Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

ମାତିଉ 12 - ବ୍‌ଡ଼୍ ହ୍‌ର୍‌ଜା ବାଇବଲ


ବିଶାଉତା ଦିନାର୍ ମାପ୍‌ରୁ
( ମାର୍କ ୨:୨୩-୨୮ ; ଲୁକ ୬:୧-୫ )

1 ସେଡେବ୍‍ଳ୍ ଯୀଶୁ ଆର୍ ତାର୍ ଚେଲାମ୍‌ନ୍ ଯିହୁଦିମ୍‌ନ୍‌କାର୍ ବିଶାଉଣିଦିନ୍ ହାଚି କ୍‍ଲା ହ୍‍ଦାବାଟ୍ ଅଇ ଜାତିରିଲାବ୍‍ଳ୍, ତାର୍ ଚେଲାମ୍‌ନ୍ ବୁକ୍ ଅଇ କାଦିର୍ କେଡ୍ ଚିଡାଇ କାମ୍‌କେ ଲାଗ୍‍ଲାଇ।

2 ମ୍‍ତର୍ ଫାରୂଶୀମ୍‍ନ୍‍ ସେରି ଦ୍‍କି ଯୀଶୁକେ କଇଲାଇ, “ଦ୍‌କା, ବିଶାଉଣିଦିନ୍ ଜୁଇରି କ୍‌ର୍‌ତାର୍ ଯିହୁଦିମ୍‌ନ୍‌କାର୍ ନିୟମ୍ ନାଇ, ସେରି ତର୍ ଚେଲାମ୍‌ନ୍ କ୍‌ରୁଲାଇ।”

3 ମ୍‍ତର୍ ଯୀଶୁ ସେମ୍‍ନ୍‍‍କେ କଇଲା, “ଜ୍‌ଡେବ୍‌ଳ୍ ଦାଉଦ୍ ର୍‍ଜା ଆର୍ ତାର୍ ସ୍‍ଙ୍ଗ୍‍ମ୍‍ନ୍‌‍ ବୁକେରିଲାଇ, ସେଡେବ୍‍ଳ୍ ଦାଉଦ୍ ର୍‍ଜା କାଇରି କ୍‌ରିରିଲା, ସେରି କି ତୁମିମ୍‍ନ୍ କ୍‌ବେ ହେଁ ହଡି ନ୍‌କେରାସ୍?

4 ଦାଉଦ୍ ର୍‍ଜା କ୍‍ନ୍‍କ୍‍ରି ଇଶ୍ଵରାର୍ ତମ୍ୱୁ ଲ୍‌ଗେ ହୁରିକ୍‌ରି, ଜୁଇ ମାନ୍‍ସି ରୁଟିକେ ଜାଜକ୍‌ମ୍‌ନ୍‌କାର୍‌ କାତାର୍ ଅଦିକାର୍ ରିଲି, ମ୍‍ତର୍ ସେ ଆର୍ ତାର୍ ସ୍‍ଙ୍ଗ୍‍ମ୍‍ନ୍‌‍ କାତାର୍ ଅଦିକାର୍ ନ୍‌ରିଲି, ସେରି ସେମ୍‍ନ୍ କାଇ ରିଲାଇ?

5 କି ବିଶାଉତା ଦିନ୍ ଜାଜକ୍‍‍ମ୍‌ନ୍ ମନ୍ଦିର୍ ବିତ୍‌ରେ ବିଶାଉତା ଦିନ୍‌କେ ଅପବିତର୍‌ କ୍‌ଲେକ୍ ହେଁ ସେମ୍‌ନ୍ ଦସି ନ୍‌ଇ, ମୋଶାର୍ ଶାସ୍‌ତର୍ ଲ୍‌ଗେ ଇବିଷୟ୍ କାଇରି ତୁମିମ୍‍ନ୍ ହଡି ନ୍‌କେରାସ୍‌?

