Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

کولسیان 3 - کتاب مقدس به زبان بندری


انسان جدیدُ گَر بُکنی

1 پَ اگه شما وا مسیح زنده بودِین، دُمبال اُ چیزُیی بَشین که بالان، همو جا که مسیحِن، و وا دَس راست خدا نِشتِن.

2 فکرُتُ بُنوسی رو اُ چیزُیی که بالان، نه اُ چیزُیی که رو زمینِن.

3 چون شما مُردِین و زندگی شما وا مسیح در خدا پِنهونِن.

4 وختی مسیح که زندگی شمان نَمایُن بُبوت، اُغایه شمام وا اُ توو جلال نَمایُن اِبین.

5 پَ اُنچه که در شما زمینین، بُکُشین، یعنی بی‌عفتی، ناپاکی، هوا و هوس، خواسته بد و طمع که همو بُت‌پرستین.

6 وا خاطر ایی چیزُن که خشم خدا وا سر چوکُن نااطاعتی اَتات.

7 شمام یه زَمُنی توو ایی چیزُ رفتار تاکه، اُغایه که توو اُشُ زندگی تاکه.

8 ولی الان شما بایه همۀ ایشُ رو بُنوسی کنار: یعنی جَهل، خشم، بدتالی، تهمت و گَپُن زشتُ اَ دَهنِتُ.

9 به همدگَه دورو مَگِی، به چه که اُ انسانیّت کُنَه با کاروش اَ گَرِخو در تُواردِن.

10 و اُ انسانیّت جدیدیُ گَرِخو تُکِردِن که توو شناخت حکیکی تازه اِبودِن، تا به شکل و شمایل خالکش در بیاد.

11 توو ایی انسانیّت جدید، نه یونانی و نه یهودی، نه سُنَّت بودَه و نه سُنَّت نبوده، نه بربر و نه سَکایی، نه غُلُم و نه آزاد، دگه معنی اینین، بلکه مسیح همِی چیزِن و در همه هَمَن.

12 پَ مثه برگزیدئُن خدا که مقدّس و عزیزَن، دلسوزی، مهربُنی، فروتنی، افتادگی، و صبوریُ گَرِخو بُکنی.

13 بِی همدگه تحمل بُکنی و اگه یه تِیتُ اَ یه تِی دگه شکایت ایشَه، همدگه ئو بُبَخشی. همطو که خداوند بِی شما ایبَخشیدِن، شما هم بایه بِی همدگَه بُبَخشی.

14 و رو همۀ ایشُ محبتُ گَرِخو بُکنی، که همِی چیُ توو یه اتحاد تَمُم و کمال وا هم، پیوند اَدِت.

15 بُوالی صُل و سلامتی مسیح توو دلُتُ حاکم بَشِت، که واکعاً توو یَک بدن به اُ دعوت بودین. و شکرگزار بَشین.

16 بُوالی کَلُم مسیح به فَرایُنی در شما ساکن بَشِت، وا تَمُنی حکمت، به همدگه تعلیم هادِی و نصیحت بُکنی؛ مزمورُ، سرودُ و شَروِندوی روحانی بُخونین، با اُ شُکرگزاری که توو دلُتُ به خدا تُهَه.

17 هر کاری اَکُنین، توو گفتار یا توو رفتار، همِی چیُ به نُم خداوندْ عیسی اَنجُم هادِین، و اَ طریق اُ خدای بَپُ شُکر بُکنین.


قانونی بِی خانواده ئُوی مسیحی

18 ای زنُن، مطیع شوئُو خو بَشین همطو که در خداوند شایسته اَن.

19 ای شوئُو، بِی زنُ خو دوست تُبَشِت و با اُشُ تُندی مَکُنی.

20 ای چوکُن، توو همِی چی اَ مُم و بَپ خو اطاعت بُکنی، چون ایی خداوندُ خشنود اَکُنت.

21 ای بَپُن، به چوکُتُ جَهلی مَکُنی، نَکه دلسرد بَشِن.

22 ای غُلُمُن، توو همِی چی اَ کسونی که اربابُنِ زمینی توئَن اطاعت بُکنی، نه فَکَه وختی که جلو چِهمِشوئین مثه اُشُویی که دُمبال راضی کِردِن مَردُمَن، بلکه وا خلوص نیّت و وا تِرس اَ خداوند.

23 هر کاری که اَنجُم اَدِین وا جُن و دل اَنجُم هادِین طوری که انگار بِی خداوند اَکُنین، نه بِی آدمُ،

24 به چه که اَدونین که اَ خداوند بِی اجرتُ، میراث اَگیرین. شما خداوند مسیحُ خذمت اَکِردِین.

25 چون آدمی که بدی اَکُنت، عوض کار بدِ خو اَگِنت، دو چِشی در کار نین.

@ 2024 Korpu Company

Lean sinn:



Sanasan