Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

福音一依馬太 12 - 包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》

1 彼時、耶穌在安息日、自麥田經過、門徒饑餓、摘麥穗而食。

2 法利賽人見之、謂耶穌曰、爾門徒行安息日不當行之事矣。

3 耶穌答曰、經上記大衞與從者饑時所行、爾未讀之乎、

4 大衞登 神之殿、食陳設之餅、此餅非彼與從者所可食、惟祭司斯可食耳。

5 律法云、祭司於安息日、在殿中犯安息日之規、未有罪也、爾未讀之乎。

6 我告爾、在此有更大於殿者。

7 我喜憐恤之事、不喜祭祀、爾若明此言之意、則不以無辜者爲有罪矣。

8 蓋人子亦安息日之主。○

9 耶穌離彼地、進一會堂、

10 在彼、有人一手枯乾、有問耶穌者、曰、在安息日醫病、可乎不可、其意欲控耶穌。

11 耶穌曰、爾中誰有一羊、當安息日陷於坑中、不援之而上乎。

12 人不較羊尤爲貴重耶、故安息日行善事可也。

13 乃謂其人曰、伸爾手。其手一伸、手則愈矣、同於彼手。

14 法利賽人出、商議如何殺耶穌。

15 耶穌知之逐離彼地、有眾多之人從之、耶穌醫愈其中一切病者、

16 且囑伊等勿將其宣揚、

17 於是乃應先知以賽亞之言云、

18 我所選之僕、我之所愛、我心所悅者、我必以我之聖靈賜之、彼必將真道指教列邦。

19 彼不爭競、不喧嘩、街市無人聞其聲。

20 受傷之蘆葦、彼不折斷、將殘之燈火、彼不吹滅、且施行真道、使真道得勝。

21 異邦人亦必仰望其名矣。○

22 其時、有人攜一爲鬼所附、瞽而啞者、就耶穌、耶穌醫之、使其瞽而得見、啞而能言。

23 眾皆驚異曰、此非大衞之子孫乎。

24 法利賽人聞之、乃曰、斯人逐鬼、無非賴鬼王別西卜耳。

25 耶穌知其意、謂之曰、凡一國自相分爭、必將滅亡、一城一家、自相分爭、必無以立。

26 若撒但逐撒但、即自相分爭、其國何以立乎。

27 若我賴別西卜逐鬼、爾子弟逐鬼、又將誰賴乎、如此、彼必曰、爾乃有過者、

28 若我賴 神之聖靈逐鬼、 神之國、即臨爾矣。

29 人如何能進勇士之家、而掠其財物乎。非先捆縛勇士、後方可掠其家財乎。

30 不與我同心、即攻我者、不同我收斂、即分散者。

31 故我告爾、人無論犯何罪、無論毀謗誰、皆可蒙赦免。惟毀謗聖靈、永不得赦免。

32 凡毀謗人子者.尚可赦之、毀謗聖靈者、今世來世、永不赦之。

33 果美、則當謂樹美、果不美、則當謂樹不美、蓋見果可知樹也。

34 毒蛇之類歟、爾既爲惡人、何能出善言、蓋心存者何、即口言者何。

35 善人心存善、即發善、惡人心存惡、即發惡。

36 我告爾、凡人所出虛妄之言、至審判日、必句句究問之。

37 蓋憑爾之言、定爾爲義人、亦憑爾之言、定爾爲罪人也。○

38 其時、有數士子與法利賽人、謂耶穌曰、請夫子作奇跡與我觀。

39 耶穌答曰、奸惡之世、欲觀奇跡。除先知約拿奇跡之外、不以奇跡與爾觀。

40 約拿三日三夜在大魚腹內、人子亦將三日三夜在地中。

41 尼尼微人、當審判之日、將起而定斯世之罪、以其聞約拿勸言而悔改也、在此、尚有大於約拿者焉。

42 南方女王、當審判之日、將起而定斯世之罪、以其從地極而來、欲聽所羅門智慧之言、在此、尚有大於所羅門者焉。

43 邢鬼離人、即在無水之野地游行、尋覓安息之所、而不得。

44 乃曰、不如仍歸我所自出之屋、至於彼處、則見其中空閒、掃除潔淨、修飾整齊。

45 遂往帶比己尤惡之七鬼、入而居之、其人之後患、較前更甚矣。此奸惡之世、亦必如此。○

46 耶穌同眾言時、其母及其兄弟立於外、欲與之言、

47 有人告耶穌曰、爾母及爾兄弟立於外、欲與爾言。

48 耶穌答之曰、孰爲我母、孰爲我兄弟。

49 即伸手指門徒曰、爾觀我之母、我之兄弟。

50 凡遵我天父旨意行者、即我之兄弟、姊妹、及母矣。

Digital edition of a Chinese Wenli New Testament by John Shaw Burdon (1826-1907) and Henry Blodget (1825-1903). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.

United Bible Societies
Lean sinn:



Sanasan