1 Samiɛl 18 - NYANMIƐN NDƐ'N 19981 Kɛ David nin Sail be wieli yalɛ'n koko cɛ'n, yɛ Zonatan, b'ɔ ti Sail i wa'n fɛli i wun fa mantannin David-ɔ. Zonatan kloli i kɛ i bɔbɔ fa klo i wun sa. 2 Kɛ ɔ fɛ le kun sɔ'n, Sail man David trannin i wun lɛ. Ɔ'a mɛn-mɛn i atin kɛ ɔ wɔ i si i awlo. 3 Zonatan liɛ'n ɔ klo David kpa, i sɔ'n ti, ɔ nin i be tatali bé wun nda kɛ be tra janvuɛ. 4 Zonatan yili i wun tralɛ dan'n fa mɛnnin i, ɔ fɛli i alɛ tralɛ'n, nin i tokofi'n, nin i ta'n ɔ nin i bo kplo'n, ɔ fali i kwlakwla sɔ'n fa mɛnnin i. 5 Alɛ kwlaa nga Sail sunman David kɛ ɔ ko kun'n, ɔ nyan jranwlɛ kpan. Ɔ man Sail fɛ i sieli sonja'm bé su kpɛn. Izraɛlfuɛ mun o, i sonja nin Sail i sufuɛ'm be bɔbɔ o i wun yoli be kwlaa be fɛ. Sail waan ɔ ´kun David 6 Kɛ bɔ David kunnin Filisti bian'n bɔ be ´ba'n, bla'm be fɛ i Izraɛl klɔ'm be kwlaa su bali Sail atin kpalɛ. Be ´ba'n, wuun be ´bo klɛn ɔ nin jru, wuun be ´to jue, be ´si able be bo sro. 7 Wie'm be ´to'n, wuun wie'm be ´sɔ su kɛ: «Sail kwlali sran b'ɔ tra akpi, David kwlali sran b'ɔ tra akpi blu (10.000).» 8 Jue sɔ'n yoli Sail ya lele kpeli nun. I waan: «Be fa akpi blu'n (10.000) be man David, kpɛkuun akpi cɛ yɛ be fa man m bɔbɔ min-ɔn! Atrɛkpa-a, be ´fa famiɛn'n bia'n be mɛn i.» 9 Kɛ ɔ ´fɛ i lɛ'n, Sail buli David i kunlɛ akunndan. 10 I aliɛ b'ɔ ´cɛn'n, wawɛ tɛ nga Nyanmiɛn sunmɛnnin i'n, ɔ jrɛli i su, ɔ fa ndɛ finfin mun wlɛ i nuan. Yɛ ɔ wluli i sua lɔ, kɛ ɔ ´yo sɔ'n wuun David kusu su bo jru'n kɛ titi'n sa. Sail i cua'n wo i sa nun. 11 Sail mannin cua'n su, i waan: «Nga, n ´sɛn i cua sa kpan ɔ ´bo nun fiti talɛ'n.» Ɔ toli i kpɛ nnyɔn, sanngɛ kɛ David kiɛ i wun sa, wuun ɔ'a sin. 12 Sail sro David, afin ɔ wunnin kɛ Anannganman nin i be nun-man nun kun nan ɔ nin David yɛ be o nun-ɔn. 13 Sail man David jasoli i wun lɛ. Ɔ sieli i sonja akpi bé su kpɛn. Siɛn, David nin sonja mun yɛ be kɔ alɛ kunlɛ nin-ɔn. 14 David kusu like kwlaa nga i sa kɛn i'n ɔ yo ye kpan, afin Anannganman nin i o nun. 15 Sail ´nian-an, like kwlaa ng'ɔ yo'n, ɔ yo ye. Ɔ man ɔ sroli i trali laa liɛ'n. 16 Izraɛlfuɛ mun nin Zidafuɛ'm be liɛ'n be klo David, afin be alɛ kunlɛ nun i yɛ ɔ dun be mmua-a. David nin Sail i wa bla'n be aja 17 Sail seli i klun lɔ kɛ: «M bɔbɔ n su n yo-mɛn like. Filistifuɛ'm be ´ko kun i.» Yɛ ɔ seli David kɛ: «Merab b'ɔ ti min wa bla kpɛnngbɛn'n yɛ ɔ o lɛ-ɔ, sɛ a fa yakpa su min nan a nian Anannganman i alɛ'n nun kun'n, n ´fɛ i m ´man wɔ kɛ a jɛ i.» 18 David seli Sail kɛ: «?Nannan, n wolɛ nga n wo yɛ'n bɔ m bɔn-man like fi nin-ɔn, bɔ kusu mín si i afiliɛ nin i awlo'n be lɛ-man nyrun Izraɛl mɛn'n nun nin-ɔn, n yo famiɛn'n i sia-a, ɔ yo ye?» 19 Blɛ b'ɔ juli kɛ be ´fa Merab man David'n, kpɛkuun be fa mannin Adriɛl ng'ɔ fin Abɛl-Mɛɔla'n. 20 Sail i wa bɔ be flɛ i Mikal'n, ɔ wa kloli David. Kɛ Sail tili'n, ɔ yoli i fɛ. 21 Ɔ seli i klun lɔ kɛ: «N ´fa Mikal m ´mɛn i n ´fa suɛ i aya man Filistifuɛ'm be nyɛn be kun i.» Ɔ man Sail seli David i kpɛ nnyɔn su kɛ ɔ yo i sia. 22 Sail seli i sufuɛ'm be kɛ: «Amun `lualua David, amun `se i kɛ: ‹Famiɛn'n klo kɛ ɔ nin wɔ be ´tran, i sufuɛ'm be kwlaa be klo wɔ sa. Nan i sɔ'n ti jɛ i wa'n.› » 23 Sail i sufuɛ'm be kan kleli David. David tɛli be su kɛ: «?Kɛ be se kɛ sran kun nin famiɛn'n be ti sia'n, amun bu i kɛ ɔ ti like pɔpɔ?» 24 Famiɛn'n i sufuɛ'm be ko kannin be su nga David tɛli'n kleli i. 25 Sail kusu waan: «Amun `ko se David kɛ: ‹Famiɛn'n ɔ'a se-man kɛ a mɛn i wa'n i ti aja like. Like nga i waan a `yo'n yɛlɛ kɛ a fa Filistifuɛ ya be yasua lika'm be kplo'n blɛ i, ɔ ´fa tu i klunngbɔ i kpɔfuɛ'm bé su.› » Sail bu i kɛ wuun Filistifuɛ'm be ´nyan David be ´kun i. 26 Famiɛn'n i sufuɛ'm bé kannin i sɔ kleli David. David waan sɛ ɔ ti sɔ'n, wuun ɔ ´kplin su kɛ ɔ ´ja famiɛn'n i wa'n. Cɛn nga famiɛn'n kleli i'n ɔ'a ju-man, 27 David nin i sran'm be ɔli, be ko kunnin Filistifuɛ'm be nun sran ya nnyɔn, ɔ fali be yasua lika'm be kplo mun bali. Be kali, ɔ juli nga famiɛn'n waan David yo nan ɔ'a jɛ i wa'n i su sɛsɛsɛ. Ɔ man Sail fɛli i wa Mikal a mɛnnin i kɛ ɔ `jɛ. 28 Sail ´nian-an, Anannganman nin David be o nun, i wa Mikal kusu klo David. 29 Ɔ man ɔ sroli David trali laa'n, yɛ ɔ kpɔli i mlɔnmlɔnmlɔn siɛn'n. 30 Filisti famiɛn i awlo lɔ sran dan'm be nin Izraɛlfuɛ'm be kunnin alɛ. Alɛ sɔ'n i kwlakwla nun'n David nyan jranwlɛ tra Sail i alɛ su kpɛn nga'm be kwlaa. Ɔ man i dunman'n fuli. |
Baoulé Bible © Alliance Biblique de Côte d'Ivoire, 1998.
Bible Society of Côte d'Ivoire