達提摩太前書 5 - 白日昇-徐約翰文理新約(缺)1 老者勿責。乃切求如父。㓜軰如弟兄。 2 老婦如母。㓜女如姐妹。惟顧全貞耳。 3 列寡婦。如真寡者。汝敬之。 4 若寡婦有子有孫。先學理本家。酧報父母。此乃神所悦者也。 5 婦真寡孤者。冝望向神。勤急祈禱晝夜矣。 6 若從快樂者。活死也。 7 又汝命伊等無間無責處也。 9 選之寡婦。不可下六旬。先為一夫之妻。 10 以善功得好証。如育兒女。如行舎旅。如洗聖軰之足。如服事受艱難軰。如從事各樣善功也。 11 年㓜之寡婦。汝避之。既輕基督為邪。即願嫁。 12 伊等因虗信。先信即遭罰之案也。 13 逰閒學巡屋。不惟閒且又多講話。多観事。言非冝言者。 14 故余願年㓜者嫁。養子為家母。勿開詈訾之隙于敵也。 15 葢有幾許。己退轉隨撒探者。 16 教衆間。若有マ寡婦者。其供之。勿累㑹。以足供真寡婦者也。 17 鐸德軰。善長者。當受㕠敬。而以言。以訓効劳者。尤最也。 18 葢經云。毋籠踹牛之口。又云。工人本當受報。 19 汝遇訟鐸德。若無二三証。勿納。 20 犯罪軰。尔責之于衆前。使餘驚怕。 21 余誓尔于神。于基督耶穌。于選使之前。守此。勿定先見。勿偏向也。 22 勿速按手于人。而勿通他人之罪也。自保貞。 23 勿再飲水。乃畧用酒。為尔脾胃。為尔多病耳。 24 幾許人之罪。公著于審之前。亦有隨于後矣。 25 行善亦然昭著。而非類者。不能隠藏也。 |
Digital edition of a Chinese Wenli New Testament (incomplete; 1707) by the MEP Jean Basset (1662–1707) and a local Chinese Johan Xu (d. 1734). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.
United Bible Societies