6 ମ୍‍ତର୍ ମୁଇ ତୁମୁକ୍‍ମ୍‌ନ୍‍କେ କ୍‌ମ୍‌ଲେ, ମନ୍ଦିର୍ ଲ୍‌ଗେହ୍‍ଣି ବ୍‌ଡ୍ ବିଷୟ୍ ଇତି ଆଚେ।

7 ତୁମିମ୍‍ନ୍ ମକେ ବଳିହୁଜା ଦେତା ବାଦୁଲେ, ମୁଇ ଇଚା କ୍‌ରୁଲେ ତୁମିମ୍‍ନ୍ ଲକ୍‌ମ୍‍ନ୍‌କେ ଦୟା ଦ୍‌କାଉଆ, ଇ କାତାର୍ ଅର୍ତ ଜ୍‍ବେ ଜାଣି ରିଲାସ୍ ହ୍‌ଣି, ତ୍‍ବେ ତୁମି ମର୍ ଇ ଦ୍‌ର୍‌ମ୍ ଚେଲାମ୍‍ନ୍‍କେ ବିରଦ୍ ନ୍‍କେଲାସ୍ ହ୍‌ଣି।

8 କାଇତାକ୍ ମୁଇ ମାନାଇ ହିଲା ବିଶାଉଣିଦିନାର୍ ହେଁ ମାପ୍‌ରୁ।”


ସୁକ୍‌ଲା ଆତାର୍ ଲକ୍‌କେ ଯୀଶୁ ବ୍‌ଲ୍‌କ୍‍ଲା
( ମାର୍କ ୩:୧-୬ ; ଲୁକ ୬:୬-୧୧ )

9 ତାର୍ ହ୍‌ଚେ ଯୀଶୁ ସେ ଜାଗା ଚାଡିକ୍‌ରି ଯିହୁଦିମ୍‌ନ୍‌କାର୍ ପାର୍‌ତେନା ଗ୍‍ରେ ଗ୍‍ଲା।

10 ଆରେକ୍‌ ଦ୍‌କା, ସେ ବିତ୍‌ରେ ଗଟେଲକ୍ ରିଲା, ତାର୍ ଗଟେକ୍ ଆତ୍ ଶୁକି ଜାଇରିଲି। ଆରେକ୍‌, ଫାରୂଶୀମ୍‍ନ୍‍ ଯୀଶୁର୍ ବିରୁଦେ ଦସ୍ ଦେର୍‌ତାର୍‌ ଲାଗି ଯୀଶୁକେ ହ୍‌ଚାର୍‌ଲାଇ, ବିଶାଉଣିଦିନ୍ ବ୍‍ଲ୍ କ୍‌ର୍‌ତାର୍ କାଇରି ନିୟମ୍?

11 ମ୍‍ତର୍ ଯୀଶୁ ଫାରୂଶୀମ୍‍ନ୍‌କେ କଇଲା, “ଯଦି ତୁମାର୍ ବିତ୍‌ରେ କାର୍ ଗଟେକ୍ ମେଣ୍ଢା ରେଇଦ୍ ଆର୍ ସେରି ବିଶାଉଣିଦିନ୍ କାଲେ ଅଦ୍‌ରେଦ୍, ତ୍‍ବେ ତୁମି ସେ ତାକେ ନ୍‍ଜିକାସ୍, ଅନ୍‌କା ଲକ୍ ତୁମାର୍‌ମ୍‌ନ୍‌କାର୍ ବିତ୍‌ରେ କେ ଆଚେ?

12 ତ୍‍ବେ, ମେଣ୍ଢା ତ୍ଇହ୍‍ଣି ମାନାଇ କ୍‍ତେକ୍ ବେସିବ୍‍ଡ୍। ସେତାକ୍ ବିଶାଉଣିଦିନ୍ ଲକ୍‌ମ୍‍ନ୍‌କେ ବ୍‍ଲ୍ କ୍‌ର୍‌ତା ନିୟମ୍।”

13 ସେଡେବ୍‍ଳ୍ ଯୀଶୁ ସେ ଲକ୍‌କେ କଇଲା, “ତର୍ ଆତ୍ ଲାମାଉ।” ସେତାକ୍ ସେ ଆତ୍ ଲାମାଇଲା, ଆରେକ୍‌ ତାର୍ ବିନ୍ ଆତ୍‌ହର୍ ସେ ଆତ୍ ବ୍‍ଲ୍ ଅଇଗ୍‌ଲି।

