達以弗所人書 3 - 白日昇-徐約翰文理新約(缺)1 因此。余保祿。基督耶穌之縲。為尔異民。 2 若汝果己聽。余所受托神恩之綂緒。 3 葢余因黙照得知祕跡。如上畧書焉。 4 尔即讀。可以逹余智。于基督之奥義。 5 夫奥義。先代未明識于人子軰。惟今因風啓于厥使徒。且先知。 6 即異民。因基督以福音為同嗣。同躰。同共神之許。 7 余依神㤙之賜。厥德之行。為斯福音之吏也。 8 余諸聖之末。得受此㤙。即宣基督之寳財于異民間。 9 且照光衆。以逹自萬古。隠藏于造萬物神内。祕義之綂緒。 10 以致天上之諸宗。諸德。以㑹而得識神多般之智。 11 依從神因基督耶穌。所作諸世之預定。 12 吾軰亦因之立望。而以厥信敢進對越。 13 是故余求尔等勿衰落。因余為尔所受諸艱苦。斯乃尔荣也。 14 因此。余屈膝。向吾主。耶穌基督之父。 15 凢在天地父稱所由者。 16 祈。使尔等。因厥荣之豊冨。以厥風而德堅于内人。 17 使基督以信居于尔心内。尔立根基于仁。 18 以能偕諸聖。通逹何廣長高深。 19 又識基督知上峻之輝。以致尔盈得神諸滿也。 20 且依行于我軰之德。能行萬事豊盛。超吾軰之求之逹者。 21 荣光歸之于㑹。于基督耶穌。綿マ世マ之萬代。阿孟。 |
Digital edition of a Chinese Wenli New Testament (incomplete; 1707) by the MEP Jean Basset (1662–1707) and a local Chinese Johan Xu (d. 1734). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.
United Bible Societies