Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

छाम्‍माय़ङ 20 - बान्‍तावा राई


ग्रिस खोन्‍कि माकेदोनिया धिखाहुप

1 मो काचेङ्‌वा सेम्‍ताकि पावल्‌आ येसु काखेङ्‌चि बुत्‍तुचिकि मोचि राक प़चि। खोन्‍किना खोचिएदाङ्‌का हासान्‍चिन्‌कि माकेदोनिया धिखाहुप्‌ह्‍यात्‍नि खारा।

2 मोदाओ धिखाहुप्‌चिदा खाराकिना येसु साकोङ्‌छ़ङ कामुचि ब़द्‍धे राक प़चि, खोन्‍कि खो ग्रिस ताला।

3 खो सुम्‌कादोङ्‌वात मोदाङा युङा। खोन्‍कि खो सिरियाह्‍यात्‍नि वाप्‍तेलालाम्‍पा खात्‍मा मुवाङाहिदा यहुदिचिआ खोसोओ अ़देङ्‌सालाप्‍पादा थालि म़बाङ्‌ताङाओ सिन्‍तुओसा खो माकेदोनिया लियाङ्‌सा लामाखात्‍मा अ़छ़ङ मु।

4 थोरेत्‌कापाङ म़नाचि पावल्‌एनान अ़क्‍नि म़कोला, मोचि बेरिया सहरादाओ पुरसओ अ़छा सोपात्रोस, थेसलोनिकेदाओ अरिस्‍तार्खस खोन्‍कि सिकन्‍दस खोन्‍कि दर्बिदाओ गायस खोन्‍कि तिमोथि खोन्‍किना एसिया धिखाहुप्‌दाङ्‌काओ तुखिकस खोन्‍कि त्रोफिमस म़याआङा।

5 मोचि बुयाङा म़खाराकि आन्‍काच्‍या त्रोआस सहरादा ऩहुङाङाच्‍या।

6 आन्‍काच्‍या खमिरा मान्‍पाक्‍माय़ङ पेम्‍पाक्‌ओ चानुचा चिआकि फिलिप्‍पि सहरादाङ्‌का धियाङ्‌वामा लाम लियाङ्‌सा खाराच्‍या। खोन्‍कि पाच्‌कालेन्‌कि त्रोआस सहरादा मोचिएदा तालाच्‍या, मोदा आन्‍कान्‍का सात्‌कालेन युङिन्‍का।


पावल आदेङ्‌माङ्‌ओदु त्रोआस सहरादा

7 साताओ बुयाओ लेन, आन्‍कान्‍का पेम्‍पाक ओत्‍चासि कोविन्‍चिन्‍का। पावल्‌आ मोचिएदा निनाम्‍हाङ्‌ओ अ़चुय़ङ चिन्‍तुचि। अ़माङ्‌कोलेन खो खात्‍मानि मिनाङाओसा अ़दाक्‌वा खाखुत्‍तारि खो चेवायुङ्‌सा।

8 आन्‍कान्‍का कोविन्‍चिन्‍काओ धाक्‍को छान्‍दुओ खोप्‌दा ब़द्‍धे खाउप्‍खाचि म़लेराङा।

9 युतिकस अ़ऩङ मुवाङाओ अ़क्‍छा थाङाछा खा-खाङ्‌खा खोप्‌दा युङाङाहिदा पावल ब़द्‍धे चेवा युङ्‌साओसा खो अ़दुखुप्‍स़क्‍स़क्‌दा छुक्‍ता। खोन्‍कि खो इम्‍सादाकिना सुम्‌काछान्‌दुङ्‌का बाखायु धाकि सुवादाओ अ़कुआ।

10 पावल ह्‍युना धान्‍तान्‍चिन्‌कि मोसोओ अ़दुङ्‌दु फेसान्‍चिन्‌कि खो हेप्‍तु, खोन्‍कि “मान्‍क़दानिन! ओ ह़ङ्‌याङ्‌ङा!”नि लोचि।

11 खोन्‍किना मोचि झारा धाक्‍को छान्‌दु म़लासावाङाकि पेम्‍पाक म़ओराचा। खोन्‍कि पावल खामान्‍दात्‌युक्‍तातारि मोचिएनान हान्‍तायाक्‍ता, खोन्‍किना खो खारा।

12 खोन्‍किना म़नाचि थाङाछा अ़ह़ङ्‌ङा अ़खिम्‌दा अ़खुयाखात्‍ता, खोन्‍कि ब़द्‍धे सेवाङ्‌नि म़लिसा।


त्रोआस्‌दाङ्‌का मिलेतस्‌तारि

13 आन्‍कान्‍का पावल्‌दाङ्‌का बुया वाप्‍तेलादा वाङिन्‍काकि अस्‍सोस सहरातारि खारिन्‍का, मोदाङ्‌काङा आन्‍कान्‍का पावल वाप्‍तेलादा पाक्‍माखात्‍मानि मिनिन्‌येन्‍का। त्रोआस्‌दाङ्‌का पावल अस्‍सोस्‌तारि कोन्‌याङ्‌सा खात्‍मानि मिनाओसा खोसाआ मोवात्‍निङा तोङ्‌सुओ।

