福音二依馬可 15 - 白日昇-徐約翰文理新約(缺)1 翌早。鐸德諸宗。與老長。書士。及集軰。速㑹議。縛耶穌而送赴比辣多。 2 比辣多問之。尔為如逹王乎。荅之曰。尔言矣。 3 且鐸德諸宗。告之以多端。 4 比辣多再問之曰。尔無應。尔観伊等告你幾多情。 5 耶穌乃更無應。致督奇訝。 6 瞻礼日。每隨衆求放一囚。 7 當時同叛亂軰囚。一把拉把氏。叛亂中殺人者。 8 衆民既上。即求施㤙如常。 9 比辣多荅伊等曰。汝曹願我放如逹王乎。 10 葢其明知鐸德宗。以嫉妬而付之也。 11 然鐸德諸宗。鼓唆衆以寕放把拉把。 12 比辣多再問曰。汝等且願我何施于如逹王。 13 伊等再號曰。十釘之。 14 比辣多曰。然其惡端何有。伊等越號十釘之。 15 比辣多願足民意。放把拉把。而既鞭耶穌。又付之以被十釘也。 16 卒兵送之督衙之墀。而招全旗。 17 且披服之絳衣。置之以編茨冠。 18 始拜之。申如逹王福。 19 且以竹敲其頭。唾之。而下跪拜之。 20 戯辱既畢。脫之絳衣。而服之本衣。即出之徃被十釘。 21 或遇西冷人。西滿氏。肋賛德。及陸弗之父。自鄉来。經過。即迫之負其十字架。 22 押之至柯苛逹。 23 送之飲没藥酒。其不飲。 24 釘之十字架。相分厥衣。而鬮各人何得。 25 乃已三時。而釘之于十字架。 26 且其故亦書曰。如逹王。 27 且與之偕釘二賊。于右一。于左一。 28 即經云。其被惡等算之言騐矣。 29 經過者㸃首怨讟之曰。哇。尔毀神殿。而三日再建之者。 30 尔下十字架自救矣。 31 鐸德諸宗。與書士軰。戯諷之亦然相謂其已救別人。不能救自己。 32 基督。依臘尔王者。今下十字架。使我軰看而信矣。偕之被釘者。亦詈怨之。 33 至六時。普地黒暗。 34 至九時。耶穌大號曰。厄落依。厄落依。浪瑪撒巴逹尼。 35 在彼者䎹。或有曰。其呌厄列。 36 有一跑取斯朋穰。滿之以醋。置于竹給之飲。曰。凴我軰。看厄列来放下之否。 37 耶穌放大聲而卒。 38 且殿帳。自上至下両裂。 39 百夫長對在者。見其如是號卒。曰。此人實為神子也。 40 有幾婦自逺看。其間有瑪利亞瑪逹冷。瑪利亞小雅各伯。及若瑟之母。及撒落黙。 41 耶穌素在加里辣。伊等隨而供之。另有許多婦。偕之上柔撒冷者。 42 既暮。因當日為撒罷前預備之日。 43 一貴官。自里瑪逹出之若瑟氏。素望神國者。毅然進于比辣多。求耶穌之身。 44 比辣多奇其已死。召百夫長。問死否。 45 既以百夫長而知。即給與若瑟。 46 若瑟買練布。取下身。以布包之。而置于石内。已刻之墓。且㨰石塞墓門。 47 瑪利亞瑪逹冷。及若瑟之母。瑪利亞。観置之マ所矣。 |
Digital edition of a Chinese Wenli New Testament (incomplete; 1707) by the MEP Jean Basset (1662–1707) and a local Chinese Johan Xu (d. 1734). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.
United Bible Societies