Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

مَتّی 5 - کتاب مقدس به زبان بندری


موعظه سَرِکوه

1 وختی عیسی به اُ جماعتُ ایدی، سرِ کوه رَه و ایگِه نِشت. بعد شاگردُنِش پهلوش هُندِن

2 و عیسی شروع به تعلیم دادن اُشُ ایکه و ایگو:

3 «خوش وا حال کسوئی که در روح فَخیرَن، چون پادشاهی آسَمُن مالِ اُشُن.

4 خوش وا حال کسوئی که ماتَم شُهَه، چون دلشُ آرُم اَگِنت.

5 خوش وا حال کسوئی که افتاده اَن، چون اُشُ زمینُ به ارث اَبَرِن.

6 خوش وا حال کسوئی که گُشنه و چِهنه اییَن که صالح بَشِن، چون اُشُ سیر اَبِن.

7 خوش وا حال رحیمُ چون به اُشُ رحم اِبوت.

8 خوش وا حال اُشُ که دلشُ پاکِن چون اُشُ به خدا اَگینِن.

9 خوش وا حال کسوئی که صُل برکرار اَکُنِن، چون به اُشُ چوکُن خدا اَگِن.

10 خوش وا حال اُشُ که توو راه صالح بودِن اذیت شاکُنَن، چون پادشاهی آسَمُن مالِ اُشُن.

11 «خوش وا حال شما، اُغایه که مردم وا خاطر مه، به شما دِشمُن اَدِنُ و اذیت و آزار اَرِسونِن و به دورو، همه طور گَپ بدی به ضدّ شما اَگَن.

12 خاش بَشین و شادی بُکنین چون پاداشِتُ توو آسَمُن خیلی گَپِن. چونکه همیطو هم به پیغُمبَرُنی که کَبل اَ شما هَستَرِن، اذیت و آزار شُرسوند.


نور و نِمِک

13 «شما نِمِکِ دنیایین. ولی اگه نِمِک مِزه خو اَ دَس هادِه، دگه چطو اِبو سوری بُکنی؟ دگه به کار نِتا جُلَ ایی که در بریزین و مردم روش پا بُنوسَن.

14 «شما نور دنیایین. شهری که رو کوه شُساختِن، نابو زَفتی بُکنی.

15 هیچکَ چراغ روشن ناکُن تا زیر سر پوشی بُنوسِه، بلکه رو چراغدُن اَنوسِه تا نوری به همۀ کسوئی که توو لَهَرَن بُخارِه.

16 همیطوَم بُوالی نورتُ به مردم بُخارِه، تا اُشُ کاروی خُبِتُ بیگینِن و به بَپ شما که توو آسَمُنِن، حمد و ثنا بُکنِن.


مسیح هُند تا شریعت رو به اَنجُم بِرَسُنه

17 «گَمُن مَکُنین که هُندَم تا به تورات و نوشته‌ئُوی پیغُمبَرُن باطل بُکنُم؛ نَهُندَم تا به اُشُ باطل بُکنُم، بلکه هُندَم تا به اَنجُمِشُ بِرَسُنُم.

18 چون حکیکتاً به شما اَگَم که، تا زَمُنی که آسَمُن و زمین برکَرارِن، یه همزه یا یه نقطه اَ تورات اَ بین نارِه، تا وختی که همۀ اُ کامل اَنجُم بَشِت.

19 پَ هَرکَ یه تا اَ کوچِکترینِ ایی حکموی شریعتُ بی اهمیت بُدُنِت و به بکیه هم یاد هادِه که همی کار رو بُکنِن، توو پادشاهی آسَمُن، کوچِکترین به حساب اَتات. ولی هَرکَ حکموی شریعتُ اَنجُم هادِه و به بکیه هم یاد هادِه، اُ توو پادشاهی آسَمُن گَپ به حساب اَتات.

20 چونکه به شما اَگَم، اگه توو صالح بودِن اَ معلموی تورات و عالموی فرقه فَریسی جلو نَزَنین، هیچِوَه به پادشاهی آسَمُن داخل نابین.


خشم

21 «تُشنُتِن که به کَدیمیُ شُگُفتِن، ”کَتل مَکُن، و هَرکَ کَتل بُکنت، لایِک مُحاکِمَن.“

22 ولی مه به شما اَگَم، هَرکَ به کاکا خو جَهل بِگِنت، لایِک مُحاکِمَن؛ هَرکَ به کاکا خو خار و کوچِک بُکنت، لایِک مُحاکمه مُکابل شوران؛ و هَرکَ به کاکا خو ’احمق‘ بِگِت، لایِک آتِش جَهَندمِن.

23 پَ اگه موکعی که توو جایِ کُربُنی هدیه خو تکدیم اَکِردِی وا یادت هُند که کاکات اَ تو چیزی توو دِلِشِن،

24 هدیه خو همو جا، جلوی جایِ کُربُنی ول بُکن و اَوِّل بِرَه وا کاکا خو صُل بُکن و بعد بُدو و هدیه خو تکدیم بُکن.

