Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

達加拉太人書 5 - 白日昇-徐約翰文理新約(缺)

1 汝等立止。勿再服奴之軛矣。

2 余保祿明語尔等。若受損割。基督即于尔等無利。

3 又明示。凢受割者。其該守全律諸端。

4 汝以律求義軰。即已空基督。失落恩寵矣。

5 至吾軰。乃以風望由信之義。

6 盖于基督耶穌。有損。無損。皆無益。乃信以仁行者。有益也。

7 汝等原跑得好。誰阻汝順真理耶。

8 斯識見。非由召尔等者也。

9 一些酵。壊全團。

10 余望主祐尔。将除他意見。而亂尔等者。不拘何人。其必負審矣。

11 至余也。若猶宣割礼。則何緣猶受捕乎。則十字架之磯已空矣。

12 恨不得亂尔之軰。全割絶矣。

13 列弟兄。汝等䝉召以為自主。惟不可以自主為肉之機。然以風之仁相役矣。

14 葢律全成于一言。汝爱尔親如己。

15 若相咬相吃。汝慎相吞盡矣。

16 吾云。汝等以風行。即不成肉之欲。

17 葢肉欲反風。マ欲反肉。斯二相敵。以致尔凢所欲不行之矣。

18 若汝被風引行。即不属律下。

19 肉之行顕露。即奸。污。滛。色欲。

20 役偽神。施毒。結仇。相爭。相兢。相怒。相闘。相分。相裂。

21 相妬。殺人。酒醉。饕迷等類。我先語。今又語。凢行此者。必不獲神國矣。

22 風之實。即仁樂和忍。慈善悠順。

23 信端㢘淨矣。若軰無律拘之。

24 且属基督軰。其以己肉。與厥惡習慾情。皆十釘矣。

25 若吾軰活以風。必行以風矣。

26 不可貪虗輝。互惹互妬矣。

Digital edition of a Chinese Wenli New Testament (incomplete; 1707) by the MEP Jean Basset (1662–1707) and a local Chinese Johan Xu (d. 1734). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.

United Bible Societies
Lean sinn:



Sanasan