Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

II Pot 2 - Sơ̆p Hlabơar Nơ̆r 'Bok Kei-Dei


Kră Yang 'Bok Kei-Dei pôk atŏk Êli tơ plĕnh

1 Kră Yang wă pôk atŏk Êli hăm phŭt gơhnŏk huơ̆r, bre Êli păng Êlisê lĕch đơ̆ng Pơlei Gilgal.

2 Êli khan kơ Êlisê: “Inh apinh ih ngôi 'bơ̆t dâu; yua kơ Kră Yang wơh inh năm tơ Bethel.” Êlisê tơl sư: “Inh pơkă hăm Kră Yang mă arih ling-lang, păng pơkă hăm ih 'bok thây inh, inh ưh kơ layơ tơklah đơ̆ng ih ôh.” Thoi noh na bre sư năm hĭ tơ Bethel.

3 Lu khŭl bơngai khan lê̆ adrol oei lăm pơlei Bethel năm jet Êlisê: “Ih hăm băt ưh dang ei Kră Yang wă pôk iŏk 'bok thây ih weh tơklah đơ̆ng ih? Sư tơl: “Inh băt; lu iĕm thĕng đĕch hŏ!

4 Êli khan kơ Êlisê thoi âu: “Inh apinh ih ngôi 'bơ̆t dâu hŏ, yua kơ Kră Yang wơh inh năm tơ pơlei Jêrikô” Êlisê tơl dơ̆ng: “Inh pơkă hăm Kră Yang mă arih ling-lang păng pơkă hăm ih 'bok thây inh, inh ưh kơ layơ tơklah đơ̆ng ih ôh.” Thoi noh na bre sư năm hĭ tơ Pơlei Jêrikô.

5 Lu khŭl bơngai khan lê̆ adrol oei lăm Pơlei Jêrikô năm tơ Êlisê, jet sư: “Ih hăm băt ưh năr âu Kră Yang wă pôk iŏk 'bok thây ih weh tơklah đơ̆ng ih? Sư tơl: “Inh băt; lu iĕm thĕng đĕch hŏ”

6 Êli khan kơ sư: “Inh apinh ih ngôi 'bơ̆t dâu hŏ yua kơ Kră Yang wơh inh năm tơ đak krong Jôrđăn.” Êlisê tơl: “Inh pơkă hăm Kră Yang mă arih ling-lang păng pơkă hăm ih 'bok thây inh, inh ưh kơ layơ tơklah đơ̆ng ih ôh.” Thoi noh bre sư oei hơnơ̆ng năm hơdai đĕch.

7 Đei pơđăm-jĭt 'nu lăm lu khŭl bơngai khan lê̆ adrol kiơ̆ bre sư, dơ̆ng tơ ataih kơ bre sư; bre Êli hăm Êlisê oei dơ̆ng 'bơ̆t cheng đak krong Jôrđăn.

8 Êli thar iŏk ao đaih sư, lôm huăt tơ đak krong, na đak krong tơklah 'bar na bre sư tŏk, nơnăm kơpal teh hrĕng.

9 Lăp bre sư tŏk hlôi bơih, Êli khan kơ Êlisê: “Roi kơ inh bĕ: Ih wă kơ inh pơm kơ ih tơdrong kiơ, adrol kơ Kră Yang pôk iŏk inh tŏk tơ plĕnh tơklah đơ̆ng ih” Êlisê tơl khan: “Ơ 'bok thây, apinh ăn kơ inh yang bơhngol đơ̆ng ih hơtŭt lăm inh thim 'bar wơ̆t kơ noh dơ̆ng.”

10 Êli khan kơ sư: “Ih apinh minh tơdrong anat dêh, mă-lei dah ih 'bôh inh kơplah Kră Yang pôk iŏk inh tŏk tơ plĕnh tơklah đơ̆ng ih, lei sĭt gô đei thoi nơ̆r ih apinh; dah ưh lei nơ̆r ih apinh noh ưh kơ đei ôh.”

11 Kơplah bre sư oei nơnăm rah pơma dơnuh rah na 'bôh đei minh pôm gre aseh ŭnh păng aseh kư̆m ŭnh jur plah tơklah lê̆ bre sư; Êli phŭt gơhnŏk pôk ba sư tŏk tơ plĕnh.

12 Êlisê lăng 'bôh na sư ôr hloi: “'Bă inh ơi, 'bă inh ơi!” Gre aseh păng linh Isơrael! Êlisê hnhoi dĭng khơ̆i ưh pă 'bôh Êli bơih; na sư hek ao sư phơ̆t tŏk-bŏk.


