Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Ɛsdras 8 - Ghena ta Shala


Sləa ka Zhəwif nyi kezhɛneke geva le Ɛsdras

1 Wa nyi sləa mbe nyi te ghəa hwelefe, keyita keyita nyi keslə le 'ya Ɛsdras shave mbe Babilone te və nya nza Artasɛrsɛs te meghe nyi:

2 Gɛrshom, kwa peləa Pinhas, Daniyɛl, kwa peləa Itamar, Hatəwsh, kwa peləa David,

3 kwete hwa ŋwale tezhilia Shekaniya, Zakari, kwa peləa Parosh zlaɓe le zhili gwəmsə ba'a mcɛfemsə kwa yita ta ŋkɛ.

4 Ɛliyohɛnay, wəzege ta Zɛraya, kwa yita ta Pahat-Mowab zlaɓe le zhili gwəmsə bake.

5 Shekaniya, wəzege ta Yaziyɛl, kwa yita ta Zatəw zlaɓe le zhili gwəmsə mahekene.

6 Ɛbɛd, wəzege ta Yonatan, kwa yita ta Adin zlaɓe le zhili mcɛfemsə.

7 Yeshaya, wəzege ta Ataliya, kwa yita ta Ɛlam zlaɓe le zhili mberefaŋemsə.

8 Zɛbadiya, wəzege ta Mikayɛl, kwa yita ta Shefatiya zlaɓe le zhili deghesemsə.

9 Obadiya, wəzege ta Yɛhiyɛl, kwa yita ta Yowab zlaɓe le zhili gwəmsə bake ba'a meŋe degheseghəmbe.

10 Shelomit, wəzege ta Yosifiya, kwa yita ta Bani zlaɓe le zhili gwəmsə ba'a ŋkwaŋemsə.

11 Zakari, wəzege ta Bɛbay, kwa yita ta Bɛbay zlaɓe le zhili bakemsə degheseghəmbe.

12 Yohanan, wəzege ta Hakatan, kwa yita ta Azgad zlaɓe le zhili gwəmsə ba'a meŋe.

13 Yɛ Ɛlifɛlɛt, Yɛyiyɛl le Shemaya, ŋwale nyi ɓɛhwɛ ɓɛhwɛ mahekene nyi kesawa mbe yita ta Adonikam, zlaɓe hɛ le zhili ŋkwaŋemsə.

14 Yɛ Əwtay le Zakəwr, kwa yita ta Bigvay, zlaɓe hɛ le zhili mberefaŋemsə.


Ɛsdras kahi geva kadzeme Zhɛrəzalɛm

15 Pa 'ya tsenete mbeli nyighɛ pɛtɛ terasle yitea hələ nya kehwɛ laka Ahava, pa ghen'yɛ nza n'yɛ tagha kahɛ mahekene. Pa 'ya neweve nza ta mbeli le ka dzeghe Shala megela, ama kenakɛ nde Lɛvi 'ya ya kwetɛŋe tagha we.

16 Tagha gɛ, pa 'ya ghwenakɛ yɛ Ɛliyɛzɛr, Ariyɛl, Shemaya, Ɛlnatan, Yarib, Ɛlnatan, Natan, Zakari le Meshəwlam nyi kambeli nyi te ghəa mbeli ba'a yɛ Yoyarib le Ɛlnatan nyi bake kaka teke nda wəsə mahalegə ke mbeli.

17 Pa 'ya gezave nda ke hɛ kezha lə hɛ sha Ido, wəndə kwele nya mbe Kasifiya. Nahe 'ya kencɛte nda ghena nya tegeze nda hɛ ke yɛ Ido le ka menəhɛnyɛ nyi kaka mene slene mbe ghɛa Shala nyi kese mbe Kasifiya ke hɛ, yitea fəke n'yɛ ka mene slene hɛ kezha ghɛa Shala ta n'yɛ.

18 Ma kwa nza dzeve ganyɛa Shala kənəa ghen'yɛ ne, pa hɛ keleke n'yɛ Shɛrɛbiya, wəndə nya kentsehwele ntsehwele, kwa yita ta Mali ba'a hwelefe ta Lɛvi, wəzege ta Zhakob zlaɓe le ŋwalea ŋkɛ ba'a ka menəhɛnyɛ, pɛtɛa nci, zhili meŋe degheseghəmbe,

19 tsagha Hashabiya zlaɓe le Yeshaya, kwa yita ta Merari, zlaɓe le ka menəhɛnyɛ le ŋwalea nci, pɛtɛa nci, zhili bakemsə.

20 Kakwa keɗaŋe, pa hɛ fəke zhili gwəmsə bake ba'a bakemsə nyi ketsehave geva hwa ka mene slene mbe ghɛa Shala, bela ta mbeli nyi ntave yɛ David le mbelia jama nyi yite kezha kemane ka Lɛvi.

21 Tagha mɛa hələa Ahava ne, pa 'ya zlapete səwəmayɛ kezha shifəmte ghəa n'yɛ kwa kema ta Shala ta n'yɛ, yitea nza dzeghwa ta n'yɛ le kwelɛŋe, ghen'yɛ le ŋwalea n'yɛ ba'a wəshia n'yɛ.

22 Kazhɛ ɗa hawe ke'yɛwe wəvəsəa ka sewajɛ le ka zleɗe gədəwəa lɛmə va meghe kezha ya n'yɛ kwa hweŋkwa va ka jaga ta n'yɛ. Kwa nza ŋkɛ ma ke ghen'yɛ shɛ: «Kənəa mbeli nyi kezele dzeve ta Shala ta n'yɛ, ama bereteke hwepe wənəa ŋkɛ kənəa mbeli nyi kehwɛ ve.»

