۱تیموتائوس 3 - کتاب مقدس به زبان بندریناظرُن و شَماسُنِ کلیسا 1 اِبو به ایی گَپ اطمینُن بُکنی: اگه کسی آرزوی اییُ ایشَه که ناظر کلیسا بَشِت، اُ به وظیفه خیلی خُبی شوک و ذوک ایشَه. 2 پَ یه ناظر بایه توو زندگیش چیزی اینَبَشِت که وا خاطری سرکوفتش هادَن، شوی یَک زن بَشِت، هُشیار، خوددار، آبرومند و مهموننواز بَشِت و بُتون تعلیم هادِه؛ 3 عَرَک خوار نَبَشِت، زورگو نَبَشِت، بلکه آدم آرُمی بَشِت؛ دُمبال جر و دعوا نَبَشِت و پول پرست نَبَشِت. 4 اُ بایه اهل لَهَرِ خو خُب اداره بُکنت و به چَک و چوکُش طوری تربیت بُکنت، که با یه وقارِ تَمُم و کمال اَزی اطاعت بُکنِن. 5 چون اگه کسی ندونه چطو اهل لَهَرِ خو اداره بُکنت، چطو واسار کلیسای خدا اِبوت؟ 6 ناظر کلیسا نبایه نو ایمُن بَشِت، نَکه یه وَه خودگیر بَشِت و توو اُ محکومیتی بِکِت که ابلیس کَ. 7 بعلاوه، اُ بایه میون آدموی بیایمُن خوش نُم بَشِت، تا توو رسوایی و توو تله ابلیس نَکِت. 8 همیطوَم شَماسُن، بایه با وقار بَشِن؛ نه دو رو، نبایه اسیر شراب خاردِن بَشِن، و نبایه طمع منفعتیُ شُبَشِت که اَ راه بد وا دَس اَتات. 9 اُشُ بایه رازِ ایمُنُ وا یه وجدان پاک نگه بُکنِن. 10 بُوالی اُشُ هم اَوِّل امتحان بُبِن، اُغایه اگه بِی خوشُ ثابت شُکِه که بی عیبن، بُوالی اُشُ به عنوان شَماسُن خذمت بُکنِن. 11 همیطوَم زنُشُ بایه با وقار بَشِن، نه ایکه تهمت بِزَنِن، بلکه هُشیار و توو همِی چی وفادار بَشِن. 12 هر تِی اَ شَماسُ بایه شوی یَک زن بَشِت و به چَک و چوکُنِ خو و به اهل لَهَرِ خو خُب اداره بُکنت. 13 به چه که اُشُویی که به عنوان شَماسُن، خُب خذمت اَکُنِن، بِی خوشُ جایگاه خُبی وا دَس اَتارِن و همیطوَم به ایمُنی که در مسیح عیسان، اطمینُنِ گپی پیدا اَکُنِن. 14 امید اُمهَستِن که زودی حَدِت بیام، ولی ایی چیزُئو وازت اَنویسُم تا، 15 اگه دیر اُمکه، بُدُنی که یه آدم میون اهل لَهَر خدا چطو بایه رفتار بُکنت، میون اهل لَهَر خدا که کلیسای خدای زنده اَن، و ستون و شالده حکیکتِن. 16 ما وا زبُن اَتاریم که راز دینداری واکعاً گَپِن: اُ توو جسم نَمایُن بو، توسط روح خدا بر حَک بودِنی ثابت بو، فرشتهئُون به اُ شُدی، میون ملتُ اعلام بو، توو دنیا بهش ایمُن شُوارد، و توو جلال، بالا بُردَه بو. |
@ 2024 Korpu Company