Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

عبرانیان 12 - کتاب مقدس به زبان بندری


عیسی، بانی و کامل کننده ایمُنِ ما

1 پَ، اَ اُجا که ما ایطو ابر گِپی اَ شاهدون دورمُ ایگِفتِن، بیِی هر بار و هر گناهیُ که ایطو سخت وا دَسُ پامو اَلَگِه اَ خومُ دور بُکنیم و بیِی وا پایداری تو مسابکه ای که جلومُ ناهادَه بودِن، دُوو بِزِنیم.

2 بیِی چِهمِمُ به عیسی بَشِت که بانی و کامل کننده ایمُنِمُن، همو عیسی که وا خاطر اُ شادیی که جلو روش ناهادَه بودَه، صلیبُ تحمل ایکه و ننگ اُ رو کوچک ایکه و حالا وا دَس راست تخت خدا نِشتِن.

3 به اُ فکر بُکنی که ایطو دشمنیُ که اَ طَرَه گناهکارُن به ضدّ خوشَ، تحمل ایکه، تا شما شَهمات یا دلسرد نِبین.

4 توو مبارزتُ به ضدّ گناه، هِنو تا حد مرگ مقاومت تُنَکِردِن.

5 مگه اُ گَپ تشویق کننده ئو که توو کتاب امثال سِلیمُن پادشاهِن اَ یاد تُکِردِن، که توو اُ شمائو توو مقام پُسُن صدا اَکُنت و اَگِت: «ای پُسُم، تربیت خداوندُ دَستِکم مَگِه، و وختی که اُ نِهیبِت اَدِه، دلسرد مَبَه.

6 چونکه خداوند به اُیی که دوست ایشَه، تربیت اَکُنت، و به هَرکَ که به فرزندی کِبول اَکُنت، تنبیه اَکُنت.»

7 بِی تربیت بودِنِن که شما بایه تحمل بُکنی؛ خدا با شما مثه پُسُن رفتار اَکُنت. چونکه کم پُسِن که بَپی تربیتی نَکُنت؟

8 اگه شما تربیت نِبودِین، همو تربیتی که همه بودَن، پَ شما حرومزاده این، و پُسُن واکعی نِهین.

9 به علاوه، ما بَپُن زمینی مُبودن که تربیت مو شُکِه، و ما به اُشُ احترام مُناها. مگه نبایه خیلی بِشتِه مطیع بَپِ روحُ بَشیم تا زندگی بُکنیم؟

10 به چه که بَپُن ما یه مدت کمی اُطُو که خوشُ صلاح شُدی بِی ما تربیت شُکِه ولی خدا بِی خِیریَت خومُ تربیت مو اَکُنت تا توو قدّوسیت اُ همباش بَشیم.

11 به چه که هر طور تربیتی موکعی که اَنجُم اِبو، جای ایکه آدم خاشِش بیا، دردش اَتات. ولی بعد بِی کسونی که وا اُ تربیت بودَن، صالح بودِنُ به بار اَتارِه که پُر اَ صُل و سلامتین.

12 پَ دَسُنِ لَهوز خو بلند بُکنی و زانو ئُوی هَلهَلوکُ خو کِوی بُکنی،

13 و بِی پائو خو راهوی صاف بِسازی، تا پای لَنگ اَ جا در نَرَه، بلکه شفا بِگِنت.

14 تقلا بُکنی تا وا همه توو صُل و سلامتی بَشین و مقدّس بَشین، چونکه بدون قدّوسیت هیچکَ خداوندُ ناگینه.

15 واسار بُبی که، نَکه کسی اَ شما نِتون فیض خدائو وا دَس بیارِه، تا هیچ ریشۀ تلخی ای سوز نِبو، و باعث پریشونی نِبو و بوسیله اُ خیلیُ نجس نَبِن.

16 واسار بُبی که هیچِتا اَ شما بی عفت نَبِشی یا مثه عیسو وَخف بودِنتُ اَ دَس نَدِی، همو عیسو که حک پُس اَوِّل بودِن خو به یه تاس آش ایفروخت.

17 چون همطو که اَدونین بعدی، غایه ایی که اُ ایخواست وارث اُ برکت بَشِت، دَس رد به سینه اش ایخوا، چونکه اُ فرصتی بِی توبه پیدا اینَکِه، وا ایکه وا خَرس دُمبالی هَستَه.

18 چونکه وا کوهی نَهُندِین که بَشِت بهش دَس بِزِنی، کوهی که وا آتِش غَلمَش اِسوزه؛ و نه وا تاریکی و ظلُمات و مابَلوچ؛

19 و نه وا صدای شیپور و نه وا صدایی که اُشُویی که شاشنُوتَ التماس شُکِه که دگه باهاشُ گَپ نَزَنت.

20 چونکه اُشُ شُنِتونِست اُ فَرمُنی که داده بودَه ئو تحمل بُکنِن که شَگُفت، «اگه حتی یه جناوری به کوه دَس بِزَنت، بایه سنگسار بَشِت.»

21 واکعاً اُ صحنه ایکَک سِهمِناکَ که موسی ایگو: «اَ تِرس اَدِروشیدَم.»

22 ولی شما به کوه صَهیون و به شهر خدای زنده، اورشلیم آسَمُنی هُندِین، و به جمع شاد فرشته‌ئُون بی شمار هُندِین،

23 و به جماعت چوکُن اَوِّلی هُندِین که نُمِشُ توو آسَمُن نوشته بودِن، و پهلو خدایی هُندِین، که قاضی هَمَن، و پهلو اُ روحوی صالحونی که کامل بودَن، هُندِین

24 و پهلو عیسی که واسطۀ یه عهد جدیدِن هُندِین، و پهلو خون پاشیده بودَه ای هُندِین که بِهتِه اَ خون هابیل گَپ اَزَنت.

25 واسار بُبی که اَ گوش دادن به اُیی که گَپ اَزَنت رو بر نگردونی. اگه اُشُ که به اُ کسی که رو زمین بهشُ هشدار ایدادَه گوش شُنَدا و شُنِتونِست اَ مجازات در بِرِن، پَ اگه ما به اُ که اَ آسَمُن بهمُ هشدار اَدِت رد بُکنیم، چطو اَ مجازاتش در بِرِیم.

26 توو اُ زَمُن، صدای اُ زمینُ ایلَرزُند، ولی حالا اُ وعده ایدادِن که «یه بار دگه نه فَکَه به زمین بلکه آسَمُنُ اَم اَلَرزُنُم.»

27 ایی کَلُمِ ’یه بار دگه‘ اَ میون سِیدنِ چیزوییُ نِشُن اَدِت که وا لرزه در اَتان، یعنی چیزویی که خَلک بودِن. تا چیزویی که ناتونِن بِلَرزِن، بُمونِن.

28 پَ بیِی وا خاطر به دَس واردن پادشاهی ای که ناتون بِلَرزِه شکرگزار بِشیم، و ایطوکا پرستشی کابِل کِبول به خدا تکدیم بُکنیم، وا حرمت و تِرس.

29 چونکه «خدای ما آتِشین که اِسوزونه و وا پُر اَکُنت.»

@ 2024 Korpu Company

Lean sinn:



Sanasan