Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

1 Saməyɛl 22 - Ghena ta Shala


David kazhɛre kawəndə nya te ghəa wəvəsəa mbeli

1 Ntəŋə David slənyɛ tagha ba'a wəfərənyɛ mbe gezlɛŋəa Adəwlam. Pa ka kesaka yitenyɛ ba'a mbeli nyi ki ghɛa yitenyɛ fate, ntəŋə hɛ kadzawa shɛ.

2 Pa pɛtɛ mbeli nyi nza ghena te hɛ, nyi nza dewa hwa hɛ, nyi nza wənəa nci tehwepe tsenete geva yite, pa ŋkɛ zhɛrenyɛ kawəndə nya te ghəa nci. Mbeli gare gwəmsə wəfaɗe ya ve.

3 Ntəŋə David slənyɛ se mbe Adəwlam kadzeme Mispɛ pelɛ Mowab. Ma ke sha meghea ka Mowab: «Pelave nda hweŋkwa ke yiteyɛ ɗa ba'a meyɛ ɗa kezha se hɛ kanza ki ghɛa ŋa vaŋe te və nya teɗepe wəsə nya temene ɗa Shala 'ya.»

4 Pa ŋkɛ begheghe hɛ kalə sha meghea ka Mowab, mba hɛ tagha le kala nza ta və nya nza David tewəfərə mbe gezlɛŋə.

5 Ma ke nde mɛ ŋkwa ta Shala Gad sha David: «Nzama ŋa na tewəfərə mbe gezlɛŋə ma. Slə ŋa kalə te hɛɗia Zhəwda!» Cape David kadzembe ghɛa wəfe ta Hɛrɛt.


Sawəl mpəmte ka dzeghe Shala nyi pelɛ Nob pɛtɛ

6 Pa Sawəl fate nahe mbeli kenakɛ yɛ David le mbelia ŋkɛ. Ma mbe vəa shɛ ne, mentishɛ Sawəl mbe Gibɛya pelɛ ghəa wəmbə yitea kwete wəfe kala keyitə, le megha ta ŋkɛ yitea dzeve. Pɛtɛ ka mene slene ta ŋkɛ meghereŋe yite.

7 Ma ke Sawəl sha ka mene nda slene nyi meghereŋe yite: «Fa mə ndeɗekə gheyɛ ka Bɛnjamɛn! Kateve ŋayɛ wəve ba'a wəvea rɛzɛŋe wəzege ta Zhɛsɛ pɛtɛa ŋayɛ kala 'ya na? Kateve ŋayɛ ŋkɛ kambeli nyi te ghəa ka sewajɛ gare slibə keɗema kambeli nyi te ghəa ka sewajɛ gwəmsə pɛtɛa ŋayɛ na?

8 Keɗema tsagha, yitea wa tsahwe ghena yɛ pɛtɛ ŋayɛ yitea 'ya wa? Wəndə shɛ kegezete ɗa tsa ghena ta yɛ wəzege ta ɗa le wəzege ta Zhɛsɛ we, kwete wəndəa ŋayɛ shɛ kezəzə ɗa we, wəndə shɛ kegezete ɗa və nya menete mcɛ wəzege ta ɗa le David te, kezha ŋa ɗa keleŋa kala nya ɓeshi nya tse we.»

9 Ma ke Dowɛg, nde Ɛdom nya tagha hwa ka mene slene ta Sawəl zhɛnete: «Nahe 'ya kenakɛ wəzege ta Zhɛsɛ vəa ŋkwa nya dzembe Nob ŋkɛ sha Ahimɛlɛk nya kawəzege ta Ahitəwb.

10 Nahe Ahimɛlɛk ke'yɛwete Mahwətə kaŋa ŋkɛ. Nahe ŋkɛ keɗave nda wəshi kezeme ba'a ndeke nda kafayɛa Goliyat, nde Filisti.»

11 Pa meghe hekakɛ yɛ Ahimɛlɛk, wəzege ta Ahitəwb le mbelia ŋkɛ pɛtɛ, tsagha ka dzeghe Shala nyi mbe Nob pɛtɛ. Pɛtɛ hɛ senji sha meghe.