14 खोन्‍किना खोसाआ आन्‍कान्‍का अस्‍सोस्‌दा अ़धिरिन्‍का, आन्‍कान्‍का खो वाप्‍तेलादा पाउम्‍काकि मितिलेने सहरा खारिन्‍का।

15 खोन्‍कि अ़माङ्‌कोलेन आन्‍कान्‍का वाप्‍तेलालाम्‍पा खियस खाम्‍दाक्‌ओ अ़च़क्‌दा तान्‍लान्‍का। खोन्‍कि अ़छिन्‍तुओ लेन सामोस्‌दा तान्‍लान्‍का, खोन्‍कि अ़सुम्‍माक्‌ओ लेन मिलेतस सहरादा आन्‍कान्‍का तान्‍लान्‍का।

16 एसियादा ग़रि मान्‍खान्‍दामा निकिना पावल एफिसस सहरादा मान्‌वाङ्‌माङ वाप्‍तेलादा खात्‍मा अ़छ़ङ मु, देकिनालो अ़ऱमाओन पेन्‍तिकोस चानुचाओ निम्‍पाङ खो यरुसलेम्‌दा तामालामा हेङाङा।


एफिसस साम्‍भुङ्‌दाओ बुसुवाचिएनान पावल हासान्‍चिन्‌ओ

17 पावल्‌आ मिलेतस सहरादाङ्‌का एफिसस साम्‍भुङ्‌दाओ ताङ्‌पाचि बुत्‍सि म़नाछुत्‍ता।

18 मोचि खोएदा म़ताकि खोसाआ मोचि लोचि, “एसियादा अ़ङ्‌का ताङ्‌ओ लेन्‌दाङ्‌का आम्‍नुओ रादा अ़ङ्‌का अ़धुन देत्‍नि युङाङ, खानानिन्‌ङा त़सिन्‍तुम्‌योम।

19 अ़ङ्‌का हाङ्‌पाओ अ़काचि सिम्‍नान्‍चिन्‍सा खोन्‍कि म़क्‌वा धान्‌याङ्‌सा मुङ्‌युङ्‌सुङ। यहुदिचिलाम्‍पाओ थालि बाङ्‌माय़ङ चिन्‍माखाङ्‌माचि अ़ङ्‌काएदा तानुछाङ अ़ङ्‌का आङ्‌तुङ्‌युङ्‌सुङ्‌च़ङ।

20 खानानिन त़सिन्‍तुम्‌योम, खाक्‍कोछाङ नुलोक म़मुओ य़ङ युङ्‌याङ्‌नालो झारासोओ अ़चुबुदा खोन्‍कि आम्‍नुओ खिम-खिम्‌दा चिन्‍मा अ़ङ्‌का देम्‍खाछाङ देङ्‌मान्‍दाङा।

21 यहुदिचि खोन्‍कि ग्रिक्‌चि अ़चुहेवादाङ्‌का निनाम्‍हाङ्‌एदा लामादोत, खोन्‍कि आन्‍हाङ्‌पा येसुएदा साकोङ्‌छ़ङ मुमादोत्‌निओसो अ़तुक्‌वादा अ़ङ्‌का खालुसुङ्‌युङ्‌सुङ।

22 हान एनानुम, अ़ङ्‌का सेङ्‌लावाओ अ़लोमाय़ङ काङ्‌साङ्‌कि यरुसलेम्‌ह्‍यात्‍नि खात्‍ङाङा। मोदा दे लिङाओ अ़ङ्‌का अ़सिन्‍ऩङ्‌ऩङ।

23 अ़ङ्‌का कोन्‍ङाओ झारा सहरादा छेक्‍खाआ खोन्‍कि दुखाचिआ अ़ङ्‌का ऩहुङ्‌ङाङाओ सेङ्‌लावाआ अ़ङ्‌का चाप्‍ऩचेत्‍ताङ्‌युङ्‌साङ, ओन ओन्‍ङा अ़ङ्‌का सिन्‍तुङ्‌योङ।

24 खोन्‍नुछाङ अ़ङ्‌का अ़ङ्‌ह़ङ्‌म़ङ देम्‌छाङ अ़लुङ छुक्‌ओ खोन्‍कि अ़ङ्‌को निम्‍पाङ दिसुवाछाङ अ़मित्‍ऩङ। मेन हाङ्‌पा येसुआ ऩपुवाङ्‌ओ खालुमा काचि निनाम्‍हाङ्‌ओ अ़चुसोमातुक्‍माओ नुय़ङ्‌खान्‌ओ अ़सालुम्‍स़ङ प़मा अ़ङ्‌लोत्‍मा तामालामा ऱङ्‌ने।

