Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

2 Samiɛl 18 - NYANMIƐN NDƐ'N 1998


David i sran'm be kwlali Absalɔm i sran mun

1 David nian-niannin i sa nun sran mun, nan ɔ'a sie sran akpi su kpɛn mun nin sran ya su kpɛn mun sɛsɛsɛ.

2 Ɔ buli sran'm be nun akpasua nsan. Kun su kpɛn yɛlɛ Zoab b'ɔ ti Zɛriza i wa'n, kun ekun su kpɛn yɛlɛ Zoab i niaan bian Abisai, yɛ kun ekun liɛ yɛlɛ Itai b'ɔ ti Gatfuɛ'n. Famiɛn'n seli sonja'm be kɛ: «M bɔbɔ min nin amun e ´kɔ alɛ'n i kunlɛ'n wie.»

3 Yɛ be tɛli i su kɛ: «Nán kɔ alɛ kunlɛ'n wie, afin e liɛ sɛ e wanndi be nyrun'n, ɔ ti-man be ndɛ. Sɛ e bue kun wu, ɔ ti-man be ndɛ, sanngɛ ɔ liɛ'n, a nin e nun sran akpi blu (10.000) sɛ. Ɔ man sɛ a ka klɔ nun wa'n, a kwla uka e kasiɛn.»

4 Yɛ famiɛn'n waan: «Yoo, nga amun waan n yo'n n ´yo.» Famiɛn'n jrannin klɔ'n i anuan'n wun koko lɛ. Yɛ sonja'm be fiteli akpasua-akpasua, wie'm be ti ya, wie'm be ti akpi.

5 Yɛ Famiɛn'n seli Zoab, nin Abisai, nin Itai be kɛ: «Amun `yo mín wa Absalɔm i blɛblɛ.» Kɛ famiɛn'n ´kan ndɛ sɔ'n kle kpɛnngbɛn mun'n, ɔ yoli sran'm be kwlaa be nyrun.

6 David i sran'm be ɔli kɛ be nin Izraɛlfuɛ'm be ´ko kun. Efraim bo'n nun yɛ be kunnin-ɔn.

7 David i sran'm be kwlali Izraɛlfuɛ mun. Kwlalɛ'n yoli dan. Le kun sɔ'n nun sran akpi-akpi ablaɔn (20.000) be wuli.

8 Alɛ'n sali nvle wunmuan'n. Sran nga bo'n dili be'n be sɔnnin tra be nga be kunnin be tokofi nun'n.


Zoab kunnin Absalɔm

9 Absalɔm nin David i sran'm be wa kpanzali su. Absalɔm o nnɛn bɔ be flɛ i milɛ'n kun su. Kɛ milɛ'n ´sin waka dan kun bɔ i sama'm be sɔtɔ-sɔtɔ nun'n i bo lɛ'n, kpɛkuun Absalɔm i ti'n ɔ'a sata waka dan'n nun. Ɔ sende afiɛn lɛ sa, kpɛkuun milɛ i ngunmin wɔli.

10 Sran kun wunnin i nan ɔ'a ko kan kle Zoab. Ɔ seli i kɛ: «N wunnin kɛ Absalɔm sende waka kun su le sa.»

11 Zoab seli sran ng'ɔ boli jasin'n kɛ: «?Yɛ kɛ a wunnin i'n, ɔ yo sɛ ti yɛ a ka-man lɛ a kun-mɛn i-ɔ? Sɛ a kunnin i'n, wuun m ´man wɔ jɛtɛ ufue mma blu ɔ nin bé bo kplo kun.»

12 Sanngɛ sran sɔ'n tɛli i su kɛ: «Sɛ kannzɛ ɔ wie jɛtɛ ufue akpi bɔbɔ yɛ a man min'n, n kwla n kun-man famiɛn'n i wa'n. Kɛ famiɛn'n ´kan kle wɔ nin Abisai, nin Itai kɛ: ‹Amun `nian n wa Absalɔm su'n,› e kwlaa e tili.

13 Sɛ n waan n ´kun i nan n ´fia su'n, kannzɛ ɔ yo sɛ ɔ yo sɛ, san famiɛn'n ´ti. Yɛ ɔ bɔbɔ'n, a ´fa min wun ya wie.»

14 Zoab waan: «Nán bo min kokowa ngbɛn.» Yɛ ɔ fali cua nsan fa wɔli Absalɔm i anwlɛn ba lika-a. Kɛ ɔ ´yo sɔ'n, wuun Absalɔm sata waka'n nun sanngɛ i nyin tɛ o su.

15 Yɛ Zoab i alɛ ninnge suafuɛ blu'm be sin yiali Absalɔm nan b'a kun i.

16 Yɛ Zoab fitali awɛ'n nun-ɔn, nan b'a yaci Izraɛlfuɛ'm be su sulɛ'n.

17 Be fali Absalɔm saka'n be yili i kunman dan kun nun bo'n nun lɔ. Be guɛli i su yɛbuɛ kwle dan kpa kun. Kɛ ɔ ´yo sɔ'n, wuun Izraɛlfuɛ'm b'a wanndi b'a ɔ be tranwlɛ kunngun'm be nun.

