Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

福音四依約翰 20 - 包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》

1 七日之首日、清早、尚未明時、抹大拉之馬利亞、來至墳墓前、見墓門之石已移開。

2 即奔就西門彼得、與耶穌所愛之門徒、告之曰、有人取主出墳墓、我等不知置於何處。

3 彼得與彼門徒同出、至墳墓前。

4 二人同奔、彼門徒較彼得奔尤速、先至墳墓前。

5 俯首、見細麻布在彼、但未進入。

6 西門彼得隨至、進入墳墓、見細麻布在彼、

7 又見裹頭之巾、不與麻布同在、摺叠於他處。

8 先至墳墓前之門徒亦入、見之而信。

9 蓋伊等尚未明按聖經耶穌必從死中復活。

10 於是二門徒復歸己家。○

11 馬利亞立於墓外而哭、器時、俯視墓內。

12 見有二天使、衣白衣、坐於安置耶穌身體之處、一在其首、一在其足。

13 天使曰、婦人何哭。彼曰、有人取我主去、我不知置於何處。

14 言畢、即轉身見耶穌立、而不知其為耶穌。

15 耶穌問之曰、婦人、爾何哭、爾尋誰乎。馬利亞以其為管園之人、謂之曰、先生、若爾移之去、請告我置於何處、我將取之去。

16 耶穌曰、馬利亞乎。馬利亞顧而對曰、拉波尼、拉波尼、即夫子之意。

17 耶穌謂之曰、勿捫我、因我尚未升見我父。爾往告我兄弟曰、我將升見我父、即爾之父、見我 神、即爾之 神。

18 抹大拉之馬利亞、即往告門徒、言其已見主、又以主向彼所言告之。○

19 其日、乃七日之首日、晚間、門徒聚集之所、因懼猶太人而閉門。耶穌來、立於中、謂伊等曰、願爾平安。

20 言畢、即以其手與脅示之。門徒見主、則喜。

21 耶穌又謂伊等曰、願爾平安。我父遣我、我亦如此遣爾、

22 言畢、即噓氣於眾曰、爾受聖靈。

23 爾赦誰之罪、誰之罪即赦矣。爾不赦誰之罪、誰之罪即不赦矣。

24 耶穌來時、十二門徒中之多馬、又名低土馬、未與門徒同在。

25 眾門徒告之曰、我見主矣。多馬曰、我若不見其手之釘痕、不以指探其釘痕、不以手探其脅、我則不信。○

26 越八日、門徒又在屋內、多馬亦在焉、門已閉、耶穌來、立於中、曰、願爾平安。

27 遂謂多馬曰、伸爾指、捫我手、伸爾手、探我脅、爾惟信、勿為不信者。

28 多馬曰、我主、我 神。

29 耶穌謂之曰、多馬、爾見我而信、彼未見而信者、福矣。○

30 耶穌在門徒前、尚行諸多奇事、未記於此書。

31 但記此諸事、為使爾等信耶穌為基督、為 神之子、且使爾等既信之、可因其名而得生。

Digital edition of a Chinese Wenli New Testament by John Shaw Burdon (1826-1907) and Henry Blodget (1825-1903). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.

United Bible Societies
Lean sinn:



Sanasan