25 हान एनानुम, अ़ङ्‌का निनाम्‍हाङ्‌ओ अ़चुहाङ्‌होन्‌ओ अ़तुक्‌वादा खाएत्‌याङ्‌सा झारासो आम्‍नुओ रादा कोलाङ्‌युङ्‌साङ, अ़ङ्‌का सिन्‍तुङ्‌योङ, खानानिन अ़ङ्‌का देम्‍खाछाङ त़लाऩङ्‌खाङ्‌ऩङ्‌ऩम़ङ।

26 खोन्‌ओसा आय़ अ़ङ्‌का खानानिन लोनाङ्‌नानिन, खानानिन्‌एदाओ खा-खाक्‍कोसा येसु साकोङ्‌छ़ङ मान्‍मुमाङ त़स़न्‍दान्‌नालो अ़ङ्‌का अ़सिन्‍ऩङ।

27 देकिनालो निनाम्‍हाङ्‌ओ झारा अ़चुमित्‍चिऩङ खानानिन खाएत्‍मा अ़ङ्‌का देङ्‌मान्‍दाङा।

28 खानानिन आम्‍नुओ निम्‍पाङ खोन्‍कि सेङ्‌लावाआ खाङ्‌मा ऩप़न्‌ओ साम्‍भुङ्‌दाओ झारा साकोङ्‌छ़ङ कामुचिओ निम्‍पाङ चाप्‍चेत्‍तानिन्‍चिन। निनाम्‍हाङ्‌आ येसुओ अ़चुह़लाम्‍पा म़खिरुचिओ साम्‍भुङ काखाङ्‌चि लिसानिन।

29 देकिनालो अ़ङ्‌का सिन्‍तुङ्‌योङ, अ़ङ्‌का खात्‍ङालोन्‍ङाकिना खोक्‍लि कुतिवाचिवाको क़माकात्‍तुओ म़नाचि आम्‍नुओ रादा म़ता, खोन्‍कि मोचिआ निनाम्‍हाङ्‌ओ अ़साम्‍भुङ दित्‍छाङ मान्‌युङ्‌माङ लुक्‍मा म़लाप।

30 आम्‍नुओ रुहुप्‌दाङ्‌काछाङ अ़छ़ङ्‌य़ङ काम़प म़नाचि म़लोन्‍किना काखेङ्‌चि खोचिएह्‍यात्‍नि म़तित्‍तुखात्‍तुचि।

31 खोन्‌ओसा चाप्‍चेत्‍तानिन्‍चिन! सुम्‌कादोङ्‌तारि अ़खोलेन अ़खाखुत म़क्‌वा धान्‌याङ्‌सा अ़ङ्‌का खानानिन झारा चिन्‍नानिन्‌ओ मित्‍तायुङ्‌सानुम।

32 हान अ़ङ्‌का खानानिन निनाम्‍हाङ्‌ओ खोन्‍कि खोक्‍कोसोओ अ़चुसोम्‍तुक्‍माओ य़ङ्‌दा पाक्‍नाङ्‌नानिन। निनाम्‍हाङ्‌ओ अ़चुय़ङ्‌आ खानानिन येसुएदा साकोङ्‌छ़ङ नुलोक मुमा त़ऱन्‍ने खोन्‍कि म़सेङ्‌सुचिओ झारा म़नाचिओ अ़चुरादा खानानिन आसिखा ऩप़न्‍ने।

33 अ़ङ्‌का साङ्‌कोछाङ अ़हाराक्‌वा, अ़रुपा माङ्‌लो अ़तित्‌ओ च़क्‍ख़य़ मान्‍मुङा।

34 खानानिन त़सिन्‍तुम्‌योम, अ़ङ्‌छुक्‌आङा काचि मुवाङ्‌कि अ़ङ्‌का दोराङाओ खोन्‍कि अ़ङ्‌काएनान्‌ओ अ़ङ्‌यावाचिओछाङ याङ्‌सुङ्‌प़ङ्‌योङ्‌च़ङ।

35 अ़ङ्‌का खानानिन झारा य़ङ्‌चिदा मान्‍तोक्‍कादाचि आन्‍कान फामा चाअ़त्‍लो काचि मुमादोत निकिना खाङ्‌मेत्‍नायुङ्‌नानिन। हाङ्‌पा येसु म़य़ङाओ य़ङ खानानिन्‌आ मित्‍मादोत, ‘कालोक्‌चिदाङ्‌का काप़चि ब़द्‍धे आसिखा कातोक म़लि।’”

36 खो चेवाचिआकि अ़तुम्‍प़छ़क तोम्‍तु, खोन्‍कि मोचिएनान यामारा।

37 मोचि झारा चाअ़त्‍लो म़खावा, खोन्‍कि पावल अ़हेप्‍ताकि चुप्‍मा अ़मेत्‍ता।

38 “अ़ङ्‌का देम्‍खाछाङ त़लाऩङ्‌खाङ्‌ऩङ्‌ऩम़ङ”नि य़ङाओदा मोचि चाअ़त्‍लो अ़चुमिन्‍मा तुआ। खोन्‍किना मोचिआ खो वाप्‍तेलायुतारि अ़छोङ्‌सादा।

© Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.

Wycliffe Bible Translators, Inc.
Lean sinn:



Sanasan