Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

達提摩太後書 1 - 白日昇-徐約翰文理新約(缺)

1 保祿。奉神㫖。從在基督耶穌生命之許。使徒者。

2 與極爱子氐末陡。㤙寵仁慈平和。由神父。由吾主耶穌基督也。

3 余感謝神。從歴祖所奉于潔心者。因余晝夜。于余諸祈禱。記憶尔無間断。

4 又記尔泪。而願見尔。以滿受喜。

5 又記尔所有無偽之信。夫信。先居于尔祖母樂義德。次于尔母歐尼瑟。今確知亦于尔也。

6 是故余勧尔。復活神之恩。尔以余手按所受者也。

7 葢神所賜吾軰之風。非恐惧。乃德。乃爱。乃節之風也。

8 故汝勿羞吾主之証。且我其縲鍊者。乃依神之德。効劳于福音福。

9 己救我儕。而以聖召マ吾軰。非依從吾功。乃依從厥定意。且厥㤙寵所賜。因基督耶穌于世マ之前也。

10 夫㤙。目今昭著。因吾救主耶穌。以福音敗死。而明表生命。及無壊之福。

11 余以此䝉。特立為宣道。為使徒。為異民之師。

12 緣此。余受此艱難而無羞愧。葢余知所信者。而確知其能存余寄于彼日也。

13 汝冝有正言語之式。如尔聽余論。向基督之信。且仁也。

14 尔仗居于吾軰之内聖風。存守善寄。

15 尔知諸由亞西亞者。皆背我。非洛熱。與赫末然。亦在其間。

16 余求主。賜仁慈搦西拂之屋。因其屡劳我。而弗羞余鍊。

17 既至羅瑪。勤急尋我而遇焉。

18 主賜之獲主仁慈于彼日。且其何厚奉我于厄拂所。尔己愈知之。

Digital edition of a Chinese Wenli New Testament (incomplete; 1707) by the MEP Jean Basset (1662–1707) and a local Chinese Johan Xu (d. 1734). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.

United Bible Societies
Lean sinn:



Sanasan