مکاشفه 20 - کتاب مقدس به زبان بندریهزار سال 1 بعد به یه فرشتهای اُمدی که اَ آسَمُن زیر اَتات، و کِلیل چاه هاویه و یه زنجیل گِپی توو دَسِشِن. 2 فرشته به اُ اَژدِها، همو مار کِدیمی، همو که ابلیس و شیطُنِن، ایگِفت و بِی هزار سال اسیرش ایکه. 3 و بِی اُ تو چاه هاویه ایکَردُند و در رو ایبَست و روش مُهرِ لاک ایکه، تا دگه ملتُ ئُو گول نَزَنت تا زَمُنی که اُ هزار سال تَمُن بَشِت. بعد اَ اُ بایه بِی یه مدت کمی آزاد بَشِت. 4 اُغایه مِه تختویی اُمدی که کسونی روش نِشتَرِن که اقتدارِ حکم کِردِن بهشُ سپرده بودَه. همیطوَم جُنِ کسونیُ اُمدی که وا خاطر گواهی دادِن دربارۀ عیسی و وا خاطر کَلُم خدا سرُشُ بریده بودَه. اُشُ اُ جناور وحشی یا بُتِش شُنپرستیدَه و نِشُنِش، رو پِنِهک یا دَس خو کِبول شُنَکِردَه. اُشُ دوباره زندَه بودِن و هزار سال وا مسیح حکمرانی شُکِه. 5 بکیه مُردَئُن زنده نِبودِن تا موکعی که اُ هزار سال تَمُن بو. ایی اَوِّلین زندَه بودِن اَ مُردَئُنِن. 6 مُتَبارک و مقدّسِن کسی که توو اَوِّلین زندَه بودِنِ اَ مُردَئُن همباشِن. مرگ دوّم رو ایطو کسونی هیچ کُدرَتی اینی، بلکه اُشُ کاهنُن خدا و مسیح اَبِن و هزار سال وا اُ حکمرانی اَکُنِن. شکست شِیطُن 7 وختی که اُ هزار سال تَمُن بُبوت، شِیطُن اَ زندونِ خو آزاد اِبو 8 و در اَتات تا ملتُ که اَ چار کُنج زمینَن گول بِزَنت. اُ، جوج و ماجوجُ که تعدادشُ کَدِ ریغوی دیریان، بِی جنگ جمع اَکُنت. 9 اُشُ توو کَفّهٔ وسیع زمین جلو رفتِن، و دور تا دور اردوگاه مقدّسُن و اُ شهر عزیزُ شُگه، ولی آتِش اَ آسَمُن رِخت و بِی اُشُ ایسوزُند و وا پُر ایکه. 10 و ابلیس، که به اُشُ گول ایزَدَه توو دریاچه ای اَ آتِش و گوگرد تُش بو، جایی که اُ جناور وحشی و اُ نبی دوروغکایی کَردوندَه بودَرِن. اُشُ روز و شُو تا ابدالآباد عذاب اَکَشِن. محاکمه بودِن رو وا رو تخت سفید گَپ 11 اُغایه مِه یه تخت سفید گِپی و به اُ که روش نِشتَه اُمدی. آسَمُن و زمین اَ محضر اُ در رفتِن و جائی به اُشُ پیدا نِبو. 12 به مُردَئُن اُمدی چه گَپ و چه کوچک، که رو وا رو اُ تخت ووستادَرِن. و دفترُ واز بو. اُغایه یه دفتر دگه واز بو که دفتر زندگین. مُردَئُن به وسیله اُ چیزی که توو دفترُ نوشته بودَه، طِبکِ اُنچه که اَنجُم شُدادَه، محاکمه بودِن. 13 دیریا به مُردَئُنی که توو اُ هَستَرِن تحویل ایدا، مرگ و دنیای مُردَئُن هم، مُردَئُنی که تووشُ هَستَرِن تحویل شُدا، و هر تِیشُ طِبکِ اُنچه اَنجُم شُدادَه محاکمه بودِن. 14 اُغایه مرگ و دنیای مُردَئُن توو دریاچه آتِش تُش بودِن. دریاچه آتِش، مرگ دُومِن. 15 هَرکَ نُمِش توو اُ دفتر زندگی نوشته نِبودَه، توو دریاچه آتِش تُش داده بو. |
@ 2024 Korpu Company