14 ମ୍‍ତର୍ ଫାରୂଶୀମ୍‍ନ୍‍ ବାରିଜାଇ ଯୀଶୁକେ ନାସ୍ କ୍‌ରୁକେ ତାର୍ ବିରୁଦେ ଉପାଇ ହାଚ୍‍ଲାଇ।


ଇଶ୍ଵରାର୍ ବାଚ୍‌ଲା ଦାସ୍
( ଯୀଶା ୪୨:୧-୪ )

15 ତାର୍ ହ୍‌ଚେ ଯୀଶୁ ସେରି ଜାଣିକ୍‍ରି ସେତିହ୍‍ଣି ଚୁପ୍ଅଇକ୍‍ରି ବାରିଗ୍‍ଲା, ଆରେକ୍‌ ବେସିଲକ୍ ଯୀଶୁର୍ ହ୍‌ଚେ ହ୍‌ଚେ ଗ୍‍ଲାଇ, ଆରେକ୍‌ ସେତାକ୍ ଯୀଶୁ ବେସି ରଗିମ୍‍ନ୍‍କେ ବ୍‌ଲ୍‌କ୍‍ଲା।

16 ଆରେକ୍‌ ମର୍‍କ୍‍ତା କାକେ କ୍ଉଆନାଇ ବ୍‍ଲି ସେ ସେମ୍‍ନ୍‍‍କେ ବେସି ଡାଟ୍‍କ୍‍ରି ଆଦେଶ୍ ଦିଲା।

17 ଜ୍‌ନ୍‌କ୍‌ରି, ଯିଶାଇୟ ବବିଶତ୍ କ୍‌ତା କ୍‌ଉତାଲକ୍ କଇଲା ଇକ୍‍ତା ହୁରାଅଇଦ୍,

18 “ଦ୍‌କା, ଅମାର୍ ଦାସ୍, ଯାକେ ଅମି ବାଚ୍‌ଲୁ ଆଚୁ। ଅମାର୍ ବେସି ଲାଡ୍ ହାଉତାର୍, ଯାର୍ ତ୍‌ଇ ଅମାର୍ ଆତ୍ମାର୍ ବେସି ଶାନ୍‌ତି। ଅମି ତାର୍ ଉହ୍‍ରେ ନିଜାର୍ ପବିତର୍ ଆତ୍ମା ଦେଇନ୍ଦ୍, ଆର୍ ସେ ଯିହୁଦି ଚାଡି ବିନ୍‍ଜାତିର୍ ଲକ୍ ମନାର୍ ଲ୍‌ଗେ ନିଆଇ ବିଚାରାର୍ ପର୍‍ଚାର୍ କ୍‌ର୍‌ତି।

19 ସେ ମାଡ୍ ଗଡ୍ ନ୍‌କେରେ, କି ବେସି ବେଲ୍‌କି ନ୍‌କେରେ, କି ସକ୍‍ଳିୟେ କେ ତାର୍ ବେଲ୍‌କି କ୍‌ତା ନ୍‍ଶୁଣ୍‌ତି।

20 ମ୍‍ତର୍ ସେ ନିଆଇ ମିଳ୍‍ଲି ବ୍‍ଲି ନ୍‌ଜାଣ୍‌ତା ହ୍‍ତେକ୍, ସେ ନାଡା ଡାଙ୍ଗ୍ ବାଙ୍ଗି ନ୍‌କେର୍‌ତି, ଆରେକ୍‌, ସଧୁମ୍ ସ୍‍ଳିତା ଲିବାଇ ନ୍‌କେର୍‌ତି।

21 ଆରେକ୍‌, ତାର୍ ଉହ୍‍ରେ ସ୍‌ବୁ ଜାତିର୍‌ ଲକ୍‍ମନ୍ ଆଶା କ୍‌ର୍‌ତି।”


ପବିତର୍ ଆତ୍ମାର୍ ବିରୁଦେ ଲିନ୍ଦା
( ମାର୍କ ୩:୨୦-୩୦ ; ଲୁକ ୧୧:୧୪-୨୩ )