Êlisê pơtrơp jang đơ̆ng Êli

13 Êlisê dônh iŏk ao 'nguaih đêl huŏng đơ̆ng akâu Êli, na sư brŏk păng dơ̆ng 'bơ̆t jih đak krong Jôrđăn.

14 Sư iŏk ao 'nguaih đơ̆ng sư dônh 'noh sư huăt tơ đak păng khan: “Kră Yang 'Bok Kei-Dei Êli tơ yơ?” Lăp sư huăt tơ đak bơih đak tơklah 'bar pah, đơ̆ng noh Êlisê tŏk hĭ.

15 Kơplah lu khŭl bơngai khan lê̆ adrol oei lăm Pơlei Jêrikô, lu sư 'bôh Êlisê, na lu sư khan: “Yang Êli mơ̆t tơ Êlisê bơih.” Lu sư năm tơ'bơ̆p Êlisê păng drap bon 'bơ̆t anăp Êlisê.

16 Păng khan kơ Êlisê: “Ơ 'bok thây, lăm lu đĭch đam ih âu đei pơđăm-jĭt 'nu bơngai nuih, apinh ih ăn lu sư năm chă yŏng tơ'ngla ih; băt jơ̆ Yang Bơhngol 'lơ̆ng Kră Yang anhăk ba sư klơ̆m hơtat lê̆ kơpal kông, dah klơ̆m hơtat lê̆ tơ thong ayơ bơih rŏ lăng?” Êlisê tơl: “'Nĕ kơ wơh lu sư năm.”

17 Mă-lei lu đe ei apinh pơgŏ 'bơ'bel dĭng sư mah mơlâu, na jing sư khan: “Lei wơh lu sư năm wăi” Na lu sư wơh hloi pơđăm-jĭt 'nu bơngai năm chă Êli lăm pêng năr, mă-lei lu sư chă, ưh kơ 'bôh ôh.

18 Lu sư wơ̆t brŏk tơ Êlisê, kơplah noh sư oei oei tơ Pơlei Jêrikô; na sư khan kơ lu đe ei: “Inh khan bơih kơ iĕm, athei iĕm 'nĕ kơ năm dah kiơ?”

19 Kon pơlei Jêrikô khan kơ Êlisê: “Yŏng tơ'ngla inh, pơm pơlei 'bơ̆t anih 'nâu 'lơ̆ng dêh, thoi ih kư̆m 'bôh bơih, mă-lei đak đei hơkăm, păng teh pơtăm tơmam ưh kơ gơh.”

20 Êlisê tơl: “Ba ăn kơ inh pơnhan 'nao, tah 'boh lăm noh.” Lu đe ei ba ăn kơ Êlisê pơnhan 'boh noh.

21 Na Êlisê năm truh tơ tu đak, sư tuh 'boh ei lăm tu đak noh, na khan: “Kră Yang khan thoi âu: ‘Inh pơklaih bơih đak 'nâu, đơ̆ng âu tơ anăp đak âu ưh pă pơm kơ kon bơngai lôch bơih, kư̆m huay pă pơm kơ nge lăm klak rơngăt dơ̆ng.’ ”

22 Kiơ̆ thoi nơ̆r Êlisê đei pơma, đak noh jing 'lơ̆ng truh kơ dang ei.


Lu hơ'lơ̆p pơjăm Êlisê

23 Êlisê weh đơ̆ng Pơlei Jêrikô noh, sư năm tơ Bethel. Kơplah sư năm rok trong, tơ'bơ̆p lu hơ'lơ̆p drŏ-nglo, lu hơ'lơ̆p ei che bơle pơjăm sư khan: “Ơ 'bok klĕng hok, năm bĕ ơ 'bok klĕng hok, năm bĕ!”

24 Êlisê hue lăng lu hơ'lơ̆p ei păng sư yua hăm anăn Kră Yang na hiap lu sư. Na pluơk pluak 'bar tŏ chơgơu akăn lĕch đơ̆ng 'nhĕt, châu hek hok lê̆ puăn-jĭt 'bar 'nu lăm lu hơ'lơ̆p ei.

25 Đơ̆ng Bethel noh, Êlisê năm truh tơ kông Karmel; na đơ̆ng anih noh sư hơlơ̆k brŏk tơ Pơlei Samari.

©Bahnar Bible Association. All rights reserved.

Lean sinn:



Sanasan