SLRA 14 - Bible en langue guizigaPol ati Barnabas a Ikoniyom 1 A Ikoniyomo kwana, i gwat misi purla migi. Pol ati Barnabasa, a cam ng'ar hay ngi diradibiɗ ngi Yudehey, a ɓaka taŋ ɓi ava ava, hã Yudehey ati Grekey haɗi a tiram mitiɓihey. 2 Amma Yude mekelemey mungumam tiɓa ɓi misenna ta na, a paka mi da mizli Yudehey ta na, ɓa a puraka ti Pol ati Barnabasa, ka mizli malambaˀhay. 3 Pol ati Barnabas a cifam hã a zikam a Ikoniyomo. A ɓam ɓi manja zluwun, a pulaka mevel taŋ le wãˀ da Bumbulvuŋ. Gi mezle naŋ, taŋ matilam di mi na, a biga le naŋ kaslsla na, asi ara vula taŋ gidaŋ ngi gi cekenehey ati gwat migam ɗaˀ tahaya. 4 Mizli ngir walahay a wunkam a wuzla cuw: mizli mekelemeye, tisi Yudehey, yo numuŋhoy kwana, tisi misliney aya. 5 Dar Yudehey ati mizli Yudehey ta na, a jumom ati buy taŋhaya, a juwaka le a mevel taŋ, ɓa a guzuvraka mislineye, yo ɓa a kuypoko taŋ ti ɗugur. 6 Barnabas ati Pol a sinaka ɓi nah le, ara ɗumom a Listre, a Derbe, prok ngi Likawnihey waɗ angi walahay ngi cikeˀehey. 7 Dar a tilam mi ti Ɓimezle a diga ya. Pol ati Barnabas a Listre 8 Mbur ada a Listre na, a cici deŋ ti sar naŋ gu ta, a ya ka cak i misi ble kine. Aru ɗaˀ ti sar naŋ ta. 9 Ngi hin mekelem ada na, a cine mingiɓi ngi Polo. Polo kwana, a pura cum cum, keɗ keɗ na, mbur nah a tiɓi le, ɓa a ɗiyi. 10 Pol a ɓi ˀay paɗ a muŋ: «Slikiɗ, cici deŋ cir cir!» Mbur tuwa a slikiɗ njar, ara ru. 11 Zigiduw mupura gwat Pol miga hana tuwa na, a ɓam ti mi Likawni: «Kulihey a tiram le rak rak ati mizli, a poko sar le ng'avi ndra!» 12 A zilaka Barnabasa Zewus, Polo kwana, Hermes, asi maɓi i naŋ. 13 Hay ngi kuli Zewuso, naŋ a mizlingre ngi walahay. Migi mikuli ngi Zewuso, a so ti gusoŋhoy migeˀ geˀ wuya ti mufuyukoy, nga mizlingre, nah vuna. A ngiɓam ˀay le ati zigiduw gar, a wuɗam ɓa a gam mikuli. 14 Akẽh na, Pol ati Barnabas micinaka ɓi nah na, a ngiraka zana taŋhaya, a kilam kutum nga wuzla zigiduwo bal ti tila mi, 15 a ɓam: «Hey, ki gam nah i mi akẽh ka? Ndra vuna, ndr'i mizli titirahay kaɓa kum vuna ya. Ɓimezle ndra matulukum di mi hana na, ɓa ki pulaka gwat malambaˀ misi ka tayna, ɓa ki mbuɗoko hiri ng'avi Buymisemuŋ misi ti siifa, miga muŋ, hirwuy, mubuliy ati gwatay misi ar taŋ gar. 16 Angi vi mucohomoy na, Buymisemuŋ a pula sukwi ngi mizli le gar, ɓa a sipam jiviɗ taŋ muwuɗam. 17 Ti nah gar kwana, ara biga vu naŋ ndrehhe ti gimezle naŋ, a gukum vuŋ paɗ a muŋ, a gukum sifi ngi gwatay angi hin naŋ kaslsla, a vulukum gwat ngi zum haɗi, a vulukum mumul haɗi a mevele.» 18 Mingiɓi nah na, a kiɗa may da zigiduwo le, a pulaka mikuli taŋ mawuɗo gaka taŋ di tuwa. 19 Angi nah so na, Yudehey a ndiloko tir walahay Antiyos, hirwuy Pisidi waɗ tir walahay Ikoniyom, a ngilaka zigiduwo wuw ng'asi taŋ. A kuypoko Polo ti ɗugur, a ɗiɗaka nga duba gala, asi a waka kaɓa a muc le. 20 Amma ti mitiɓihey mukusom gun hirnga naŋ na, a slikiɗ, a ci ng'ar walahay. Li naŋ muwun na, a ram ati Barnabasa nga Derbe. Pol ati Barnabas mimam nga Antiyos, hirwuy Siri 21 Pol ati Barnabas mitilam mi ti Ɓimezle ar walahay Derbe na, a lumam mizli mitiɓaka ɓi nah le cawwa a diga. A dirba nah, a mam bal ti Listre, ti Ikoniyom, waɗ ti Antiyos, hirwuy Pisidi. 22 A tusoko didak da mitiɓiheye, a vulaka taŋ gidaŋ ɓa a cicam zlak ar tiɓi, a ɓam: «Sey i cohom tir bonoy haɗi far, ɓa i sa cam ar Zumabuy ngi Buymisemuŋ.» 23 Ar Cikil ngi misikristuhoy gar na, a cam mizli madiɗahay, a diram dibiɗ jom ti gi dalyam, a pulaka taŋ asi haŋ ngi Buymisemuŋ, taŋ mitiɓakaŋ na. 24 A dirba taŋ mutuwuɗaka hirwuy Pisidi na, a ram nga Pamfili. 25 A tilam mi ti Ɓimezle a Perge. Dar a pam sar nga Atali. 26 A cam palalam baɗ a diga, a ram kini nga Antiyos, walahay taŋ mibam zleˀe tira tuwaŋ, mupulaka taŋ da Buymisemuŋ ɓa a ga taŋ mezle naŋ a diga, asi slra taŋ mikiɗoko mi naŋ wureˀ aruŋ na. 27 Ti taŋ mindiloko na, a cikiloko misikristuhoyo gar, yo a slufaka taŋ gwat Buymisemuŋ miga ati taŋ gar, wãˀ naŋ na, Buymisemuŋ muwuna jiviɗ da mizli Yudehey ta, ɓa a tiɓaka ɓi naŋ aya na. 28 Joˀ a gam hin cawwa ati mitiɓiheye. |
Bible en Langue Guiziga © L’Alliance Biblique du Cameroun, 2011.
Bible Society of Cameroon