لوقا 23 - کتاب مقدس به زبان بندریمحاکمه عیسی در برابر پیلاتُس 1 اُغایه همۀ اعضا شورا بلند بودِن و به عیسی پهلو پیلاتُس، فَرمُندار رومی شُبُرد 2 و بهش تهمت شازَه و شاگُفت: «ما به ایی نتیجه رِسیدِم که ایی آدم به ملت ما گمراه اَکُنت و ناوالِه که ما به امپراطور روم خراج هادِیم و ایی ادعا ئو اَکُنت که خوش مسیحِ موعود یعنی یه پادشاهِن.» 3 پَ پیلاتُس اَ عیسی ایپُرسی: «تو پادشاه یهودیوئی؟» عیسی جواب ایدا: «تو خوت ایطوکا اِدگو.» 4 اُغایه پیلاتُس به کاهنوی گَپ و به جماعت ایگُفت: «مه هیچ تقصیری تو ایی مرد نادیدَم.» 5 ولی اُشُ با اصرار شُگُو: «اُ توو سرتاسر یهودیه به مردم با تعلیمُ خو سُک اَکُنت. اَ منطکه جلیل شروع ایکِردِن و حتی به ایجا هم رِسیدن.» 6 وختی پیلاتُس اییُ شِشنُت، شَواستَه بُدُنِت که عیسی مالِ جلیلِن؟ 7 وختی ایفَهمی که عیسی مالِ جائین که هیرودیسِ حاکم اُجا حکومت اَکِردِن به اُ پهلو هیرودیس ایفِرِستا، به چه که هیرودیس اُ موکَع توو شهر اورشلیم هَستَه. 8 هیرودیس وختی به عیسی ایدی خیلی خوشال بو، چون خیلی وختَ که شَواستَه ایبیگینِت به چه که دربارۀ عیسی شِشنُتَه و امید ایشَستَه که اَزی یه نِشُنه ای بیگینه. 9 پَ اُ خیلی چیزُ اَ عیسی ایپُرسی، ولی عیسی جواب اینَدا. 10 کاهنوی گَپ و معلمونِ تورات ووستادَرِن و به عیسی تهمتوی بد شازَه. 11 هیرودیس حاکم و سربازُش به عیسی تحقیر و رِشخَند شُکِه و هیرودیس جِمه زرق و بَرخی گَرِ عیسی ایکه و به اُ حدِ پیلاتُس ایفِرِستا. 12 اُ روز هیرودیس و پیلاتُس وا هم صُل شُکِه، چون پِشتِه اَ ایی وا هم دشمن ئَرِن. 13 بعد پیلاتُس، به کاهنوی گَپ و رئیسوی کوم و به مردم ایخواست تا بیان 14 و بهشُ ایگو: «شما به ایی مرد با اتهام ایی که به مردم گمراه اَکُنت پهلو مه تُوا، مه جلو شما اَ ایی مرد بازجویی اُمکه و بیگینی، مه هیچ تقصیری پیدا اُمنَکِه که اتهاموی شمائو تأیید بُکنت. 15 هیرودیس هم هیچ دلیلی پیدا اینَکِردِن، چون به اُ پهلو ما بِرایگردُندِن. بیگینی، اُ هیچ کاری اینَکِردِن که لایِکِ مرگ بَشِت. 16 پَ مه به اُ شلاق اَزَنُم و بعد آزادش اَکُنُم.» 17 چون توو هر عید پیلاتُس بایه به یه زندونی آزاد ایکِردَه. 18 ولی همه یکصدا غار شازَه: «به ایی آدم بُکُش و باراباسُ بِی ما آزاد بُکن.» 19 باراباس وا خاطر شورشتی که توو شهر اِتفاک کَفتَه و همیطو وا خاطر کَتل توو زندونَ. 20 پیلاتُس که دلی شَواستَه به عیسی آزاد بُکنت یه بار دگه باهاشُ گَپ ایزَه. 21 ولی اُشُ غار شازَه: «به صلیب ایبِکِشی! به صلیب ایبِکِشی!» 22 بار سوّم پیلاتُس بهشُ ایگو: «به چه؟ مگه چه بدی ایکِردِن؟ مه که هیچ تقصیری پیدا اُمنَکِه که لایِکِ مرگ بَشِت. شلاقِش اَزَنُم و بعد آزادش اَکُنُم.» 23 ولی اُشُ بازم وا صدای بلند اصرار شُکِه که عیسی بایه صلیب بَشِت. پَ داد و بیدادُشُ جواب ایدا. 24 پیلاتُس تصمیم ایگِه حکمی که اُشُ شاواستَهُ صادر بُکنت. 25 پیلاتُس، مردی که وا خاطر کَتل و شورشت توو زندونَ، آزاد ایکه و به عیسی دَسِ اُشُ ایدا تا هر طور که شاوا باهاش رفتار بُکنِن. صلیب بودِنِ عیسی 26 وختی که به عیسی شابُردَه یه مردی که نُمی شَمعونَ و مالِ قیرَوانَ، که اَ سرِ زمین خو وا شهر شَهُند، به اُ شُگِفت و صلیبُ رو کولی شُناها، تا اَ پشت سرِ عیسی بُبَرِه. 27 یه جمعیت گِپی اَ مردم و زَنُنی که بِی اُ ماتَم شُگِفتَه و گیریک شاکِه، پشت سرِ عیسی شارَفت. 28 ولی عیسی برگشت و بهشُ ایگُفت: «ای دُهتُنِ اورشلیم به مه گیریک مَکُنی بلکه بِی خوتُ و چوکُتُ گیریک بُکنی. 29 چونکه بیگینی زَمُنی اَتات که اَگِین، ”خوش به حال زَنُن نازار و اُشکُمویی که چوک شُنَزائی و سینه ئُویی ایی که شیر شُنَدا!