23 Vatse menete səwəmayɛ ghen'yɛ, 'yɛwete kemane ghen'yɛ va Shala ta n'yɛ, pa fate n'yɛ səkwə ta n'yɛ.

24 Ma kwa sebe ta ŋkɛ ne, pa 'ya fəyi mbelia jama ta ka dzeghe Shala nyi meŋe bakeghəmbe zlaɓe le yɛ Shɛrɛbiya, Hashabiya ba'a ka menəhɛ nci nyi meŋe te ŋa nci ŋkwa.

25 Pa 'ya dzeghete nda yɛ mze kwa ghwə ghwə, mze kwa tere tere le wəshi nyi tseheke yɛ meghe, ka ncɛ ntsehwelea ŋkɛ, mbelia jama ta ŋkɛ le ka Israyɛl nyi tagha pɛtɛ kezha ghɛa Shala ta ɓəmə ke hɛ.

26 Pa 'ya dapate nda yɛ mze kwa ghwə ghwə kakiləwə 20.000, wəshi nyi le mze kwa ghwə ghwə nyi nza zləvə te kakiləwə 3.000, mze kwa tere tere kakiləwə 3.000 te dzeve ke hɛ,

27 darawe kwa mze kwa tere tere bakemsə nyi nza zləvəa nci yipə yipə le dəɓərəa mze kwa tere tere slibə ba'a kwenə bake keganji ganjinji le mze kwa tɛawetɛa nya keslesla, kala kwenə nyi le mze kwa tere tere zləvə nya te hɛ.

28 Ma 'ya sha hɛ kwa sebe ta ŋkɛ: «Kala nya veyi geva yɛ tekeleke kezha slene ta Mahwətə, tsagha veyi geva wəshi nyi tekeleke kaŋa ŋkɛ. Ma yɛ mze kwa ghwə ghwə le mze kwa tere tere nyi ne, wəshi gəmə nyi fəke nda mbeli le ɗe ta ghə ke Shala Mahwətə ta ka shihɛ ŋayɛ hɛ.

29 Yate mə hɛ megela pa te ntsehe ta ŋayɛ pelɛ Zhɛrəzalɛm. Pelɛagha tedzeghe ɗaŋeɗa ta nci yɛ kwa kema ta mbelia jama ta ka dzeghe Shala le ka Lɛvi ba'a kwa kema ta mbeli nyi te ghəa yita, mbe cɛ nyi dzeme vare ghɛa Mahwətə.»

30 Ma tagha gɛ, pa ka dzeghe Shala le ka Lɛvi fəte yɛ mze kwa ghwə ghwə, mze kwa tere tere le wəshi nyi nza zləvə te kezha fə hɛ kadzeme Zhɛrəzalɛm kadzembe ghɛa Shala ta ɓəmə.


Dzeghwa ba'a ntsehe ta mbeli pelɛ Zhɛrəzalɛm

31 Te kwa meŋe bakeghəmbe ta hɛa tere kwa ghate slə ghen'yɛ mɛa hələa Ahava kadzeme Zhɛrəzalɛm. Ma mbe dzeghwa shɛ ne, na Shala ta n'yɛ keveyi dzeve ta ŋkɛ kənəa ghen'yɛ kaya n'yɛ va ka jaga keɗema va ka mefətekwə nyi keɗa n'yɛ.

32 Ma kwa ntsehe ghen'yɛ pelɛ Zhɛrəzalɛm, pa ghen'yɛ zhɛnakɛ mpi kahɛ mahekene.

33 Ma te kwa wəfaɗe ta hɛ ne, pa ghen'yɛ dzeghete ɗaŋeɗa ta yɛ mze kwa ghwə ghwə, mze kwa tere tere le wəshi nyi nza zləvə te mbe ghɛa Shala ta ɓəmə, nda teve nda hɛ mbeli ke nde dzeghe Shala, Merɛmot, wəzege ta Əwriya nya kese zlaɓe le Ɛlazar, wəzege ta Pinhas zlaɓe le ka Lɛvi Yozabad, wəzege ta Yɛshəwa le Nowadiya, wəzege ta Binəwi.

34 Pɛtɛ ɓelamte wəshi mbeli ba'a kadzeghete ɗaŋeɗa ta nci, pa mbeli rafete jikə ta ɗaŋeɗa ta nci.

35 Pɛtɛ mbeli nyi fəghe mbeli nda zhɛneke geva hɛ kase dzeghekɛ nda melɛ kwa tere tere ke Shala ta ka Israyɛl le mcɛmcɛli meŋe bakeghəmbe, gamea lɛmə meslimsə ŋkwaŋeghəmbe ba'a zhɛgwəa lɛməa timɛti mberefaŋemsə mberefaŋeghəmbe, tsagha zhɛfa lɛmə meŋe bakeghəmbe kezha melɛ keyaɓe jaɗafa te sləa pɛtɛa ka Israyɛl: pɛtɛ kamelɛ kwa tere tere kezha Mahwətə.

36 Ma kwa sebe ta ŋkɛ ne, pa hɛ gezete nda ghena nyi gezeyi meghe ke mbelia jama ta ŋkɛ ba'a ke ka ŋgwamna nyi te hɛɗi nya laka ŋkwa kepəkwə ta veci yitea Efrate nyi kemanakɛ ka Israyɛl ba'a ta ghɛa Shala.

La Bible en langue Kapsiki avec les livres deutérocanoniques © Alliance Biblique du Cameroun 2012. 

Bible Society of Cameroon
Lean sinn:



Sanasan