Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

1 Samiɛl 19 - NYANMIƐN NDƐ'N 1998


Zonatan i David ti kplilɛ

1 Sail kan kleli i wa Zonatan ɔ nin i sufuɛ'm be kɛ be kun David, yɛ Zonatan kan kleli David-ɔ, afin ɔ klo i kpa.

2 I waan: «Mín si klo kɛ ɔ ´kun wɔ, i sɔ'n ti, ainman nglɛmun siesie ɔ́ wun ye. Kunndɛ lika wie fia nun.

3 E nin mín si e ´kɔ lika nga a ´fia lɔ'n nun, n ´kan ɔ ndɛ n ´kle i. N ´wun ng'ɔ ´kan'n, kpɛkuun m ´bo su n ´kle wɔ.»

4 Zonatan kannin David i wun ndɛ klanman kleli i si Sail. Yɛ ɔ seli i kɛ: «A ti famiɛn, ɔ nin fata-man kɛ a yo ɔ sufuɛ David tɛ. Ɔ nian yo-man wɔ tɛ le. Ye yɛ ɔ yo wɔ-ɔ.

5 Ɔ klɛnnin i wun mannin wie'n yɛ ɔ kunnin Filistifuɛ mun-ɔn. Kɛ ɔ yoli sɔ'n kusu Anannganman deli Izraɛl nvle'n. Ɔ bɔbɔ a wunnin i, ɔ yoli wɔ fɛ. David ɔ'a yo-man sa tɛ. ?Ɔ yo sɛ ti yɛ ɔ waan a ´kun i-ɔ?»

6 Sail wunnin kɛ ndɛ nga Zonatan kan kleli i'n ti su. Ɔ tali nda i waan: «N kan Anannganman'n, n su kun-man David.»

7 Yɛ Zonatan ko flɛli David nan ɔ'a kan yalɛ nga be kokoli'n ɔ'a kle i, kpɛkuun ɔ fɛ i bali Sail sin nan David ɔ'a su i kɛ laa'n sa.


David i delɛ nga Mikal deli i'n

8 Alɛ'n tɔli ekun. David nin Filistifuɛ'm be ko kunnin. Ɔ kwlali be tɛtɛ kpa. Be wanndili i nyrun.

9 Cɛn kun wawɛ tɛ b'ɔ Anannganman sunmɛnnin i'n, ɔ jrali Sail su. Kɛ ɔ ´yo sɔ'n, wuun ɔ o i sua lɔ i cua'n wo i sa nun. David o lɛ ´bo jru'n.

10 Sail waan ɔ ´wɔ David i cua nan ɔ bo nun fiti talɛ'n. David jasoli lɛ nan cua'n ɔ'a kplan talɛ'n wun. Le kun sɔ'n i kɔnguɛ'n, David wanndili.

11 Kɔnguɛ kunngba sɔ nun'n, Sail sunmannin sran mun David i sua lɔ kɛ be ko sɛsɛ i nan be ´kun i nglɛmun. I yi Mikal seli i kɛ: «Sɛ a wanndi-man kɔnguɛ nga'n, ainman be ´kun wɔ.»

12 Nan Mikal ɔ'a fa David ɔ'a jrɛ fenɛtri'n nun nan David ɔ'a wanndi ɔ'a ɔ.

13 Mikal fali amuɛn ba kun sieli David i bɛ'n su. Ɔ fali like kun bɔ be fa boli ndrɛ yɛ be yoli'n sieli i ti lika, kpɛkuun ɔ fali kondro kɛtɛli i su.

14 Kɛ Sail i sunmanfuɛ'm be bali David tralɛ'n, Mikal seli be kɛ: «I wunnɛn yo i ya.»

15 Sail sunmannin be kɛ be ko nian David. Ɔ seli be kɛ: «Sɛ amun wun i'n, amun `kuku i nin bɛ'n kwlaa be blɛ min man m bɔbɔ n kun i.»

16 Sunmanfuɛ'm be wa nian-an, kannzu amuɛn yɛ ɔ la bɛ'n su-ɔ, boli ndrɛ like wie o i ti lika.

17 Yɛ Sail usali Mikal kɛ: «?Ɔ yo sɛ ti yɛ a laka min sa-a? ?Ɔ yo sɛ ti yɛ a yacili min kpɔfuɛ'n nun man ɔ ɔli-ɔ?» Mikal waan: «Ɔ seli min kɛ sɛ m'an yaci-mɛn i nun ɔ'a ɔ-man'n, ɔ ´kun min.»


David nin Sail be o Nazɔt

18 David wanndi ko toli Samiɛl Rama lɔ. Ɔ kannin like nga Sail yoli i'n i kwlaa kleli i, kpɛkuun ɔ nin Samiɛl be ko trannin Nazɔt.

19 Sail tili i kɛ David o Nazɔt b'ɔ o Rama klɔ'n i wun lɔ'n.

20 Yɛ Sail yili sran mun kɛ be ko tra David. Be ko toli Nyanmiɛn nuan ijɔfuɛ mun, be nin Samiɛl b'ɔ ti be kpɛn'n be o lɛ be su kan Nyanmiɛn i nuan su ndɛ'n. E ijɔwa-a, Nyanmiɛn i wawɛ'n ɔ'a jra Sail sunmanfuɛ'm bé su, be su kan Nyanmiɛn i nuan su ndɛ'n wie.

21 Kɛ Sail tili'n, ɔ sunmannin sran uflɛ mun, be kusu be wa kannin Nyanmiɛn i nuan su ndɛ'n wie. Sail ɔ'a ka-man ng'ɔ o lɛ su, ɔ sunmannin sran mun ekun. Be kusu be wa kannin Nyanmiɛn nuan ndɛ'n wie.

22 Yɛ Sail bɔbɔ ɔli Rama-a. Ɔ ko juli Seku gbo'n wun lɛ, yɛ ɔ usali kɛ: «?Samiɛl nin David be o nin?» Be waan: «Be o Nazɔt b'ɔ o Rama wun lɔ'n.»

23 Yɛ ɔ ´kɔ Nazɔt-ɔ, kɛ ɔ juli atin afiɛn'n yɛ Nyanmiɛn i Wawɛ'n jrɛli i bɔbɔ su-ɔ. Kɛ ɔ ´kɔ'n, wuun ɔ ´kan Nyanmiɛn nuan ndɛ'n, ɔ yoli sɔ lele fa juli Nazɔt lɔ.

24 Ɔ yili i wun tralɛ'n kɛ be nga'm bé sa. Ɔ kannin Nyanmiɛn i nuan su ndɛ mun Samiɛl nyrun lɛ. Ɔ fɛli i wun kplɛn'n lali lɛ le kun sɔ'n nun ɔ nin kɔnguɛ. I sɔ'n ti, be fa di kata flɛnnɛn kɛ: «?Sail li, ɔ o Nyanmiɛn nuan ijɔfuɛ'm be nun wie?»

Baoulé Bible © Alliance Biblique de Côte d'Ivoire, 1998. 

Bible Society of Côte d'Ivoire
Lean sinn:



Sanasan