“ 30 اُغایه به کوهُ اَگَن: ”رومُ بِکِی!“ و به تَلُ اَگِن: ”به ما بُپوشونی!“ 31 چون اگه با دارِ تَر ایطو کاری بُکنِن پَ چه به سرِ دار خشک اَتات.» 32 وا عیسی به دو تا جنایتکار هم شابُرد که کَرارَه به اُشُ هم بُکُشِن. 33 وختی به جائی به نُم جُمجُمَه رِسیدن، به عیسی با اُ دو تا جنایتکار صلیبی شُکِه، یه تا طَرَه راست عیسی و اُ یه تا طَرَه چپ عیسی. 34 عیسی ایگُفت: «ای بَپ به ایشُ بُبَخش چون نادونِن چه اَکِردَن.» اُغایه کُرعه شُکَردی تا جِمه ئُوی عیسی رو میون خوشُ بَش بُکنِن. 35 مردم ووستادَرِن و نگاه شاکِه، ولی رئیسُنِ کوم وا رِشخَند شاگُفتَه: «به بکیه نجات ایدا؛ اگه مسیح موعودِن، اگه گُزین بودۀ خدان، به خوش هم نجات هادِه.» 36 سربازُ هم به عیسی رِشخَند شاکِهُ بهش نِزیک بودِن و شراب تُرش کِردَه ایشُدا 37 و شاگُفت: «اگه تو پادشاه یهودیوئی، به خوت نجات هادَه.» 38 و بالای سرِ عیسی یه نوشته شُزَدَه که، «ایین پادشاه یهودیُ.» 39 یه تا اَ اُ مُجرِمُ که به صلیب میخکوب بودَه با توهین به عیسی ایگو: «مگه تو مسیحِ موعود نَهی؟ پَ به خوت و بِی ما نجات هادَه!» 40 ولی اُ یه تا نهیبش ایدا و ایگو: «اَ خدا ناتِرسی؟ تو و اُ حُکمِتُ یکین! 41 ایی سزا ئو به حک بِی ما شُدادِن چون ایی سزای کارویین که ما مُکِردِن؛ ولی ایی مرد هیچ کار بدی اینَکِردِن.» 42 و ایگو: «ای عیسی وختی به پادشاهی خو هُندی به مه وا یاد بیار.» 43 عیسی بهش ایگو: «حکیکتاً بهت اَگَم، اِمرو تو وا مه توو بهشتی.» مرگ عیسی 44 تقریباً ساعت دوازده ظهر هَستَه که تَمُن سرزمین تار بو و تا سه ساعت بعد اَ اُ هِنو تارَه. 45 به چه که اَفتُو اینازَه. همی موکَع پردۀ معبد اَ وسط دو پَرک بو. 46 و بعد عیسی وا صدای بلند ایگو: «ای بَپ روحُم به دَسِ تو اَدَم.» اییُ ایگو و نفس آخِرُ ایکِشی. 47 اُ افسر رومی وختی ایی اِتفاکُ ایدی، به خدا حمد و ثنا ایکه و ایگو: «واکعاً که ایی مرد بی گناه هَستَه.» 48 مردمی که به تماشا هُندَرِن وختی ایی اِتفاکُ شُدی همیطو که اَ ناراحتی به سینَه خو شازَه به لَهَر خو برگشتِن. 49 همۀ آشنائُن عیسی واکل زَنُنی که اَ منطکه جلیل دُمبالش هُندَرِن، اَ دور ووستادَرِن و اِتفاکُ نگاه شاکِه. دفن عیسی 50 اُجا مردی هَستَه که نُمی ایسُفَ و مالِ شهر رامَه هَستَه. رامَه یه تا اَ شهروی یهودیُ هَستَه، ایسُف مرد خُب و صالحی هَستَه که عضو شورای یهودَه. 51 اُ با تصمیم و عمل شورا موافق نَهَستَه و منتظر پادشاهی خدائَه. 52 ایسُف پهلو پیلاتُس رَه و جسد عیسائو ایخواست. 53 پَ به جسد عیسی اَ صلیب زیر ایوا و به اُ توو کَفَن کتونی ایپیچی و توو مقبره ای که اَ سنگ تراشیده بودَه ایناها، که تا اُ زَمُن به هیچکَ توو اُ مقبره شُنَناهادَه. 54 اُ رو، روز تهیه هَستَه، که توو اُ رو یهودیُ، بِی خوشُ بِی عید پِسَخ آماده شاکِه و چیزی به شروع روز شنبه مقدّس نَموندَه. 55 زَنُنی که اَ منطکه جلیل دُمبال عیسی هُندَرِن، دُمبال ایسُف رفتِنُ جایِ مقبره و ایکه چطوکا جسد عیسائو اُجا شُناها، شُدی. 56 و بعد برگشتِن و اَدووَه و روغنوی عطری آماده شُکِه و توو روز شنبه طِبکِ حکم شریعت، استراحت شُکِه. |
@ 2024 Korpu Company