22 ସେଡେବ୍‍ଳ୍ ଲକ୍‍ମ୍‍ନ୍ ଗଟେକ୍ ବୁତ୍ ଡ୍‍ସ୍‍ଲା କାଣା ଆର୍ ଗୁଲା ଲକ୍‌କେ ଯୀଶୁର୍ ଲ୍‌ଗେ ଆନ୍‍ଲାଇ, ଆରେକ୍‌ ସେ ତାକେ ବ୍‌ଲ୍‌କ୍‍ଲା। ସେଡେବ୍‍ଳ୍ ସେ ଗୁଲା ଆର୍ କାଣାଲକ୍ କ୍‌ତା କ୍‌ମ୍ ହାର୍‌ଲା ଆର୍ ଦ୍‌କୁ ହାର୍‌ଲା।

23 ଆରେକ୍‌, ଲକ୍‍ମ୍‍ନ୍ ଚ୍‌ମ୍‍କି ଗ୍‍ଲାଇ ଆର୍ କ୍‍ମ୍‍କେ ଲାଗ୍‍ଲାଇ, “ଏ କାଇରି ସେ ଦାଉଦ୍ ର୍‍ଜାର୍ ହିଲା ନଇ?”

24 ମ୍‍ତର୍ ଫାରୂଶୀମ୍‍ନ୍‍ ସେରି ଶୁଣି କଇଲାଇ, “ଇଲକ୍ ଶଇତାନ୍ ମ୍‌ନ୍‌କାର୍ ର୍‍ଜା ବାଲ୍‌ଜିବୂଲ୍ ସାଇଜେ ବୁତ୍‌ଆତ୍ମା ଚାଡାଇ ଲାନି।”

25 ମ୍‍ତର୍ ଯୀଶୁ ସେମ୍‍ନ୍‍କାର୍ ମନାର୍ ଚିନ୍‍ତା ଜାଣି ସେମ୍‍ନ୍‍‍କେ କଇଲା, “ଜୁଇ ରାଇଜ୍ ବାଗ୍ ବାଗ୍ ଅଇ ନିଜାର୍ ବିରୁଦେ ଉଟେଦ୍, ସେ ରାଇଜ୍ ବୁଡି ଯାଇଦ୍। ଆରେକ୍‌, ଜୁଇ ସ୍‍ହର୍‍ କି ଗ୍‍ରାର୍ ଲକ୍‍ମନ୍ ବିନ୍ ଅଇ ନିଜାର୍ ବିରୁଦେ ଉଟେଦ୍, ତ୍‍ବେ ସେ ସହର୍ କି ସେ ଗ୍‍ର୍ ତିର୍‌ଅଇ ରେମ୍ ନାହାରେ।

26 ଆରେକ୍‌, ଶଇତାନ୍ ଯଦି ବୁତ୍ ଚାଡାଇଦ୍, ସେରି ଅଇଲେକ୍ ସେ ଅଲ୍‍ଗା ଅଇ ନିଜାର୍ ବିରୁଦେ ଉଟୁଲି, ତ୍‍ବେ ତାର୍ ରାଇଜ୍ କ୍‍ନ୍‍କ୍‍ରି ତିର୍‌ଅଇ ରେଇଦ୍?

27 ମୁଇ ଯଦି ଶଇତାନାର୍ ଶ୍‌କ୍‌ତିର୍ ସ୍‍ଙ୍ଗ୍‍ ବୁତ୍ ମ୍‌ନ୍‌କେ ଚାଡାମ୍‍ଲେ, ତ୍‍ବେ ତୁମାର୍ ହିଲାମ୍‍ନ୍‍କାର୍ ଶ୍‌କ୍‌ତିର୍ ସ୍‍ଙ୍ଗ୍‍ ବୁତ୍ ମ୍‌ନ୍‌କେ ଚାଡାଉତି? ସେରି ଅଇଲେକ୍ ତୁମାର୍ ହିଲାମ୍‍ନ୍ ହ୍‌କା ତୁମାର୍ ବିଚାର୍‌ କ୍‌ର୍‌ତି।

28 ମ୍‍ତର୍ ମୁଇ ଯଦି ପବିତର୍ ଆତ୍ମା ସାଇଜେ ବୁତ୍‌ଆତ୍ମାକେ ଚାଡାଇନ୍, ତ୍‍ବେ ତ ଇଶ୍ଵରାର୍ ରାଇଜ୍ ତୁମାର୍‌ମ୍‌ନ୍‌କାର୍ ଲ୍‌ଗେ ଆଇଲିବେ।