25 با شاکی خو تا وختی که هِنوزا توو راه محکمه ای، فورنی صُل بُکن، تا نَکه یه وَه که دَسِ قاضی تادِه و قاضی به تو تحویل نِگَهبُن هادِه و تو توو زندون بِکِی.

26 حکیکتاً بهتُ اَگَم که، تا کِرون آخِر نَدِی، اَ زندون در نِتِی.


شهوت

27 «تُشنُتِن که توو تورات شُگُفتِن، ”زنا مَکُن“

28 ولی مه به شما اَگَم، هَرکَ با شهوت به یه زن نگاه بُکنت، همو موکَع توو دل خو با اُ زنا ایکِردِن.

29 پَ اگه چِهمِ راستِت به گناه تَکَردُنه، به اُ در بیار و در بِکَردُن، چون بِهتِرن که یه عضو اَ بدنِ خو اَ دَس هادِی تا ایی که تَمُنِ بدنت توو جَهَندم بِکِت.

30 و اگه دَس راستِت توو گناه تَکَردُنه، به اُ کَطعی بُکن و در بِکَرد، چون بِهتِرن که یه عضو اَ بدنِ خو اَ دَس هادِی تا ایی که تَمُنِ بدنت توو جَهَندم بِکِت.


طِلاک

31 «همیطوَم شُگُفتِن که ”هَر‌کَ به زن خو طِلاک هادِه، بایه به اُ طِلاک نومه هادِه.“

32 ولی مه به شما اَگَم، هَرکَ زن خو به جز به علت زنا طِلاک هادِه، باعث اِبو که اُ زن به گناه زنا بِکِت. و هَرکَ به زن طِلاک داده بِگِنت، زنا اَکُنت.


کَسَم

33 «همیطو هم تُشنُتِن که کَدیمیُ شُگُفتِن، ”کَسَم دورو مَخوا، و وختی به نُم خداوند کَسَم اَخاری، اُ کارُ اَنجُم هادَه.“

34 ولی مه به شما اَگَم، اصلا کَسَم مَخواری، نه به آسَمُن، به چه که تخت پادشاهی خدان،

35 نه به زمین، به چه که کُرسی زیر پایی خدان، و نه به شهر اورشلیم، چونکه شهر اُ پادشاهِ گَپِن.

36 و به سر خو هم کَسَم مَخا، چون حتی ناتونی مودی اَ سرُ خو سفید یا سیاه بُکنی.

37 پَ بُوالی ’بلهِ‘ شما ’بله‘ بَشِت و ’نهِ‘ شما ’نه‘، بِشتِه اَ ایی، اَ شریرِن.


انتقام

38 «تُشنُتِن که توو تورات شُگُفتِن، ”چِهم به عوض چِهم و دندُن به عوض دندُن.“

39 ولی مه به شما اَگَم، جلوی شخص شریر مَووستی. اگه کسی به طَرَه راست روت چَک ایزَه، اُ طَرَه رو خو هم طَرَه اُ بَربِگَردُن تا بِزَنت

40 و اگه کسی بُخواد به تو به دادگاه بِکَشُنِه، تا جِمه اَت اَ تو بِگِنت، عبات هم به اُ هادَه.

41 اگه کسی مجبورت بُکنت که بهش یَک فرسخ بار بُبِری، تو دو فرسخ بهش بار بُبَر.

42 اگه کسی وا خاطر احتیاجی التماست بُکنت به اُ هادَه. اَ کسی که اَ تو کَرض بُخواد، رو خو بَرمَگَردُن.


به دشمَنِت محبت بُکن

43 «تُشنُتِن که توو تورات شُگُفتِن که، ”به هَمسادَه خو محبت بُکن و اَ دشمَنِت تنفر اِتبَشِت“

44 ولی مه به شما اَگَم به دشمنُ خو محبت بُکنین و به اُشُویی که به شما اذیت آزار اَرسونِن، دعای خیر بُکنین،

45 تا به بَپ خو که توو آسَمُنِن، چوکُن بَشین. چونکه اُ اَفتُو خو به بَدُن و خُبُن اَزَنت و بارونِ خو رو سر عادلُ و ظالمُ اَبارونِه.

46 اگه فَکَه به کسوئی محبت بُکنین که به شما محبت اَکُنِن، چه اجری تُهه؟ مگه خراجگیرُ هم همی کار ناکُنِن؟

47 اگه فَکَه به کاکائُن خو سلام بُکنین چه تُکِردِن که اَ کار بکیه بِهتِرن؟ مگه بُت پرستُ هم همی کارو ناکُنِن؟

48 پَ شما هم بایه کامل بِشی همطو که بَپِ آسَمُنی شما کاملِن.

@ 2024 Korpu Company

Lean sinn:



Sanasan