Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

لوقا 6 - کتاب مقدس به زبان بندری


صاحب روز شنبه مقدّس

1 توو یه رو اَ شنبه مقدّس یهودیُ، وختی که عیسی اَ میونِ مزرعه گندم شَگذَشت شاگردُش سرِ خوشه‌ئُوی گندم شاچیده و توو کف دَس خو شاپُنوند و شاخا.

2 ولی چَن نُفر اَ عالموی فرقه فَریسی شُگُفت: «به چه توو روز شنبه کاری که روا نین اَنجُم اَدادِین؟»

3 عیسی جواب ایدا: «مگه تُنَخوندِن که داوود پادشاه وختی خوشُ یارُش که گُشنه هَستَرِن چه ایکه؟

4 چطو اُ داخل لَهَر خدا بو و نُنی که تقدیس بودَه ئو ایسِی و ایخا و به یارُن خو هم ایدا، با ایی که روا نَهَستَه هیچکَ اَ ایی نُن بُخارِت جُلَ کاهنُن معبد.»

5 و بعد عیسی ایگو: «پُسِ انسان، صاحب روز شنبه‌ان.»


شفای مرد علیل

6 توو یکی دگه اَ روزُی شنبه عیسی به عبادتگاه یهودیُن رَه و شروع به تعلیم دادِن ایکه. مردی اُجا هَستَه که دَس راستی خشک بودَه.

7 معلموی تورات و عالموی فَریسی، کمین عیسی شُکِردَه تا بیگینِن که توو روز شنبه به کسی شفا اَدِت یا نه، تا بلکه بُونه ای به تهمت زدن به عیسی پیدا بُکنِن.

8 ولی عیسی فکر اُشُ رو شَدونِست، به مردی که دِسی خشک بودَه ایگو: «بُدو ایجا ووستا.» و اُ مرد هم پا بو و ووستا.

9 عیسی به اُشُ ایگُفت: «مَوات اَ شما بُپُرسُم که کَم یه تا توو روز شنبه اَنجُم دادنی رَوان، خُبی کِردِن یا بدی کِردِن، جُن یکیُ نجات دادِن یا به اُ نابود کِردِن؟»

10 عیسی به تک تک کسوئی که دور و وری ووستادَرِن نگاه ایکه، و به اُ مرد ایگو: «دَس خو دراز بُکن!» اُ مرد هم دَس خو دراز ایکه و دِسی خُب بو.

11 ولی معلموی تورات و عالموی فَریسی خیلی جَهلی بودِن و وا هم شور شُزَه که با عیسی چه بُکنِن.


گُزین دوازده حَواری

12 یکی اَ اُ روزُ، عیسی به دعا کِردِن وا کوه رَه و کُلِ شُو وا خدا راز و نیاز ایکه.

13 غایه صُحب که بو اُ به شاگردُنُ خو صدا ایکه، اَ بین اُشُ به دوازده نُفر گُزین ایکه و نُم اُشُ رو حَواری ایناها

14 شَمعون که نُمی پطرس ایناهادَه، آندریاس کاکای پطرس، یَعکوب و یوحنا، فیلیپُس و بَرتولْما،

15 مَتّی و توما، یَعکوب پُسِ حَلْفای، شَمعون که بهش وطن پرست شاگو،

16 یهودا پُسِ یَعکوب و یهودا اَسخَریوط که به عیسی خیانت ایکه.


خوش به حال شما

17 عیسی با اُشُ اَ کوه زیر هُند و تو یه کَفَه ایی ووستا. جمعیت گِپی اَ شاگردُ و مردم زیادی که اَ تَمُن منطکه یهودیه و شهر اورشلیم و اَ شهروی ساحلی صور و صیدون، اُجا هَستَرِن.

18 اُشُ هُندَرِن تا گَپُن عیسائو بِشنُوِن و اَ مریضیُشُ شفا بِگِرِن. و اُشُویی که گرفتار زار هَستَرِن هم، شفا شُگِه.

19 همۀ مردم سعی شاکِه به عیسی دَس بِزَنِن، به چه که کُدرَتی که اَ عیسی خارج شِبو به همه شفا شَدا.

20 بعد عیسی به شاگردُ خو نگاه ایکه و ایگُفت: «خوش به حال شما که فَخیرین، چون پادشاهی خدا مالِ شُمان.

21 «خوش به حال شما که الان گُشنه ایین، چونکه شما سیر اِبین. «خوش به حال شما که الان گیریک نَکِردین، چونکه خنده اَزِنین.

22 «خوش به حال شما وختی که مردم اَ شما وا خاطر پُسِ انسان، متنفر بَشِن و به شما اَ جمع خوشُ در بُکنِنُ بهتُ توهین بُکنِنُ بد نُمِتُ بُکنِن.

23 توو اُ روز، شاد بَشین و اَ شادی چِمَک بُکنین، چونکه پاداشتُ توو آسَمُن خیلی گَپِن؛ چونکه اجدادِ اُشُ هم با پیغُمبَرُن درست همیطو رفتار شُکِه.

24 «ولی وُی به حال شما پولدارُ، چونکه شما خاشی خو تُکِردِن.

25 «وُی به شما که الان سیرین، چون گُشنه اِبین. «وُی به شمایی که الان خنده اَزِنین، چونکه شما ماتَم اَگیرین و گیریک اَکُنین.

26 «وُی به حالتُ، وختی که، مردم ازتُ تعریف بُکنِن، چون اجدادِشُ با نِبیُن دوروغکایی درست همیطو رفتار شُکِه.