29 ଯେ ହେଁ ଆଗେ ଶଇତାନ୍‍ ହର୍ ଶ୍‌କ୍‌ତିମାନ୍ କୁନ୍‍ ଲକାର୍‌ ଗ୍‍ରେ ଜାଇ ଚରୁନାହାରେ। ଜ୍‌ଡେବ୍‌ଳ୍ ହ୍‍ତେକ୍ ସେ ସେରି ଶ୍‌କ୍‌ତିମାନ୍ ଲକ୍‌କେ ଆରାଉ ଆର୍ ତାକେ ବାନ୍ଦୁକେ ଶ୍‌କ୍‌ତିଶାଳି ନଇଦେ। ତାକେ ବାନ୍ଦି ତାର୍ ହ୍‌ଚେ ସେ ତାର୍ ଗ୍‍ରେହ୍‍ଣି ସ୍‍ବୁ ଜିନିଷ୍ ଚରିନେମ୍ ହାରେ।

30 ଯେ ମର୍ ବାଟ୍ ନଇ, ସେ ମର୍ ବିରଦି, ଆରେକ୍‌, ଯେ ମର୍‌ସ୍‍ଙ୍ଗ୍‌ ଅରାଇ ନ୍‌କେରେ, ସେ ସେରି ଚାର୍‍କାର୍ କ୍‍ରି ହ୍‌କାଇଦ୍।

31 ଜ୍‌ନ୍‌କ୍‌ରି, ମୁଇ ତୁମୁକ୍‌ମ୍‌ନ୍ ସ୍‌ତ୍ କ୍‌ମ୍‌ଲେ, ମାନାଇର୍ ସ୍‍ବୁ ପାପ୍ ଆର୍ ଲିନ୍ଦାକ୍‍ତା କେମା ଅଇଦ୍, ମ୍‍ତର୍ ପବିତର୍ ଆତ୍ମାର୍ ବିରୁଦେ ଲିନ୍ଦା କ୍‌ର୍‌ତା ଲକ୍‌ମ୍‍ନ୍‌କେ କେମା କ୍‍ରା ନ୍‌ଅଇଦ୍।

32 ଆରେକ୍‌, ଯେ କେ ମୁଇ ମାନାଇ ହିଲାର୍ ବିରୁଦେ କ୍‌ତା କଇଦେ, ତାକେ କେମା ଦିଆ ଅଇଦେ, ମ୍‍ତର୍ ଯେ କେ ପବିତର୍ ଆତ୍ମାର୍ ବିରୁଦେ କ୍‌ତା କଇଦ୍, ଇ ଜୁଗେ କି ହ୍‌ଚାର୍ ଜୁଗେ ମିସା ତାକେ କେମା ଦିଆ ନ୍‍ଅଇଦ୍।”


ହ୍‍ଳ୍ ଦ୍‍କି ଗ୍‌ଚ୍‌କେ ଚିନା
( ଲୁକ ୬:୪୩-୪୫ )

33 ଯୀଶୁ ଆରି ତରେକ୍ କଇଲା, “ଗ୍‌ଚ୍‌କେ ବ୍‍ଲ୍ କ୍ଉଆ ଆର୍ ତାର୍ ହ୍‌ଳ୍‌କେ ବ୍‍ଲ୍ କ୍ଉଆ। ଯଦି ଗ୍‌ଚ୍ କ୍‍ରାପ୍ ରେଇଦ୍, ତ୍‍ବେ ତାର୍ ହ୍‍ଳ୍ ହେଁ କ୍‍ରାପ୍ ରେଇଦ୍, କାଇତାକ୍ ହ୍‌ଳ୍‌କେ ଦ୍‍କି ଗ୍‌ଚ୍‌କେ ଚିନି ଅଇଦ୍।

