2 Samiɛl 21 - NYANMIƐN NDƐ'N 1998Gabaɔnfuɛ nin Sail osu nunfuɛ'm be ndɛ 1 David i blɛ su'n, awe kun kpɛnnin. Ɔ dili afuɛ klonglo nsan, nan David ɔ'a srɛ Anannganman, yɛ Anannganman tɛli i su kɛ: «Sail nin i awlofuɛ'm be sran kunlɛ'n ti-ɔ. Gabaɔnfuɛ'm bɔ be kunnin be'n i ti-ɔ.» 2 Famiɛn'n flɛli Gabaɔnfuɛ mun kɛ ɔ ´kan ndɛ ´kle be. Gabaɔnfuɛ'm be ti-man Izraɛlfuɛ . Be ti Amɔrfuɛ'm be onga. Izraɛlfuɛ'm be tali be nda laa kɛ be su kun-man be, kpɛkuun Izraɛlfuɛ mun nin Zidafuɛ mun bɔ Sail klo be dan'n ti i waan ɔ ´nunnun Gabaɔnfuɛ sɔ mun. 3 David usali Gabaɔnfuɛ'm be kɛ: «?Nguɛ yɛ n yo m man amun-ɔn? ?N `yo sɛ nan sa nga be yoli amun'n ɔ'a wie, nan amu'an yra bé nuan klanman b'a man Anannganman i nvle'n?» 4 Gabaɔnfuɛ'm be waan: «Y'a se-man kɛ Sail annzɛ i awlofuɛ'm be man e jɛtɛ ufue annzɛ sika ɔkwlɛ. Y'a se-man kɛ e ´kun Izraɛlfuɛ fi.» David waan: «Nga amun klo'n, amun `kan man n yo n man amun.» 5 Yɛ be seli famiɛn'n kɛ: «Bian sɔ'n ɔ wieli e kun, i waan ɔ ´nunnun ye nan nán e wie fi e tran Izraɛl mɛn'n nun. 6 Man be fɛ i osu nun sran nso be man e man e bo be kɔmin Anannganman nyrun Gibea lɔ kan Anannganman fɛ i sieli famiɛn'n b'ɔ trannin lɛ laa'n.» Famiɛn'n waan: «N wa fa be m man amun.» 7 Famiɛn'n sili Sail i anunman Mɛfibɔsɛt b'ɔ ti Zonatan i wa'n i aunnvuɛ nda bɔ David nin Zonatan be fali Anannganman i dunman be tali bé wiengu'n ti. 8 Famiɛn'n man be flɛli Armɔni nin Mɛfibɔsɛt. Ba nnyɔn sɔ'n, Sail nin Aza i wa Rizpa yɛ be wuli be-ɔ. Yɛ be flɛli ba nnun nga Barzilai ng'ɔ fin Mɛɔla'n i wa Adriɛl nin Sail i wa bla Mikal be wuli be'n. 9 David fali be mannin Gabaɔnfuɛ mun, nan b'a bo be kɔmin oka'n su Anannganman nyrun lɛ. Be sran nso'm be wuli likawlɛ. Kɛ be ´kun be sɔ'n, wuun blɛ liɛ yɛ be su bo ɔrz i kpɛlɛ'n bo-ɔ. 10 Aza i wa bla Rizpa fali bajɛ ng'ɔ wla'n sɛli i yɛbuɛ'n su. Ɔ trannin lɛ ɔrz i kpɛlɛ blɛ'n nun lele nzue'n i tɔlɛ blɛ nun. Wia nun ɔ fuan anunman mun ɔ man be tran-man fuɛn'm be su. Yɛ kɔnguɛ ɔ fuan blo nnɛn'm be kusu. 11 David tili sa nga Sail i soman Rizpa yoli'n, 12 nan ɔ'a ɔ Galaad-Zabɛs kpɛnngbɛn'm bé sin, nan ɔ'a ko fa Sail nin i wa Zonatan be owie'n. Afin kɛ Filistifuɛ'm be kwlali Sail Gilboa lɔ'n, be ko boli Sail nin Zonatan be kɔmin Bɛt-Sean kan lika gbaun'n ju lɛ'n, yɛ Zabɛsfuɛ'm be ko wuali be fuɛn'n. 13 David fali Sail nin i wa Zonatan be owie'n wɔli, kpɛkuun sran nso nga be boli be kɔmin'n be tiannin be owie'n nuan. 14 I sin be ko sieli Sail nin i wa Zonatan be owie'n Bɛnzamɛn nvle'n nun Sela lɔ Sail i si Kis i asieliɛ'n nun. I kwlaa nga famiɛn'n kannin'n, be niannin su be yoli. Kɛ ɔ yoli sɔ'n, yɛ Nyanmiɛn nin mɛn sɔ nunfuɛ'm be dili-ɔ. David nin Filistifuɛ'm be kunnin ekun (An `nian 1Nyo 20:4-8 ) 15 Alɛ tɔli Filistifuɛ mun nin Izraɛlfuɛ'm be afiɛn ekun. David nin i sran'm be ɔli alɛ'n i kunlɛ. Be nin Filistifuɛ'm be kunnin, kpɛkuun David yɛ ɔ'a fɛ yɛ. 16 Zisbi-Bɛnɔb b'ɔ ti Rafa i osu'n nunfuɛ'n kun'n, i sa nun cua kun ɔ ti aaba, cua sɔ'n i ti'n tra kilo nsan, tokofi uflɛ-uflɛ kun sɛn i bo. I waan ɔ ´kun David, 17 sanngɛ Zɛriza i wa Abisai ɔ ukali David nan ɔ'a kun Filistifuɛ'n. David i sran'm be seli David kɛ: «Kɛ ɔ fin ndɛ'n, nán a nin ye wɔ alɛ kunlɛ kun. Ɔ'a yo-man sɔ'n, a ´yo man Izraɛl i sin'n ´nuan ngbɛn.» 18 I sin Izraɛlfuɛ'm be nin Filistifuɛ'm be kunnin ekun Gɔb lɔ. Yɛ Sibɛkai b'ɔ fin Isa'n, ɔ kunnin Saf b'ɔ ti Rafa osu'n nunfuɛ kun'n ekun-ɔn. 19 Izraɛlfuɛ mun nin Filistifuɛ'm be kunnin alɛ Gɔb lɔ ekun, nan Zaare-Ɔrɛgim b'ɔ fin Bɛtleɛm'n i wa Ɛlkanan ɔ'a kun Goliat b'ɔ fin Gat'n. Goliat sɔ'n i cua'n i waka'n ti kɛ tannin wufuɛ'm be kondo'n sa. 20 Alɛ'n kun ekun tɔli Gat lɔ, Filistifuɛ kun o lɛ, ɔ ti utre klofuɛ kpa. Sran sɔ'n ɔ ti kpandangblauun kpa, i sama nin i ja mma'm be ti nsiɛn-nsiɛn. Be kɛn i kwlaa'n bo nun'n ɔ ti ablaɔn-nin-nnan. I kusu ti Rafa osu nunfuɛ. 21 Ɔ kpɛli Izraɛlfuɛ'm be nzowa, nan David i niaan bian Simea i wa Zonatan ɔ'a kun i. 22 Sran nnan sɔ'm be ti Rafa b'ɔ ti Gatfuɛ'n i osu nunfuɛ. David nin i sran mun be yɛ be kunnin be-ɔ. |
Baoulé Bible © Alliance Biblique de Côte d'Ivoire, 1998.
Bible Society of Côte d'Ivoire