ZAKARI 5 - Bible en langue guizigaGwat mupura ti kleŋ sar mimerkeɗ naŋ: ɗerewol ngi ɓi ngi nis 1 I zuɓa hiri paɗɗa ma na, i pur gwata: i ɗerewol maslikiɗ kifilihhe. 2 Joˀ modro tuwa a ɓiy: «Ki pur mike?» I mbiɗaŋ di: «I pur ɗerewol maslikiɗ kifilihhe, jek naŋ metir kuruˀ, yo sliprik naŋ, metir zlum.» 3 Dar a ɓiy: «Nah na, i nis masa so luuma mizli ngi si ruwuy gar. Mutoho toh toh tir vay mekeleme na, a sa ɓulaka muhuloyo gar tisi ruwuyo, yo tir vay numuŋ ma na, i mutoho toh toh, mizli mahudumom ti slir gar na, a sa ɓulaka taŋ ma. 4 I slino nis, ɓa ara luuma hay ngi mbur muhul ati hay ngi mbur mahudum ti slire, ɓa a ndir a hay naŋ, a zlizlira haya ati mbalay waɗ ɗuguroyo talalaŋ. I ya Bumbulvuŋ misi gidaŋ wãˀ maɓi.» Gwat mupura ti kleŋ sar mitarnaˀ naŋ: ngwas mabigi deŋ naŋ i moˀore 5 Modro maɓiy tuwa a sawa, a ɓiy na: «Zuɓa hiri paɗɗa so, pura gwat mabo ngi diga na.» 6 Yi cufuɗaŋ: «Gwat ngi digana vuna a bigi mike?» A mbiɗiy di: «I gwat ngi wi moyom ngi gwat.» Joˀ a ɓi ma: «Nah i mungra ngi mizli ngi si ruwuy gar.» 7 Keɗ na, gwat ngi ɓiri ndifri puɗwarra, ara slikiɗ: waɗ ngwas a hur gwat ngi wi moyom ngi gwat tuwa. 8 Dar modro tuwa a ɓiy: «Hana i moˀore.» Waɗ a hizigiɗa ngwas tuwa nga hur gwat ngi wi moyom ngi gwata, a gica mi naŋ giceˀ ti ndifri mikpingbriŋ tuwa. 9 Akẽh na, i zuɓa hiri paɗɗa ma, i pur gwata: ngwasay cuw maram. Kirpasl taŋhayakaɓa ngi membesembesehey, himiɗ ara ru ti taŋ satatata. A zuɓaka gwat ngi wi moyom ngi gwat tuwa ti vu ruwuyo nga muŋ. 10 I cufuɗa modro maɓiy tuwa: «A zuɓaka gwat ngi wi moyom ngi gwata nga maka?» 11 A ɓiy na: «A ram di nga Mezopotami, ɓa ara ndirakaŋ hay a diga. Da hay a kiɗ mi le ngi ndire na, a sa ɗuvaka taˀ ar sar naŋ.» |
Bible en Langue Guiziga © L’Alliance Biblique du Cameroun, 2011.
Bible Society of Cameroon