34 ତୁମିମ୍‍ନ୍ ବିସ୍ ରିଲା ସାହାର୍ ହିଲାହର୍, ତୁମିମ୍‍ନ୍ କ୍‍ରାପ୍ ଅଇ କ୍‍ନ୍‍କ୍‍ରି ବ୍‍ଲ୍‌କ୍‍ତା କ୍‍ମ୍‍ହାରାସ୍? କାଇତାକ୍ ମନ୍ ବିତ୍‌ରେ ଜୁଇରି ବର୍‍ତି ରେଇଦ୍ ହାଇରି ଟଣ୍ତ୍ ବାଟ୍ ବାର୍ ଅଇଦ୍।

35 ଗଟେକ୍ ବ୍‍ଲ୍ ଲକ୍ ବ୍‍ଲ୍ ମନ୍ ବିତ୍‌ରେ ହଣି ବ୍‍ଲ୍ ବିଷୟ୍ ବାର୍ କ୍‍ରେଦ୍, ଆର୍ ଗଟେକ୍ କ୍‍ରାପ୍ ଲକ୍ ତାର୍ କ୍‍ରାପ୍ ମନ୍ ବିତ୍‌ରେହ୍‌ଣି କ୍‍ରାପ୍ ବିଷୟ୍ ବାର୍ କ୍‍ରେଦ୍।

36 ମ୍‍ତର୍ ମୁଇ ତୁମୁକ୍‌ମ୍‌ନ୍ କ୍‌ମ୍‌ଲେ ମାନାଇ ମନ୍ ଯାଇରି ହେଁ ବଡ୍ କ୍‌ତା କ୍ଉତି, ବିଚାର୍‌ ଦିନ୍ ସେମ୍‍ନ୍ ସେତିର୍ ଉତର୍ ଦେତି।

37 ସେତି ମାପ୍‌ରୁ ଗଟେଲକ୍‌କେ ତାର୍ କଇଲା କ୍‌ତାର୍ ହର୍‌ ବିଚାର୍‌ କ୍‍ରି ତାକେ ଦସି କି ନିର୍‌ଦଷି କ୍‍ରେଦ୍।”


ଯୁନସାର୍ ଚିନ୍
( ଲୁକ ୧୧:୨୯-୩୨ ; ମାର୍କ ୮:୧୧-୧୨ )

38 ସେଡେବ୍‍ଳ୍ ମୋଶାର୍ ନିଆଇ ଶିକାଉତା ଲକ୍ ଆର୍ ଫାରୂଶୀମ୍‍ନ୍‍କାର୍ ତ୍ଇହ୍‍ଣି କ୍‌ତିଲକ୍ ତାକେ ଉତର୍ ଦିଲାଇ, “ଏଗୁରୁ, ଅମିମ୍‍ନ୍ ତର୍ ତ୍ଇହ୍‍ଣି ଗଟେକ୍ ଚିନ୍ ଦ୍‌କୁକେ ମ୍‍ନ୍‍କ୍‍ରୁଲୁ।”

39 ମ୍‍ତର୍ ଯୀଶୁ ସେମ୍‍ନ୍‍‍କେ ଉତର୍ ଦିଲା, “କ୍‍ରାପ୍ ଆର୍ ଦାରିକାମ୍ କ୍‌ର୍‌ତା ଲକ୍‌ମ୍‌ନ୍‌ ଚିନ୍ ମାଗ୍‍ତି, ମ୍‍ତର୍ ବବିଶତ୍ କ୍‌ତା କ୍‌ଉତାଲକ୍ ଯୁନସାର୍ ସ୍‍ଙ୍ଗ୍‍ ଗଟ୍‍ଲା ଚିନ୍ ଚାଡିକ୍‌ରି ବିନ୍ ଚିନ୍ ସେମ୍‍ନ୍‍‍କେ ଦିଆ ନଇ।

40 କାଇତାକ୍ ଯୁନସ୍ ଜ୍‌ନ୍‌କ୍‌ରି ତିନ୍‍ଦିନ୍ ଆର୍ ତିନିରାତି ଗଟେକ୍ ବ୍‍ଡ୍ ମାଚାର୍‌ ହେଟେ ରିଲା, ମୁଇ ମାନାଇ ହିଲା ହେ ତାର୍ ହର୍ ତିନ୍‍ଦିନ୍ ଆର୍ ତିନିରାତି ବୁଇଁତ୍‌ଳେ ରେଇନ୍‌।