12 Ma ke Sawəl: «Fate ndeɗekə, wəzege ta Ahitəwb!» Ma ke shɛ: «Wa nya 'ya nya nde sleke ɗa.»

13 Ma ke Sawəl shɛ: «Yitea wa tsahwe ghena yɛ yitea 'ya, gha le wəzege ta Zhɛsɛ wa? Pa na ndeke nda ɗafa ba'a kafayɛ, ntake na ka'yɛwe Shala kaŋa ŋkɛ kezha sate ŋkɛ te ŋkwa yitea 'ya kaŋa ɗa keleŋa, kala nya ɓeshi wa?»

14 Ma ke Ahimɛlɛk sha meghe: «Wəndə nya kenza shɛ hwa ka mene slene ta ŋa nya gezleŋema ghə mbeli ve kala David na? Mekwea meghe ŋkɛ ba'a wəndə nya te ghəa ka ya ŋa ŋkɛ, kahawe mbeli ve ki ghɛa ŋa.

15 Ɓəshi ghate 'yɛwe 'ya va Shala kaŋa ŋkɛ yi? Kehite geva ŋkɛ kaŋa ɗa we! Yagha meghe kaveyi ghena kwa ghəa nde mene ŋa slene le mbelia ŋkɛ, kwa nza ŋkɛ wəsə shɛ keɗepe nde mene ŋa slene te ghena shɛ ya ɓɛhwɛnyɛ ŋkɛ we.»

16 Ma ke meghe shɛ: «Gha katemte Ahimɛlɛk, gha le hwelefe ta ŋa!»

17 Ma ke meghe sha mbeli nyi keya nyi meghereŋe terasle vare: «Zhɛrete mə geva shɛ yɛ mpəmte ka dzeghe Shala ta Mahwətə, kwa nza ŋkɛ ma ghenci perə ne, nahe hɛ kekemanakɛ David: nahe hɛ keɗepete hwɛ yahwɛ ŋkɛ, ama kese hɛ kageze ɗa we.» Ama hɛreɗɛ ka mene slene ta ŋkɛ ɗema dɛape dzeve te ka dzeghe Shala ta Mahwətə.

18 Tagha gɛ, ma ke meghe gezete nda ke Dowɛg: «Gha, zhɛrete geva ba'a mpəmte ka dzeghe Shala!» Pa Dowɛg nde Ɛdom zhɛrete geva kampə ka dzeghe Shala gheŋkɛ le ghəa ŋkɛ. Pa ŋkɛ mpəmte mbeli nyi mbe lekwesa nyi keveyi geva tekeleke deghesemsə mcɛfeghəmbe.

19 Pa Sawəl mpəmte mbeli nyi mbe Nob, meleme ta ka dzeghe Shala: Zhili, mi, ŋwale zlaɓe le yɛ velɛnjɛ, sla, kwara lɛmə, timɛti ba'a kwi mpəmte ŋkɛ.

20 Deke Abiyatar, wəzege ta Ahimɛlɛk, hwelefe ta Ahitəwb nde kembele, pa ŋkɛ hwɛnyɛ kadzawa sha David.

21 Pa ŋkɛ gezete nda mpə nya mpəmte ka dzeghe Shala ta Mahwətə Sawəl.

22 Ma ke David shɛ: «Ma te vecia shɛ ne, tagha Dowɛg, nde Ɛdom mbe Nob. Nahe 'ya keɗepete kateɓela nda pɛtɛa ghena ŋkɛ ke Sawəl. Se te 'ya senyɛ mte ta mbelia ŋa.

23 Nza le 'ya ɓiyitsa, mba ghazlənə kezhɛ ŋa, kwa nza ŋkɛ ma wəndə nya keɗe kazamte mpia ŋa ne, tsagha ɗe ŋkɛ kazamte mpia ɗa. Ma terasle na vare 'ya ne, te ŋkwa ganyɛ tenza na.»

La Bible en langue Kapsiki avec les livres deutérocanoniques © Alliance Biblique du Cameroun 2012. 

Bible Society of Cameroon
Lean sinn:



Sanasan