福音一依馬太 11 - 白日昇-徐約翰文理新約(缺)1 耶穌命其十二徒畢。自彼經宣道訓諸邑。 2 若翰既居囹圄。聞基督之行。使厥徒之二。徃詢之曰。 3 尔為必来者乎。抑尚他望乎。 4 耶穌荅之曰。歸告若翰。以攸聞攸見。 5 瞽者明。瘸者行。癩者淨。聾者聽。死者復活。貧者受福音。 6 且福矣。不以我為磯者也。 7 伊等既歸。耶穌舉若翰語衆曰。汝衆出曠野。視何物。其風搖之葦乎。 8 且出視何物。柔衣人乎。柔衣軰。乃居王宫也。 9 且出視何物。先知乎。然矣。我更説。過先知者也。 10 葢經所指云。我遣我之使。先尔面。預備尔道。先尔者即是也。 11 余確語汝衆等。婦之子中。未有大于若翰者也。然在天最小者。又大于之也。 12 自若翰之日至今。天國要強。マ者奪之也。 13 葢諸先知與法律至若翰。皆指後情耳。 14 且若汝等肎受。其爲必来之厄列者也。 15 有聽耳者冝聽也。 16 然我欲擬此種。将比之誰。即似坐市孩童。 17 呼同軰者曰。我等爲汝等先唱歌。汝等弗舞。先痛哭。汝等弗悲。 18 葢若翰来。弗食弗飲。汝等云其負魔。 19 人子来。又食又飲。伊等云此人爲饕。爲酒徒。爲稅吏罪恶軰之朋。且智得厥子之辨矣。 20 彼時其指多行異跡之邑。而貶謫其未行悔工。曰。 21 祸矣。柯落賽。祸矣。伯賽逹。汝内所行神跡。若在地落。若在西端行。其以苦衣。以灰塵。行悔工久矣。 22 然我謂汝等。于審判日。地落與西端。比汝等必得寬矣。 23 且汝加法農。豈将高升至天乎。且下落至地獄矣。葢汝内所行之異跡。若在索奪瑪經行。其或存至今矣。 24 然我謂汝等。于審判日。索奪瑪比汝等必得寬矣。 25 彼時耶穌継曰。父。天地之主。我認頌尔。閉隠此諸端于智哲軰。而開示于小㣲軰也。 26 父。因尔前如是願喜。即然也。 27 萬物我父付與我。知子者。惟父而已。知父者。惟子。與子肎示之者也。 28 困苦荷任者乎。汝等俱来就我。マ即撫慰汝等。 29 汝等舉我軛。在汝身上。學余爲心良善。心謙遜。如是。汝獲魂之康寕。 30 余軛葢飴也。余任葢輕也。 |
Digital edition of a Chinese Wenli New Testament (incomplete; 1707) by the MEP Jean Basset (1662–1707) and a local Chinese Johan Xu (d. 1734). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.
United Bible Societies