaɗema wəsə keza we. Nahe ŋkɛ kewate ɗa ganyɛ nya menete nda 'ya le wəsə kwa ndiremi. 22 Ma gɛ, pa Shala ɗate ɗa kwele kwele kesərəakɛ wəndə 'ya ya kwetɛŋe le mpi mbe hwelefe ta Nabal.» 23 Ma kwa nakɛ David Abigayil, pa nde sawa nda kahe kahe pelɛ kwara. Gwəɗəŋə nde ntiŋə ghə mbe hɛɗi mbe kema ta David. 24 Megwəɗəŋə yitea seɗa ta ŋkɛ ne, ma ke Abigayil shɛ: «Ŋa ɗa fete Meghe yawe! Yɛte ɗa kezha gezete ŋa ghena 'ya! Fate ghena nya geze kwatera ta ŋa. 25 Mba na keve ghena ta Nabal kaghena, wəsə kwadanyɛa wəndə ŋkɛ kaganda kala sləa ŋkɛ: nde hware hware ŋkɛ, taze ghena ŋa ŋkɛ wəsə. Ma 'ya nya kakwatera ta ŋa le ŋa ɗa ne, kenakɛ mbeli nyi ghwenakɛ na 'ya we. 26 Ama tsetsenya, nde sleke ɗa, laka nza ta Mahwətə le mpi ba'a mpia ŋa ne, Mahwətə nde fɛa ŋa keza mpia wəndə ba'a kezha ve nda nza tiɗiɗi ke ghəa ŋa. Nza ɗa nya kwetɛŋe te ka jaga ta ŋa ba'a mbeli nyi kemawe ŋa wəsə kwa ndiremi kala Nabal tsetsenya! 27 Yɛte wəsə gəmə nya keleke ŋa kwatera ta ŋa, nehete geva hɛ kwelɛ mbeli nyi kebeghe ŋa. 28 Yɛte kezha kelemte ɗa fete ta ɗa te wənə. Kwa nza ŋkɛ ne, nahe 'ya keɗepe kateve nda meghe Mahwətə ke hwelefe ta ŋa kaghala ghala, va nya nza nde nahe na kese hwa mpa nyi mpate Mahwətə, kegha mbeli kanakɛ ghena kebeze beze va gha ghala nya nza na we. 29 Nahe kwete wəndə keɗe kazele ŋa kezha zamte mpia ŋa nde sleke ɗa, ama kaya mpia ŋa Mahwətə te ŋkwa nya vare keveci keveci. Ama ka jaga ta ŋa ne, kateneghamte hɛ ŋkɛ cakeɗake kala wəsə nya le kwabeza pelɛ. 30 Ma kekiɗimte wəshi ganji nyi meɗeyi ŋa Mahwətə na gɛ nde sleke ɗa, kateve ŋa ŋkɛ kawəndə nya te ghəa Israyɛl. 31 Mba mehele ta ŋa kegwereɓe geva laka zəzə kepesle ŋkwa gəmə ba'a laka wa dewa ta ŋa. Ma kemenete ŋa ganyɛ Mahwətə gɛ Nde sleke ɗa yawe, zəzəte kwatera ta ŋa.» 32 Ma ke David sha Abigayil: «Hana 'ya sha Mahwətə, Shala ta ka Israyɛl nya keghwenakɛ ŋa kabegeme le 'ya ɓeshi veci nya! 33 Hana 'ya sha gha yitea ganyɛa mehele ta ŋa, nza kewəpi wəpi gha nya kefɛake ɗa kepesle ŋkwa ba'a kewa ghəa ɗa. 34 Kaganda laka Mahwətə nya teghweme, Shala ta ka Israyɛl nya kefɛake ɗa kemene ŋa wəsə nya ndiremi, ma ya kaɗema na kese ŋa kahe kahe kabegeme geva le 'ya ne, kafela zeme ŋa 'ya, nza katene wəndə ya kwetɛŋe mbe hwelefe ta Nabal we!» 35 Pa David kelete wəsə nya keleke nda Abigayil. Ma ke shɛ ɓiyitsa: «Zhɛneghe geva le kwelɛŋe kadzeme ghɛa ŋa. Newema, nahe 'ya kefate ŋa ghena ta ŋa, nahe 'ya kekemaneve ŋa fate fate.» Mte ta Nabal. David kawəme Abigayil 36 Pa Abigayil zhɛneghe geva sha ghɛ, ma dzeme nde ne, kənəa ɗafa Nabal kazeme, ɗafa ganyɛ ta meghe. Kwele kwele zlama kwa wənə va Nabal. Keghwəyi ghwəyi ŋkɛ kwele kwele. Kese Abigayil kageze nda kwete ghena pa te kiɗi ta ŋkwa we. 37 Ma te hendɛ ta ŋkwa masheke kwa wetɛaŋe ghwəyi ta ŋkɛ yitea ghə va Nabal, pa male ta ŋkɛ gezete nda wəshi nyi kemenete geva. Pa helia ŋkɛ slanyɛ ba'a pa geva ta ŋkɛ mtenyɛ. 38 Hɛ meŋe kwetere wəmbəa ŋkɛ, pa Mahwətə ɗate ŋkɛ zhɛkwa, tagha gɛ, mtenyɛ ŋkɛ. 39 Ma kwa fa mte ta Nabal David, ma ke: «Hana 'ya sha Mahwətə nya keyate ɗa kwa se Nabal kayiɗə ɗa. Hana 'ya shɛ kwa fɛake ɗa ŋkɛ kemene wəsə kwa ndiremi ba'a kwa zhɛnaghe nda 'yaghwa mehele ta ŋkɛ ŋkɛ kwa ghə ke Nabal.» Kwetere wəmbəa ŋkɛ, pa David ghwenakɛ mbeli sha Abigayil kageze nda kanza kamale ta ŋkɛ. 40 Pa ka mene slene ta David nyighɛ dzeme sha Abigayil pelɛ Karmɛl, ma ke hɛ gezete nda: «David ghwenakɛ n'yɛ sha gha kezha kele ŋa kamale ta ŋkɛ.» 41 Gwəɗəŋə Abigayil mbe hwə va hɛ le kema mbe hɛɗi, ma ke: «Katenza 'ya kamava ta ŋkɛ, gheŋkɛ nde sleke ɗa ba'a ɗeke ɗeke kezha pɛ nda seɗa ta ka ghwene ta ŋkɛ.» 42 Pa Abigayil ntsəte geva kaslə kahe kahe. Pa nde dzeme kwara ta nta ba'a təkwə təkwəte ka ghwene ta David le kweci kwaterashia nta mcɛfe, pa nde zhɛre nda kamale ta ŋkɛ. 43 Ma kaghate ne, nahe David kewəmeve Ahinowam, wəzha ta ka Zhizrɛyɛl. Pa hɛ nzanji bake nci kamia ŋkɛ. 44 Ma kwa ghate ta male ta David Mikal nya kawəzha ta Sawəl, nahe yitenyɛ kendeke nda ke Palti, wəzege ta Layish nya mbe Galim. |
La Bible en langue Kapsiki avec les livres deutérocanoniques © Alliance Biblique du Cameroun 2012.
Bible Society of Cameroon