2. Kraljeva 8 - Biblija Stari i Novi zavjetŠunamki vraćaju zemlju 1 Tad se Elizej obrati ženi kojoj je sina vratio u život: „Kreni sa svojim ukućanima u tuđinu, idi gdje god možeš! Jer Gospod je prizvao glad, i ona će vladati i ovom zemljom sedam godina!” 2 I žena dođe i učini onako kako je Božiji čovjek kazao; otišla je sa svojim ukućanima i sedam godina živjela u zemlji Filistejaca. 3 Žena se, nakon ovih sedam godina, vrati iz zemlje Filistejaca, i potom ode kralju da ga zamoli za svoju zemlju i svoja polja. 4 No, kralj je tada razgovarao sa Gehazijem, slugom Božijeg čovjeka, zamolivši ga: „Pričaj mi o svim velikim djelima koja je učinio Elizej!” 5 I gle, desi se dok je ovaj prepričavao kako je jednog čovjeka vratio u život, da dođe ona žena kojoj je sina oživio, i da zamoli kralja zbog svoje kuće i svojih polja. Tad Gehazi reče: „Gospodaru i kralju, ovo je žena kojoj je sina Elizej vratio u život!” 6 Tad kralj ženu upita o tome i ona mu sve ispriča. Potom kralj pošalje jednog činovnika sa njom naredivši: „Vratite joj sve ono što joj je pripadalo; dajte joj i svu dobit sa polja od onda kad je otišla pa sve do danas!” Hazael postaje kralj Arama 7 Jednoga dana Elizej dođe u Damask. Benhadad, kralj aramejski, pao je na postelju, morila ga je bolest. No, jave mu govoreći: „Božiji čovjek je stigao!” 8 Tad kralj zapovijedi Hazaelu: „Uzmi poklon i izađi pred Božijeg čovjeka, zamoli ga da ispita Gospoda da li ću ozdraviti?” 9 I Hazael ode, ponese sa sobom poklon, svakakvih dragocjenih stvari iz Damaska, tovar tako težak da ga je prenosilo četrdeset kamila. Kad je stigao, stane pred njega i rekne: „Poslao me tvoj sin Benhadad, kralj Arama, pita hoće li ozdraviti od ove bolesti?” 10 A Elizej odvrati: „Otiđi i reci mu: sigurno ćeš ozdraviti! Ali Gospod mi je pokazao da će on doista umrijeti.” 11 I Elizej ukoči lice i tako ga je gledao, dok se ovaj nije postidio; tad Božiji čovjek zaplaka. 12 Hazael upita: „Zašto moj gospodar plače?” A on odgovori: „Zato što znam kakvu ćeš nepravdu nanijeti Izraelovim sinovima! Njihove ćeš čvrste gradove ognjem spaliti i mladiće mačem pogubiti, dječicu ćeš njihovu komadati i trudnice rasporiti!” 13 Tad Hazael nastavi: „Zar tvoj sluga, taj pas, da učini tako strašne stvari?” No, Elizej odvrati: „Gospod mi je pokazao da ćeš postati kralj Arama!” 14 I on ode od Elizeja pa se vrati svome gospodaru. Kralj ga upita: „Šta ti je Elizej odgovorio?” A on reče: „Rekao mi je da ćeš zasigurno ozdraviti!” 15 I desilo se sljedećeg dana da je Hazael uzeo pokrivač, natopio ga u vodu i prebacio preko Benhadadovog lica; tako je umro, a Hazael postao kralj umjesto njega. Joram postaje kralj Judeje 16 Pete godine vladavine Jorama, sina Ahabovog, kralja Izraela, dok je Jošafat još bio kralj Judeje, Joram, sin Jošafatov postade judejski kralj. 17 Imao je trideset dvije godine kad je postao kralj, a vladao je osam godina u Jerusalemu. 18 Slijedio je staze kraljeva Izraela, onako kako je to činio Ahabov dom, jer Ahabova kći bijaše njegova žena, i on je činio ono što je zlo u očima Gospodnjim. 19 No, Gospod nije htio razoriti Judeju zbog svoga sluge Davida, po obećanju da će među njegovim sinovima uvijek podariti jednu svjetlo. 20 U njegovo vrijeme otpadnu Edomci, prezru prevlast Jude i sebi izaberu kralja. 21 Tad Joram pođe u Sair sa svim svojim bojnim kolima noću i udari na Edomce. Oni opkole njega i zapovjednike kola, tako da se narod razbježao u svoje šatore. 22 No, Edomci se ipak odvoje od prevlasti Judeje, sve do dana današnjeg. I Libna se u to vrijeme odvojila. 23 No, ono što je preostalo reći o Joramu, o svemu što je učinio, zar sve to nije zapisano u knjizi ljetopisa kraljeva Judeje? 24 Joram se pridruži svojim precima i bude sahranjen kraj svoga oca u Davidovom gradu; i Ahazja, sin njegov, ga naslijedi na prijestolju. Ahazja postaje kralj Judeje 25 Dvanaeste godine vladavine Jorama, Ahabovog sina, kralja Izraela, Ahazja, sin Joramov, postade kralj judejski. 26 Ahazja je imao dvadeset i dvije godine kada je postao kralj, i vladao je godinu dana u Jerusalemu. 27 Slijedio je staze Ahabovog doma i činio je ono što je zlo u očima Gospodnjim, poput doma Ahabovog; jer je bio zet u Ahabovu domu. 28 I on krene u rat protiv Hazaela uz Jorama, Ahabovog sina; krenu u Ramot u Gileadu, no, Aramejci rane Jorama. 29 Tad se kralj Joram vrati, kako bi se u Jizreelu liječio od rana koje mu zadaše Aramejci u borbi sa Hazaelom, kraljem Arama. I Ahazja, sin Joramov, kralj judejski, pođe dolje kako bi Jorama, Ahabovog sina, posjetio jer je ležao bolestan na postelji. |
Krstjanska zajednica u Bosni i Hercegovini
Krstjanska zajednica u Bosni i Hercegovini