Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

使徒保羅達羅馬人書 11 - 包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》

1 我問爾、 神棄絕其民乎、斷乎不能。因我亦為以色列人、亞伯拉罕之後代、便雅憫之支派。

2 神並未棄絕其所豫知之民、豈不知經內有以利亞於 神前控以色列人之言乎。

3 彼云、主歟、伊等殺害爾之先知、拆毀爾之祭壇、獨我存留、伊等又欲索我之命。

4 神如何回答乎、彼云、我為已曾留七千人、乃未跪拜巴勒者。

5 如是、在今時亦有遺餘之人、乃由恩而蒙揀選者。

6 若出於恩、則不在乎功、不然、恩則非為恩矣、若出於功、則不得謂恩、不然、功則非為功矣。

7 然則將如何耶。以色列人所求者、竟未得之、惟有蒙選者得之、其餘則迷暗不明。

8 經云、 神使伊等心內昏迷、目不能見、耳不能聞、直至今日。

9 大衛云、使其筵席變為網羅、為機檻、為礙足石、為伊等之報。

10 又使其目矇不能見、腰屈不能伸。

11 我問爾、伊等失足、終至傾跌乎、斷乎不能、反因伊等之錯失、使異邦人得救、正為激發伊等。

12 若其錯失尚為天下之益、其衰敗尚為異邦人之益、何況其興盛乎。○

13 我向爾異邦人言此、因我為異邦人之使徒。我尊重我之職分.

14 或可激發骨肉之親、救伊等數人、

15 若因伊等見棄、舉世得與 神復和、及至收納伊等、豈非由死中復生乎。

16 所獻之新麫若潔淨、全團之麫亦必潔淨、樹根若潔淨、樹枝亦必潔淨。

17 樹既有幾枝見折、爾素為野橄欖者、得接其上、同賴樹根同得橄欖之汁、

18 爾則不可自誇、藐視原枝、爾若自誇、亦當思念爾原賴樹根而生、樹根非賴爾而生、

19 爾若云、樹枝見折、正為使我接於其上、

20 然也、彼因不信而見折、爾因信而立。

21 故宜畏懼、不可狂傲、 神既不惜原枝、恐將來亦不惜爾。

22 試看 神之慈悲威嚴、向彼傾跌者乃威嚴、向爾乃慈悲、但爾宜恆心賴其慈悲、不然、爾亦必見棄。

23 伊等若非長久不信、尚可見接、因 神能使之再接於其上。

24 爾既由野橄欖樹上斫斷、得逆性接於佳橄欖、何況本樹之枝、得順性接於本樹乎、○

25 兄弟乎、我不欲爾不知此奧義、恐爾自以為聰明、以色列人有幾分頑梗、直至異邦之大眾進教。

26 彼時以色列全族、必皆得救、如經所云、有一救主、必由郇山而出、消除雅各之罪惡。

27 又云、我赦免伊等之罪時、我與伊等所立之約乃此。

28 以福音論、彼則因爾等乃為仇敵、以揀選之恩論。彼則因列祖乃為蒙寵愛者。

29 蓋 神或賜恩、或召人、皆無後悔。

30 正如爾等先前不服 神、今因伊等不服、伊等反蒙哀憐。

31 伊等現今不服、使伊等因爾等蒙哀憐、將來亦可蒙哀憐。

32 現今 神拘囿眾人於不信之中、特為憐憫眾人。○

33 神之聰明智慧、何其深奧無窮、其法度不可推測、其蹤跡不可追尋。

34 誰能知主之心、誰曾與彼商議。

35 有誰先施於彼、使彼償還乎。

36 蓋萬物皆本於彼、賴於彼、歸於彼、願榮耀歸於彼、永無窮盡。阿們。

Digital edition of a Chinese Wenli New Testament by John Shaw Burdon (1826-1907) and Henry Blodget (1825-1903). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.

United Bible Societies
Lean sinn:



Sanasan