اعمال رسولان 28 - کتاب مقدس به زبان بندریپولس توو جزیرهٔ مالت 1 وختی به سلامت وا تیُو رسیدیم، مُفهمی اُ جزیره بهش مالت اَگَن. 2 جزیرتیُ خیلی تحویلمُ شُگه چون وا خاطریکه بارون شَهُند و هوا سردَه به ما آتِش روشن شُکِه، و وا روی باز به همَمُ کِبول شُکِه. 3 پولس یه خو دار جمع ایکه و وختی که روی آتِش ایناها، وا خاطر گِراهِ آتِش، یه تا مار اَ وسطی در هُند و به دَس پولس لِگی. 4 جزیرتیُ وختی شُدی که مار اَ دَس پولس دولکونِن، به همدگه شُگُو: «شکی نین که ایی مردکه کاتلن، با ایکه اَ دیریا جُن سالم در ایبُردِن، ولی عدالت ناواله زنده بُمونِت.» 5 ولی پولس دَس خو ایتکوند و به مار توو آتِش ایکَردی و هیچ باکیش نِبو. 6 مردم منتظر ئَرِن پولس جُنی ورم بُکنت یا ایکه یَکهو بِکِت و بِمِرِت. ولی وختی خیلی منتظر مُندَن، و شُدی هیچ باکیش نِبو، نظرشُ عوض شُکِه و شُگُو اُ یه خدان. 7 تو اُ نِزیکیُ زمینویی هَستَه که مال یه مَردیَ که نُمی پوبلیوسَ. پوبلیوس رئیس جزیره هَستَه. اُ به ما بِی لَهَر خو دعوت ایکه و سه رو وا روی خاش اَ ما پذیرایی ایکه. 8 اَ کضا، بَپ پوبلیوس مریضْ توو جا کَفتَه و تُوو و اُشکُم رو ایشَستَه. پولس حدی رَه و دعا ایکه، دَسُ خو روش ایناها و شفاش ایدا. 9 بعد اَ ایی اِتفاک، بکیه مردم جزیره که مریض ئَرِن هم، هُندِن و شفا شُگه. 10 اُشُ خیلی حرمتمُ شُکِه و وختی ماواسته سوار غُراب بَشیم و راه بِکِیم، هرچه نیاز مُهَستَه بهمُ حاضر شُکِه. پولس به روم اَرِسِه 11 بعد اَ سه ماه، وا غُرابی که زِمستُن توو جزیره مُندَه، راهی دیریا بودیم. اُ غُراب اَ شهر اسکندریه هَستَه و علامت خدائُن جِمول روشه. 12 وا شهر سیراکوز رسیدیم، پاوِرَه مُکردی و سه رو اُجا مُندیم. 13 اَ اُجا سفر دیریاییُ ادامه مُدا و وا شهر ریگیون رسیدیم. بعد اَ یه رو، باد شِمال بلند بو، و توو روز دوّم وا شهر پوتیولی رسیدیم. 14 اُجا چَن تا اَ کاکائُنُ پیدا مُکِه و اُشُ اَ ما دعوت شُکِه هفت رو پهلوشُ بُمونیم. و ایطوکا وا شهر روم رسیدیم. 15 وختی کاکائُنِ اُجا شُشنُتَ که ما توو راهیم تا بازار آپیوس و تا جایی که بهش ’سه مِی خُنه‘ شاگو جلو راهمُ هُندِن. پولس وا دیدن اُشُ خدائو شُکر ایکه و دلی کایُم بو. 16 وختی به روم رسیدیم، شُواشت پولس تهنا زندگی بُکنت، فَکَه یه سرباز شُناها که نگهبُنیش هادِه. پولس توو روم 17 سه رو بعد، پولس گَپتِرُن یهودی اُجائُو، دور هم جمع ایکه. وختی جمع بودِن بهشُ ایگو: «ای کاکائُن با ایکه مِه کاری به ضدّ کومِمُ یا رسم و رسوم جدُمُ اُمنَکِردَه، به مِه کَت بسته اَ شهر اورشلیم تحویل رومیُ شُدا. 18 وختی رومیُ اَ مه بازجویی شُکِه شاواستَه آزادُم بُکنِن چون جرمی اُمنَکِردَه که سزاش مرگ بَشِت. 19 ولی وا خاطریکه یهودیُ اعتراض شُکِه، ناچار بودُم که بُخوام تو دادگاه امپراطور روم محاکمه بَشُم، البته نَکه اَ ملت خو شکایت اُمکِردَه بَشِت. 20 پَ به هِمی خاطر اُمخواست بِی شما بگینُم و با شما گَپ بِزَنُم، چونکه وا خاطر اُ امید کوم یهودِن که به مه اسیر ایی زنجیل شُکردِن.» 21 اُشُ به پولس شُگُو: «ما هیچ نومهای اَ یهودیه درباره تو مُنَگِفتِن، و هیچِتا اَ کاکائُنی که اَ اُجا هُندَن، خبر یا گزارش بدی درباره تو شُنواردِن. 22 ولی ماوات ازت بِشنُویم که اعتقادت چِن، به چه که ما اَدونیم که مردم همه جا به ضدّ ایی فرقه گَپ اَزدَن.» 23 اُشُ به پولس یه روزُ مَعین شُکِه و آدموی زیادی هُندِن اُجایی که پولس شَموند تا به اُ بیگینِن. پولس اَ صُحب تا شُو مفصل درباره پادشاهی خدا باهاشُ گَپ ایزَه و سعی ایکه هم اَ تورات موسی و هم اَ نوشته ئُوی پیغُمبَرُن، دلیل بیارِه و درباره عیسی کانعِشُ بُکنت. 24 بعضیُ با گَپُن اُ کانع بودِن، ولی بکیه ایمُن شُنوا. 25 پَ همیطو که وا همدگه جر و بحث شاکِه، اَ اُجا رفتِن. ولی کَبل اَ ایکه اَ اُجا بِرِن، پولس آخرین گَپ خو بهشُ ایزَه و ایگو: «روح قدّوس خدا چِکَک درست با جدُتُ گَپ ایزَه، اُغایه که اَ طریق اِشعیای پیغُمبَر ایگو: 26 «”حد ایی کوم بِرَه و بِگَه، ’شما حکیکتاً اَشنُوین، ولی ابداً نافَهمین؛ و شما حکیکتاً اَگینین، ولی ابداً درک ناکُنین.‘ 27 چون دل ایی کوم سنگ بودِن، گوشُشُ سنگین بودِن، و چِهمُ خو شُبَستِن، نَکه یه وَه وا چِهمُ خو بِگینِن، و وا گوشُ خو بِشنُوِن، و وا دلُ خو بُفَهمِن و بَربِگَردِن و مه شفاشُ هادَم.“ 28 «پَ بُدُنی که ایی نجاتِ خدا بِی غیریهودیُن فرستادَه بودِن؛ اُشُ گوش اَکُنِن!» 29 بعد اَ ایکه پولس ایی گَپُنُ ایزَه، یهودیون همیطو که خیلی وا همدگه جر و بحث شاکِه اَ اُجا رفتِن. 30 پولس دو سال تَمُن اُجا توو لَهَر کرایه ای خو زندگی ایکه و اُ، هَرکَ پهلوش شَهُند، وا روی خاش کِبولی شَکِه. 31 پولس پادشاهی خدائو اعلام شَکِه و وا پاهار تَمُن و بدون هیچ مانعی درباره خداوند عیسی مسیح تعلیم شَدا. |
@ 2024 Korpu Company