41 ଇଶ୍ୱର୍‌ ବିଚାର୍‌ କ୍‍ର୍‍ତାଦିନ୍, ନିନୀବିର୍ ଲକ୍‍ମ୍‍ନ୍ ଉବାର୍ ଲକ୍‌ମ୍‌ନ୍‌କାର୍‌ ସ୍‍ଙ୍ଗ୍‍ ଉଟିକ୍‍ରି, ଉବାର୍ ଲକ୍‌ମ୍‍ନ୍‌କେ ଦସି କ୍‌ର୍‌ତି, କାଇତାକ୍ ସେମ୍‍ନ୍ ଯୁନସାର୍ ପର୍‍ଚାର୍ ଶୁଣିକ୍‍ରି ତାକାର୍ ପାପେହ୍‌ଣି ମ୍‌ନ୍ ବାଦ୍‍ଲାଇ ରିଲାଇ, ତ୍‍ବେ ମୁଇ ସ୍‌ତ୍‌କ୍‌ରି କ୍‌ମ୍‌ଲେ, ଦ୍‌କା ଯୁନସାର୍ ତ୍ଇହ୍‍ଣି ଅଦିକ୍ ବ୍‍ଡ୍‍ଲକ୍ ମୁଇ ମାନାଇ ହିଲା ଇତିଆଚି।

42 ଆର୍, କାତାଆତ୍ ବାଟାର୍ ସିବା ଦେଶାର୍ ରାଣୀ ବିଚାର୍‌ ଦିନେ, ଅବାର୍ ଯୁଗାର୍ ଲକ୍‍ମ୍‍ନ୍‍କାର୍ ସ୍‍ଙ୍ଗ୍‍ ଉଟିକ୍‍ରି, ଏମ୍‍ନ୍‍କେ ଦସି କ୍‍ରେଦ୍, କାଇତାକ୍ ସେ ଶଲୋମନ୍ ର୍‌ଜାର୍‌ ବୁଦିର୍ କ୍‌ତା ଶୁଣୁକେ ହୁର୍‌ତିବିର୍ କ୍‍ଣ୍ଡି ଲ୍‌ଗେ ହ୍‍ଣି ଆଇଲାଇ, ଆରେକ୍‌ ଦ୍‌କା, ଶଲୋମନ୍ ର୍‌ଜାର୍‌ ତ୍ଇହ୍‍ଣି ବ୍‍ଡ୍‍ଲକ୍ ମୁଇ ମାନାଇ ହିଲା ଇତିଆଚି, ମ୍‍ତର୍ ତୁମିମ୍‍ନ୍ ମ୍‌ନ୍ ବାଦ୍‍ଲାମ୍‍କେ ମ୍‌ନ୍ ନ୍‍କେରୁଲାସ୍।”


ବୁତ୍‌ଆତ୍ମା ବୁଲ୍‌ତାର୍‌
( ଲୁକ ୧୧:୨୪-୨୬ )

43 ଜ୍‌ଡେବ୍‌ଳ୍ ଗଟେକ୍ ଲକାର୍‌ ତ୍ଇହ୍‍ଣି ବୁତ୍‌ଆତ୍ମା ବାରାଇ ଜାଇଦ୍, ସେ ତାର୍ ରେତାର୍ ଗିନେ ଗଟେକ୍ ହାଣି ନ୍‌ରିଲା ସୁକ୍‌ଲା ଟାଣ୍ କଜେଦ୍ ଆର୍ ସେରି ନ୍‌ହାଇଲେକ୍।

44 ସେ ନିଜ୍‍କେ ନିଜେ କଇଦ୍, ମୁଇ ଜୁଇ ଗ୍‍ର୍ ବିତ୍‌ରେ ହ୍‌ଣି ଆସିରିଲେ ମର୍ ସେ ଗ୍‌ର୍‌କେ ଲେଉଟି ଜାଇନ୍ଦ୍। ତ୍‍ବେ ସେ ଲେଉଟି ଜାଇକ୍‍ରି ସେ ଆଗ୍‍ତୁର୍ ଗ୍‌ର୍‌କେ ସଫା ସୁତ୍‌ରା ଅଇ ସ୍‌ଜାଇ ଅଇରିଲାର୍ ଦ୍‍କେଦ୍।