18 Kɛ Absalɔm nyin tɛ o su'n, ɔ kplannin yɛbuɛ kun famiɛn'n kongo'n nun lɔ. I waan: «N lɛ-man ba bɔ i yɛ man min dunman'n ´ka lɛ-ɔ.» I ti ɔ fɛli i dunman'n sieli yɛbuɛ sɔ'n su. Lele nin ndɛ be tɛ flɛ i Absalɔm i Yɛbuɛ.


David tili Absalɔm i wie'n

19 Zadɔk i wa Asimaaz waan: «N ´wanndi n ´ko se famiɛn'n kɛ Anannganman ɔ'a tu i klunngbɔ'n ɔ'a mɛn i, yɛ ɔ'a de i i kpɔfuɛ'm bé sa nun.»

20 Zoab waan: «Ndɛ liɛ kɛ bɔ jasin'n yo-man fɛ'n, nán wɔ yɛ a ´ko bo-ɔ, cɛn uflɛ a ko bo. Nán wɔ yɛ a kɛn i sɔ ndɛ liɛ nin-ɔn, afin famiɛn'n i wa yɛ ɔ'a wu-ɔ.»

21 Yɛ Zoab seli Etiopifuɛ kun kɛ: «Kɔ, ko kan nga a wunnin i'n kle famiɛn'n.» Etiopifuɛ'n kotoli Zoab nyrun yɛ ɔ ɔli-ɔ, kɛ ɔ ´kɔ'n, wuun ɔ ´wanndi.

22 Zadɔk i wa Asimaaz seli Zoab ekun kɛ: «Ɔli man n wanndi n su Etiopifuɛ'n su.» Zoab waan: «?Min wa, ɔ yo sɛ ti yɛ ɔ waan san fii nan a ´kɔ nin-ɔn? ?Jasin nga, a wa nyan nun nguɛ?»

23 Asimaaz waan: «Ɔli man n wanndi n wɔ.» Yɛ Zoab waan: «Kɔ e!» Yɛ Asimaaz wanndi sinnin Zurdɛn'n i lika kpɛtɛkplɛɛ'n i atin su-ɔ, nan ɔ'a bu Etiopifuɛ'n wun.

24 Kɛ ɔ ´yo sɔ'n, wuun David ti anuan nnyɔn'm be afiɛn. Sran ng'ɔ sasa klɔ'n ko jrannin klɔ'n i wun talɛ'n su sua'n i ti su nglo. Ɔ ´nian-an, sran kun yɛ ɔ ´wanndi ba yɛ, i kunngba.

25 Klɔ'n i sasafuɛ'n, kpannin kan kleli famiɛn'n. Famiɛn'n waan: «Sɛ i kunngba yɛ ɔ ba'n, wuun jasin fɛ o i nuan.» Yɛ ɔ bali lele ɔ'a mantannin klɔ nin-ɔn.

26 Klɔ'n i sasafuɛ'n ´nian-an, sran kun ekun su wanndi ba, i kunngba. Yɛ ɔ kpan seli sran ng'ɔ jran anuan'n nun'n kɛ: «Sran kun ekun wanndi ba, i kunngba.» Famiɛn'n waan: «I kusu jasin fɛ o i nuan.»

27 Klɔ'n i sasafuɛ'n waan: «Klikli'n i ajalɛ'n fa Zadɔk i wa Asimaaz liɛ'n.» Famiɛn'n waan: «Sran kpa-a, ndɛ fɛ cɛ yɛ ɔ o i nuan-an.»

28 Asimaaz kpan seli famiɛn'n kɛ: «E wun ti kpa!» Yɛ ɔ kotoli nan ɔ'a utu i nyin ase famiɛn'n i bo. I waan: «Nannan, man manmanlɛ'n ɔ yo Anannganman ɔ Nyanmiɛn'n i liɛ. Ɔ'a yi be nga be jasoli ɔ wun mun ɔ'a man wɔ.»

29 Famiɛn'n waan: «?Yɛ gbanflɛn kan nga be flɛ i Absalɔm'n li, i wun lɔun?» Asimaaz waan: «Kɛ Zoab sunmannin min nin ɔ sufuɛ kun'n, n wunnin kɛ sran'm b'a yia kpanngban, sanngɛ m'an ti-man sa ti bɔ be yiali sɔ.»

30 Famiɛn waan: «Sin jran wa.» Yɛ ɔ sin ko jrannin bue kun lɔ-ɔ.

31 Yɛ Etiopifuɛ'n bali-ɔ. I waan: «Nannan, sie ɔ́ su tie ndɛ fɛ wie. Anannganman tuli wɔ klunngbɔ mannin wɔ. Ɔ deli wɔ be nga be jasoli ɔ́ wun'n bé sa nun.»

32 Famiɛn'n usɛli kɛ: «?Gbanflɛn kan nga be flɛ i Absalɔm'n li, i wun lɔun?» Etiopifuɛ'n waan: «Nannan, man nga ɔ juli gbanflɛn sɔ'n su'n yɛ ɔ ju ɔ kpɔfuɛ nin be kwlaa nga be jaso ɔ́ wun'n bé su-ɔ.»

Baoulé Bible © Alliance Biblique de Côte d'Ivoire, 1998. 

Bible Society of Côte d'Ivoire
Lean sinn:



Sanasan