Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

ZOZUWE 6 - Bible en langue guiziga


Israyeley mitiɓaka walahay Zeriko

1 Mizlingre ng'ar walahay Zeriko i migicahay le giceˀ giceˀ kuy kuy wãˀ vur Israyeley. Ko mbur maci anta, mbur mabi anta.

2 Akẽh na, Bumbulvuŋ a ɓa Zozuwe: «Pura, i vuluw walahay Zeriko le asi haŋ ɗiki, jom ti buy madiɗa ngi raˀa waɗ soje naŋ miwirwirey na wãˀ.

3 Vur hin gar na, ka ati sojeheye, ki gunoko walahaya zlar sar purla, hã ki gam di hin merkeɗe.

4 Masayay tarnaˀ a sa ram a mbuŋ, mbur gar ti fugum ngi durum ngi zlengerek. Angi hin mitarnaˀ naŋ na, kisa gunoko hirnga ngi walahaya sar tarnaˀa, joˀ masayay a sa faka fugumoyo.

5 Masayay, da ara faka fugumoy tuwa, hã a zikam di le na, mizli gar a sa wudam cǝruw cǝruw. Akẽh na, mohol a sa mbizli daˀ arleˀe girip girip. Dar Israyeley a sa tuwuɗam, mbur gar a ɗuv dibiɗ cir a mbuŋ naŋ.»

6 Zozuwe, mangal ngi Nuno, a zilo masayaya, a ɓa taŋ na: «Zuɓaka akoti ngi jumoˀaya, yo masayay tarnaˀa, mbur gar a zuɓ fugum ngi durum ngi zlengereke, a ram a mbuŋ akoti ngi Buymisemuŋ.»

7 A dirba nah, a ɓa mizli gara: «Cohom ɓa ki ra gunoko hirnga ngi walahaya. Amma anja soje ngi mbuŋhoy a ram ti mbuŋ akoti ngi Buymisemuŋ ɓula.»

8 Gwat gar a gi kaɓa mingiɓi Zozuwe miɓa da mizli tuwa. Masayay mitarnaˀ, misi ti fugum ngi durum ngi zlengerekey a mbuŋ Bumbulvuŋ tuwa, ara cohom, a faka fugumoyo. Akoti ngi jumoˀaya ɓaˀ asi taŋ.

9 Soje ngi mbuŋhoyo a ram a mbuŋ masayay mafaka fugumoyo, yo ngi dirbahaya kwana, sek ti dirba akoti, ara supoko di. A ra ram bal ti fi fugumoyo.

10 Zozuwe a ɓa ɓi ani da mizli ɗaˀ le: «Ko ki wudam ta, cifam teteˀ teteˀ, yo anja ko mingiɓi purla a bo ti balam kumo ta, hã a ndila hin ya misa ɓukum le: ‹Wudam› na, dar kisa wudam so.»

11 Naŋ kine, a ram ti akoti ngi Buymisemuŋ, a gunoko walahaya ti nah sar purla ar hine, a dirba nah, a mam ng'ar walahay guɗuko, a hinam wãˀ.

12 Ngi miprik prik na, Zozuwe a slikiɗi, joˀ masayay a zuɓaka akoti ngi Buymisemuŋ, a ram di.

13 Masayay mitarnaˀ, misi ti fugum ngi durum ngi zlengerekey misek a mbuŋ akoti ngi Bumbulvuŋ tuwa, a zlaka ru bal ti fi fugumo hiri naŋ a muŋ. Soje ngi mbuŋhoyo taŋ sek a mbuŋ taŋ, yo ngi dirbahaya kwana, sek a dirba akoti ngi Bumbulvuŋ. Taŋ mira ram na, ara faka fugumoyo cici.

14 Ngi hin mucuw naŋ kwana, a gunoko walahaya sar purla ma, akẽh a moko ng'ar walahay guɗuk a muŋ. Naŋ kine, a gaka kanah kanah hã hin merkeɗe.

15 Ngi hin mitarnaˀ naŋ so na, a slikiɗam ngi li biŋ biŋ, a gunoko hirnga ngi walahaya is tarnaˀ ti jiviɗ mupurla kaɓa misi zleˀe. Amma taŋ mugunoko hirnga ngi walahaya hã is tarnaˀ na, sey tapasa tewle si ɓula.

