Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

SLRA 18 - Bible en langue guiziga


Pol a Korenti

1 A dirba Pol mupula Aten na, aru nga Korenti.

2 A ji hirnga ti mbur Yude ada a diga, a zilaka Akilas, a ya ka a Pont. A soko ati ngwas naŋ Prisil wureˀe aruŋ ti Itali. Asi mike na, buy mazilaka Klod a juwa ɓi nah le, ɓa Yudehey gar, a pulaka hirwuy naŋ Roma. Pol aru nga pura ti Akilas ati ngwasa.

3 A cifi a hay taŋ, a gi slra, vur slra taŋ i misi purla ati taŋ vuna, i ji gabaga ngi ɗiya guɗuk.

4 Tapas sabat gar na, Pol a ɓi ɓi ar hay ngi diradibiɗ taŋ, a wuɗ ɓa Yudehey ati Grekey a tiɓaka ɓi naŋ.

5 Amma ti Silas ati Timote mindiloko ti Maseduwan na, Pol a vula vu naŋ wãˀ ngi tila mi tewle. A ɓa njah a mbuŋ Yudeheye: «Yesu i Mesi.»

6 Yudehey a tikakaŋ mi, yo a zakaŋ, dar Pol a hira lagwada ngi vu zana naŋ, a ɓa taŋ: «Anja pumbus kum a mbiɗi nga hirnga kum. Y'ara ta, zle wurenna, i sa ru sey ng'avi mizli Yudehey ta na.»

7 Naŋ mibi tir li nah na, aru ngi hay mbur mekelem ada, a zilaka Titiyus Yustus, i mbur mahuruk huruk a mbuŋ Buymisemuŋ, hay naŋ naŋ gweˀ aciki hay ngi diradibiɗ vuna si.

8 Krispus, buy ngi hay ngi diradibiɗe, naŋ ati hay naŋ gar, a tiɓaka ɓi ngi Buy Yesu le, yo mizli Korentihey haɗi, micinam ɓi ngi Pol na, a tiram mitiɓihey le, dar a caka taŋ ar yam.

9 Ngi duvuɗ mekelem ada na, Pol a pura Buymisemuŋ maɓaŋ ar kleŋ: «Anja ko ki zluwun ta, ka ɓi ka ɓi si, ki taˀa mi ta.

10 Asi y'ada ati ka, asi mizli ɗuwoy ada haɗi ar walahay hana, ko mbur masa zluw ngi guw malambaˀ anta.»

11 Pol a cifi a diga, a gi vi pal ti reta, ara dubuna ɓi ngi Buymisemuŋ da mizli.

12 Ti hin ngi Galiyoŋ mazum buy angi hirwuy Akaya na, Yudehey a jumom ˀay vur Polo, a ram di ng'ar li gi kiita.

13 A ɓaka buyo: «Mbur misenna a pa mi da mizli ɓa a dilkam a mbuŋ Buymisemuŋ ti jiviɗ mizlir avu ɓimujuwa ta.»

14 Pol a wuɗ a wuna mi ɓa a ɓi zleˀe, amma Galiyoŋ a mbiɗa da Yudeheye: «Kayya, Yudehey! Da ani i slra malambaˀ mihaɗi wãˀ, malla i mungra mekelem pal zleˀe na, anja ani i tiɓa widi kumo kaɓa naŋ kaslsla so.

15 Amma ani, tiri kumo, naŋ asi ɓi ngi dubun, ɓi ngi slimiɗey, yo asi ɓimujuwa ngi kum pal kum, hana i ɓi kum. Ya, y'anta ngum gi kiita misi kahana ta.»

16 Joˀ a ɓula taŋ tir li gi kiita avra.

17 Akẽh na, taŋ gar a jaka Sosten, buy ngi hay ngi diradibiɗe, a mbakaŋ ti kiɗ daˀ ar li gi kiita vuna si, amma Gliyoŋ a pura taŋ kinihhe.


Pol mimi nga Antiyos

18 Pol a cifi a Korenti, a zik haɗi ava ma. Dar a mbiɗa mi da sukum naŋ mitiɓiheye, a ci palalam nga Siri. Prisil ati Akilas a ki sakaŋ. Dumbuŋ na, a hica hirnga a Kaŋkere, asi jimi naŋ a mbuŋ Buymisemuŋ.

19 A ndilam a Efez, Pol a wunkam ati Akilas waɗ Prisil a diga. Naŋ aru ng'ar hay ngi diradibiɗi, a ɓa ɓi da Yudehey.

20 Yudehey a cufuɗakaŋ ɓa a zik haɗi ati taŋ, amma naŋ a ngum ta.

21 Ti naŋ mira cuh so na, a ɓa taŋ na: «Da Buymisemuŋ a tiɓa le na, yi sa mo ngi hay kumo pas mekelem aruŋ.» A ci palalam a Efeze, a cuh.

22 Ti naŋ mindil a buy mimadiɗa na, aru gbaˀ a ja haŋ da Cikil ngi misikristuhoy a Zeruzaleme. Dar a cuh nga Antiyos.

23 A zik hin neˀ a diga. A dirba nah, a mi aseˀeŋ aseˀeŋ, nga hirwuy Galat ati hirwuy Firigi, a vula gidaŋ da mitiɓihey gar.


Apolos mitil mi ti Ɓimezle a Efez waɗ a Korenti

24 Mbur Yude mekelem ada, a zilaka Apolos, a ya ka a Alekzandri, a ndilawa a Efez. I mbur misina mingiɓi le ti jiviɗ naŋ ɗalla, a si na Ɓimutoho le kuy kuy wãˀ.

25 A dubunakaŋ jiviɗ ngi Buymisemuŋ le kuy kuy. Naŋ ti lesl miwirwir haɗi. A tila mi, yo a dubuna ɓi ngi Yesu da mizli ti jiviɗ naŋ kaslsla. Amma a sin di i ɓi ngi ci ar yam ngi Zaŋ tewle si.

26 A zla a ɓi ɓi manja zluwun ar hay ngi diradibiɗ ngi Yudeheye. Amma Akilas ati Prisil micinaka mingiɓi naŋ na, a zuɓakaŋ ngi hay taŋ, dar a bigakaŋ jiviɗ ngi Buymisemuŋ kuy kuy ava ma.

27 Angi nah na, Apoloso naŋ ti may ngi cuh nga Akaya, mitiɓihey a hĩyãka le, a tohom ɗerewol da mitiɓi ngi digahaya, ɓa a tiɓakaŋ kuy kuy. Ti naŋ mindil a diga na, Buymisemuŋ a gaŋ mezle, a jina mitiɓiheye haɗi teˀe.

28 Asi a cici le solok ti mingiɓi naŋ a mbuŋ Yudeheye, a ɓa taŋ njah njah a mbuŋ mizli gar, a zluɓaka le. A biga taŋ di ar Ɓimutoho na, Yesu i Mesi.

Bible en Langue Guiziga © L’Alliance Biblique du Cameroun, 2011.

Bible Society of Cameroon
Lean sinn:



Sanasan