به دشمنُ خو محبت بُکنی

27 «ولی به شمایی که اَشنُوتین اَگَم، که به دشمنُ خو محبت بُکنین و به اُشُ که اَ شما متنفرن، خُبی بُکنین.

28 به اُشُویی که به شما اِسپار اَکُنِن، دعای برکت بُکنین و به اُشُویی که اذیتتُ اَکُنِن دعای خیر بُکنین.

29 اگه کسی تو روت چَک ایزَه اُ طَرَه رو خو هم بهش بَربِگَردُن. اگه کسی عباتُ ایسِی بُوال تا جِمه اَت هم بُبَرِه.

30 اگه کسی چیزی اَ تو شَوا به اُ هادَه و اگه مالِتُ به زور ازت شُگِه، پِی مَگِه.

31 پَ وا مردم همطو رفتار بُکنین که دوست تُهَستِن وا خوتُ همطو رفتار بُکنِن.

32 «اگه فَکَه به کسوئی محبت بُکنین که بِی شما محبت اَکُنِن چه فُیدِه ای بهتُ ایشَه؟ چونکه حتی گناهکارُ هم به کسونی که دوستشُ شُهَه محبت اَکُنِن.

33 و اگه فَکَه به کسونی خُبی بُکنین که به شما خُبی اَکُنِن چه فُیدِه ای بهتُ ایشَه؟ چونکه حتی گناهکارُ همی کارُ اَکُنِن.

34 و اگه فَکَه به کسونی کَرض هادِی که توقع پس گِفتِن تُهَستِن، چه فُیدِه ای بهتُ ایشَن؟ حتی گناهکارُ هم اگه بُدُنِن همۀ پول خو پس اَگِرِن به همدگه کَرض اَدَن.

35 ولی شما، به دشمَنُ خو محبت بُکنی، خُبی بُکنی و بدون توقع پس گِفتِن کَرض هادِی که پاداش خیلی گِپی اَگیری و چوکون خدای متعال اِبین چون خداوند با ناشُکرُ و بدکارُ مهربونِن

36 پَ رَحیم بَشین، همطو که بَپِ آسَمُنی شما رَحیمِن.


محکوم کِردِن دیگرُن

37 «حکم مَکُنین، به شما هم حکم نابو؛ محکوم مَکُنین، شما هم محکوم نابین، بُبَخشین، شما هم بخشیده اِبین.

38 هادِی، به شما داده اِبو. کِیله ای پُر، فشاردَه، تَکون دادَه و سَرریز توو پیش بند رویِ دامنتُ اَریزِه به چه که وا هر کِیله ای که هادِی وا همو کَد کِیلَه بهتُ اَدَن.»

39 عیسی ایی مَثَلُ هم بهشُ ایگو: «یه کور اِتون به یه کور دگه دُمبالُ خو تیکَش بُکنتُ راه نِشُنِش هادِه؟ مگه دوتاشُ توو چاه ناکَن؟

40 شاگرد، اَ استاد خو گَپتِه نین ولی وختی کسی درس خو تَمُن بُکنت مثه استادُ خو اِبوت.

41 «به چه پَرِ کاهی که توو چِهم کاکاتِن اِگینی ولی کُندَه دِرَهتی که توو چِهم خوتِن ناگینی؟

42 چطو اِتونی به کاکات بِگِی، ”کاکا بُوال ایی پَر کاهی که توو چِهمُتِن در بیارُم“ با ایی که کُندَه دِرَهتی که توو چِهمُنِ خوتِن ناگینی؟ ای ریاکار، اَوِّل کُندَه دِرَهتُ اَ چِهم خو در بیار بعد بِهتِه اَگینی تا پَرِ کاه اَ چِهم کاکات در بیاری.


دِرَهت و میوه‌اش

43 «هیچ دِرَهت خُب، مِیوَۀ بد نادِه و هیچ دِرَهت بد، مِیوَۀ خُب نادِه.

44 چونکه به هر دِرَهتی اَ مِیوَه اَش اِتونی بِشناسی، نه اَ پِچا اِبوت انجیر بچینی و نه اَ بوته تمشک انگور.

45 آدم خُب اَ صَندوک خُب دل خو خُبی در اَتارِه و آدم بد اَ صَندوک بد دل خو بدی در اَتارِه چونکه زَبُن اُ چیزیُ اَگِت که دل اَ اُ سَرریزِن.


معمار دانا و معمار نادون

46 «چطوِن که به مه ’سرورُم، سرورُم‘ اَگِی، ولی به چیزی که بهتُ اَگَم عمل ناکُنین؟

47 «بُوالی بهتُ نِشُن هادَم اُیی که پهلو مه اَتا و گَپُنِ مِهُ اَشنُوِه و بهشُ عمل اَکُنت مثه کِن.

48 اُ مثه مردین که وختی لَهَرُ خو درست شَکِه زمین خو با عمق زیاد ایکَند و شالدِۀ لَهَرُ رو سنگ ایناها. وختی که سِیل هُند هُوو وا طَرَه لَهَر هجوم ایبو، ولی اینِتونِست لَهَرُ تکون هادِه چونکه کایُم ایبَستَه.

49 ولی اُ کسی که گَپُن مِهُ اَشنُوِه ولی به اُ عمل ناکُنت مثه مردین که یه لَهَر رو زمین بدون شالدِه درست ایکه وختی که هُوو وا طَرَه لَهَر هجوم ایوا درجا لَهَر چِلیُ به کلی وِیرون بو.»

@ 2024 Korpu Company

Lean sinn:



Sanasan