16 Angi taŋ magunom ngi sar mitarnaˀ naŋ na, masayay a faka fugumoyo, joˀ Zozuwe a ɓa mizli gar: «Jam salalay so, asi Bumbulvuŋ a vulukum walahaya le asi haŋ kum.

17 Walahay i muvula le da Bumbulvuŋ, vurˀe, a ngizlaka gwat ngi raˀahaya gar avra. Sey masa ndir ti siifa i Rahap ngwas sulome, naŋ ati mizli misi avaˀa a haya gar. Asi mike na, muɗumo mizli ndra mislinaka taŋ nga pura hirwuy na, i naŋ.

18 Gwat purla na, sey ki jam lesl kuy kuy so. Gwat mitika le na, anja ki ra hĩyãka ɓa ki zuɓaka da kum ta so tuwaŋ. Naɓa ani kisa soko ti mendere ng'ar kum, walahay guɗuk kum a sa ngizl kap wãˀ.

19 Ɓiri bara, ɓiri tapasl tapasl ati gwat ngi ɓiri gaza waɗ gwat ngi ɓiri ho gar na, i muvula taŋ le gar da Bumbulvuŋ. A sa paka taŋ ng'ar zlili ngi Bumbulvuŋ.»

20 Masayay a faka tulumo. Mizli micinaka ˀay ngi tulumo cin na, a hizigaka salalay cõh cõh ti gidaŋ. Mohol a mbizli grip grip daˀ arleˀe. Mizli a jiɗam ng'ar walahaya. Mbur gar a ɗuv dibiɗ cir a mbuŋ naŋ, cir a mbuŋ naŋ, a tiɓaka walahaya.

21 Gwat misi ar walahaya gar na, a ngizlaka taŋ kap kap ngi ga dudok da Bumbulvuŋ kap wãˀ, ziley ati ngwasay, gawlahay ati midigilahay, gusoŋhoy, tumuŋhoy waɗ zunguhoyo, a ngumaka taŋ ti maslalam kac kac njeleleŋ.


Zozuwe mupula Rahap ati mizli ngi hay naŋhay ti siifa

22 Mizli mucuwoy mupuraka hirwuy zleˀe tuwa na, Zozuwe a ɓa taŋ: «Cam ngi hay ngwas sulome mikaˀ ti hay naŋ tuwa, boko di ng'avra ati mizli ngi hay naŋhaya gar, kaɓa kum miɓakaŋ ti hudum zleˀe tuwa.»

23 Gawla mupura hirwuyoy zleˀe tuwa, a cam ngi hay Rahapa, a boko di ng'avra, naŋ ati miyi naŋhay, sukum naŋhay waɗ gwat naŋhay gar. A boko ti muy naŋhaya gar, waɗ a cifaka taŋ a duba gala, zar avu walahay guɗuk ngi Israyeleye.

24 Walahaya so na, a ɗuvakaŋ vu div, jom ati gwat ngi huroˀohoyo gar. Sey mindir i ɓiri bara, ɓiri tapasl tapasl, ati gwat ngi ɓiri gazahay waɗ ngi ɓiri hohoy tewle, asi tayna i muvula taŋ le ngi pi ar zlili ngi Bumbulvuŋ.

25 Rahap, ngwas sulome ati muy naŋhaya, Zozuwe a pula taŋ ti siifa waɗ gwat naŋhay gar. Rahap a cifi a wuzla Israyeleye hã dana, asi mizli Zozuwe mislina taŋ nga pura walahay Zeriko na, muɗumo taŋ i naŋ.

26 Ti di nah na, Zozuwe a hudum, a ɓi na: «Mbur masa slikiɗ ɓa a ndira walahay Zeriko hana a muŋ na, i minisa le a mbuŋ Bumbulvuŋ. Da naŋ misa ɗuva virzi naŋ le na, mangal naŋ modogom a sa mucu. Yo da naŋ misa nga mizlingre naŋhaya le na, mangal naŋ mijinga ngi modogom a sa mucu.»

27 Bumbulvuŋ a ndir ati Zozuwe, hã slimiɗ naŋ a zil zlar asi ruwuy gar.

Bible en Langue Guiziga © L’Alliance Biblique du Cameroun, 2011.

Bible Society of Cameroon
Lean sinn:



Sanasan