Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

۱پطرس 2 - کتاب مقدس به زبان بندری

1 پَ شما هر بدتالی، و هر فریب و دورویی و دیدن کوری، و هر تهمتیُ اَ خوتُ دور بُکنی.

2 مثه نوزادُن تازه وا دنیا هُندَه، مشتاق شیر خالص روحانی بَشین تا بوسیله اُ بِی نجات رشد بُکنی،

3 اگه واکعاً مِزَه تُکِردِن که خداوند خُبِن.


سنگ زنده و کوم گُزین بودَه

4 همطو که بِی اُ نِزیک اِبین، یعنی به اُ سنگ زنده که آدمُ رد شُکِه ولی توو چِهم خدا گُزین بودَه و کیمتین،

5 شما هم خوتُ مثه سنگ ئُوی زنده، به عنوان عمارت روحانی بنا اِبین تا کاهنُنی مقدّس بَشین که به واسطه عیسی مسیح، کُربُنیوی روحانییُ که خدا کبولِش اَکُنت تکدیم بُکنی.

6 چون توو کتاب اِشعیای پیغُمبَر هُندِن که: «بیگینی، مه توو کوه صَهیون سنگی اَنوسُم، یه سنگی که سنگ اصلی ساختمُنِن، گُزین بودَه و کیمتین؛ و هَرکَ به اُ ایمُن اَتارِه شرمُنده نابوت.»

7 پَ بِی شما که ایمُن تُواردِن حرمتِن؛ ولی بِی اُشُ که ایمُن شُنَواردِن، «همو سنگی که معمارُ رد شُکِه سنگِ اصلی ساختمُن بودِن»

8 و همیطوَم، «سنگی که باعث زمین خاردِن بُبو، و یه شَغی که باعث کَفتِن بُبو.» اُشُ زمین اَکِن چون اَ کَلُم خدا اطاعت ناکُنِن، همطو که به ایی کار مَعیَن بودِن.

9 ولی شما نسل گُزین بودَه این، کاهنونین که شاهُنه کاهنی اَکُنین؛ شما یه ملت مقدّسین و کُومین که مِلک خود خدایین، تا خصلتوی اعلای خدائو اعلام بُکنین. همو خدایی که شمائو اَ تُریکی به نور عجیب خو دعوت ایکه.

10 زَمُنی شما یه کوم به حساب تُناهُند، ولی الان کوم خدایین؛ زَمُنی اَ رحمت بی نصیب ئَرین ولی حالا بهتُ رحم بودِن.

11 ای عزیزُن، اَ شما که توو ایی دنیا غریب و بیگانه ایین خواهش اُمهَستِن که اَ هوا و هوسوی جسم که وا ضدّ جُن شما نجنگیدن، دوری بُکنی.

12 رفتارتُ میون آدموی بی‌ایمُن وا حرمت بَشِت، تا ایطوکا وختی که اُشُ شمائو متهم اَکُنِن که کاروتُ بَدِن، کاروی خُبِتُ بِگینِن و خدائو توو روز دیدنش، حمد و ثنا بُکنِن.


اطاعت اَ صاحب منصبُ

13 وا خاطر خداوند، اَ هر صاحب منصبی که میون آدمُ مَعیَن بودِن اطاعت بُکنی، شَوا پادشاه بَشِت که بالاته اَ همه اَن،

14 یا شَوا فَرمُندارُنی بَشِت، که اَ طَرَه اُ فرستادَه بودَن تا به آدمویی که کاروشُ بَدِن مجازات بُکنِن و اَ آدمویی که کاروشُ خُبِن تعریف تمجید بُکنِن.

15 به چه که خواست خدا ایین که با خُبی کِردِن، نادونیِ مردم نافهمُ ساکت بُکنی.

16 مثه آدموی آزاد زندگی بُکنی، ولی آزادیتُ یه سر پوشی به شرارت مَکُنی، بلکه مثه غُلُمُوی خدا زندگی بُکنی.

17 به همه حرمت بُکنی. کاکائُنُ دوست تُبَشِت. خدا تِرس بَشین. حرمت پادشاهُ نگه بُکنی.

18 ای غُلُمُن، با احترام تَمُم و کمال اَ اربابُنِ خو اطاعت بُکنی نه فَکَه اَ اُ اربابویی که خُبُ و آرُمَن، بلکه همیطوَم اَ اُشُویی که ظالمَن.

19 به چه که ایی یه کار پُر اَ فیضِن، که کسی وا خاطری که چِهمی رو خدان، وختی به ناحَک زجر اَکِشِه، ناراحتیُ ئو طاکَت بیارِه.

20 چون اگه وختی یه گناهی اَکُنین و وا خاطری دار اَخارین، طاکَت اَتارین به چه افتخار اَکِردِین؟ ولی اگه وختی كار خُبى اَنجُم اَدِین و وا خاطری زجر اَکِشین، طاکَت اَتارین، ایی توو چِهم خدا یه کار پُر اَ فیضِن.

21 به چه که شما به ایی دعوت بودِین، چونکه مسیح هم وا خاطر شما زجر ایکِشی و وازتُ یه نمونه به جا ایناها تا جای پای اُ کَدم بُنوسین.

22 «اُ هیچ گناهی اینَکِه و فریبی توو لُووِش یافت نِبو.»

23 وختی که بِی اُ دِشمُن شُدا، در عوضش دِشمُن اینَدا، اُغایه که زجر ایکِشی، تهدید اینَکِه، بلکه همچنُن بِی خو به دَس خدایی ایسپارد که عادلانه حکم اَکُنت.

24 مسیح خوش جُورِ گناهوی مائو رو صلیب توو بدن خو ایکِشی تا ما نسبت به گناه بمِریم و نسبت به صالح بودِن زندگی بُکنیم. وا زخم ئُوی اُ شما شفا پیدا تُکِردِن.

25 به چه که شما مثه کَهرُنی هَستِرین که راه خو گُم شُکِردَه، ولی الان پهلو سالار و ناظر جُنُ خو برگشتِین.

@ 2024 Korpu Company

Lean sinn:



Sanasan