45 ସେଡେବ୍‍ଳ୍ ସେ ବୁତ୍‌ଆତ୍ମା ଜାଇ ନିଜାର୍ ଲ୍‌ଗେ ହ୍‍ଣି ବେସି କ୍‍ରାପ୍ ସାତ୍‍ଗଟ୍ ବୁତ୍‌ଆତ୍ମାକେ ସ୍‌ଙ୍ଗେ ଦ୍‍ରି ଆସେଦ୍, ଆରେକ୍‌, ସେମ୍‍ନ୍ ହୁରିକ୍‌ରି ସେତି ବାସା କ୍‌ର୍‌ତି, ଆର୍ ସେ ଲକାର୍‌ ହ୍‌ର୍‍ତୁ ଦ୍‍ଶା ଲ୍‌ଗେ ହ୍‍ଣି ସ୍‌ରାସ୍‌ରି ଦ୍‍ଶା ବେସି କ୍‍ରାପ୍ ଅଇଦ୍। ଅନ୍‌କ୍‌ରି ଇ ଜୁଗାର୍ କ୍‍ରାପ୍ ଲକ୍‍ମ୍‍ନ୍‍କାର୍ ସ୍‍ଙ୍ଗ୍‍ ସେରି ଗଟେଦ୍।


ଯୀଶୁର୍ ଆୟ୍‌ସି ଆର୍ ବାଇସିମ୍‌ନ୍
( ମାର୍କ ୩:୩୧-୩୫ ; ଲୁକ ୮:୧୯-୨୧ )

46 ଯୀଶୁ ଲକ୍‌ମ୍‍ନ୍‌କେ ଇଶ୍ଵରାର୍ କ୍‌ତା ପର୍‍ଚାର୍ କ୍‌ର୍‌ତିରିଲାବ୍‌ଳ୍, ଦ୍‌କା, ତାର୍ ଆଇସି ଆର୍ ତାର୍ ସାନ୍ ବାଇସିମ୍‍ନ୍ ହ୍‍ଦାଇ ଟିଆଅଇ ତାର୍‌ସ୍‍ଙ୍ଗ୍‍ କ୍‌ତା ଅମ୍‍କେ ମ୍‍ନ୍‍କ୍‍ର୍‌ତିରିଲାଇ।

47 ସେଡେବ୍‍ଳ୍ ଗଟେଲକ୍ ଯୀଶୁକେ କଇଲା, “ଦ୍‍କ୍, ତର୍ ଆଇଦି ଆର୍ ତର୍ ସାନ୍ ବାଇଦିମ୍‍ନ୍ ହ୍‍ଦାଇ ଟିଆଅଇ ତର୍‍ସ୍‍ଙ୍ଗ୍ କ୍‌ତା ଅମ୍‍କେ ମ୍‌ନ୍ କ୍‌ରୁଲାଇ।”

48 ମ୍‍ତର୍ ଯେ ଯୀଶୁକେ ଇକ୍‍ତା କଇଲା, ତାକେ ଯୀଶୁ କଇଲା, “ମର୍ ଆୟା କେ? ଆର୍, ମର୍ ବାଇମ୍‌ନ୍‌ କେ?”

49 ଆରେକ୍‌, ଯୀଶୁ ନିଜାର୍ ଚେଲାମ୍‌ନ୍‌କାର୍ ବାଟ୍‌କେ ଆତ୍ ଲାମାଇ କଇଲା, “ଦ୍‌କା, ମର୍ ଆୟା ଆର୍ ମର୍ ସାନ୍ ବାଇମ୍‌ନ୍‌,

50 କାଇତାକ୍ ଯେ କେ ମର୍ ସ୍‌ର୍‌ଗେ ରେତା ଉବାର୍ କ୍‌ତା ମାନେଦ୍ ଆର୍ କାମ୍ କ୍‍ରେଦ୍, ସେମ୍‌ନ୍ ମର୍ ବାଇ, ବେଣି ଆର୍ ଆୟା।”

Bodo Parja Bible (ବ୍‌ଡ଼୍ ହ୍‌ର୍‌ଜା) by The Love Fellowship is licensed under Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 License.

Beyond Translation
Lean sinn:



Sanasan